background image

6

DE

LARYVOX

®

 INSERTER

1. VORWORT

Diese Gebrauchsanweisung gilt für 

LARYVOX

®

 

INSERTER

 (-

EXPERT

-

EXPERT

 

SMALL

, -

UNIEK

, -

SPECIAL

). 

Die Gebrauchsanweisung dient der Information von Arzt und medizinischem 

Fachpersonal zur Sicherung einer fachgerechten Handhabung von 

LARY-

VOX

®

 

INSERTERN

.

Bitte lesen Sie die Gebrauchshinweise vor erstmaliger Anwendung des Pro

-

dukts sorgfältig durch! 
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung an einem leicht zugänglichen Ort 

auf, um zukünftig hierin nachlesen zu können. 
Bitte bewahren Sie die Verpackung auf, solange Sie den 

LARYVOX

®

 

IN-

SERTER

 verwenden. 

Sie enthält wichtige Informationen zum Produkt!

2. SICHERHEITSHINWEISE

N

 WARNUNG!

Der LARYVOX

®

 INSERTER (-EXPERT, -EXPERT SMALL, -UNIEK, -SPE

-

CIAL) ist ein Einpatientenprodukt und für den einmaligen Gebrauch 

bestimmt.

N

 WARNUNG!

Verwenden  Sie  den  LARYVOX

®

  INSERTER  (-EXPERT,  -EXPERT 

SMALL, -UNIEK, -SPECIAL) niemals, wenn dieser optisch erkennbare 

Mängel oder Defekte aufweist.

Kontaktieren Sie in diesem Fall den Hersteller.

N

 WARNUNG!

Eine beschädigte Stimmprothese darf nicht verwendet werden.

N

 WARNUNG!

Die Stimmprothese muss stets vorsichtig im Shuntkanal platziert wer

-

den. Achten Sie auf die korrekte Lage der Stimmprothese.

N

 WARNUNG!

Ein LARYVOX

®

 INSERTER (-EXPERT, -EXPERT SMALL, -UNIEK, -SPE

-

CIAL)  darf nicht gereinigt oder desinfiziert werden.

Sterilisation und Wiederverwendung können die Funktion beeinträch

-

tigen und sind daher ebenfalls nicht zulässig.
VORSICHT!

Beachten Sie auch die Hinweise/Warnungen der Gebrauchsanweisung des 

Stimmprothesen-Herstellers.

3. ZWECKBESTIMMUNG

LARYVOX

®

 

INSERTER

 (-

EXPERT

, -

EXPERT

 

SMALL

, -

UNIEK

, -

SPE-

CIAL

) dienen der anterograden Platzierung einer Stimmprothese im Rah-

men eines Stimmprothesenwechsels. 

4. INDIKATION

Eine Stimmprothese kann nicht permanent im Shuntkanal verbleiben, son-

dern muss in Abhängigkeit der Funktionstüchtigkeit regelmäßig gewechselt 

werden.
Eine Leckage von Flüssigkeiten mit dem Übertritt von Speichel oder Spei-

seresten vom Ösophagus in die Trachea ist eine direkte Indikation für eine 

Inspektion durch den Arzt und einen evtl. notwendigen Austausch der ver

-

wendeten Stimmprothese. 
Der 

LARYVOX

®

 

INSERTER

 (-

EXPERT

, -

EXPERT

 

SMALL

, -

UNIEK

, -

SPE-

CIAL

) kommt somit bei Patienten, die nach einer Kehlkopfentfernung (La-

ryngektomie) mit einem Stimmventil ausgestattet wurden, zur Anwendung. 

5. KONTRAINDIKATION

Die Verwendung des 

LARYVOX

®

 

INSERTER

s (-

EXPERT

, -

EXPERT

 

SMALL

, -

UNIEK

, -

SPECIAL

)  zur Stimmprothesenplatzierung bei Patienten 

mit einer erhöhten Blutungsneigung, z.B. aufgrund einer Behandlung mit An-

tikoagulantien, ist risikobedingt unbedingt abzuwägen.
Besondere Vorsicht ist bei Patienten nach Strahlentherapie und/oder Che

-

motherapie geboten, da aufgrund möglicher Gewebeschäden (z.B. Narben-

gewebe, Fibrosen u.ä.) ein erhöhtes Risiko für punktionsbedingte Kompli-

kationen besteht. 

6. KOMPLIKATIONEN UND NEBENWIRKUNGEN

N

 WARNUNG!

Durch eine unsachgemäße Handhabung des LARYVOX

®

 INSERTERs 

kann es zu Materialschäden an der Stimmprothese kommen.
VORSICHT!

Beim Einsetzen der Stimmprothese können Irritationen, Husten oder leichte 

Blutungen auftreten.

N

 WARNUNG!

Sollte sich die Stimmprothese aus dem Shuntkanal oder während des 

Einsetzens vom Platzierungsinstrument lösen, besteht die Gefahr ei

-

ner Aspiration. 

Содержание 25900

Страница 1: ...INSERTER SPECIAL 25925 LARYVOX INSERTER UNIEK Einführhilfe für Stimmprothesen Inseration aid for voice prostheses Guide d introduction pour prothèses phonatoires Inbrenghulp voor stemprothesen Dispositivo de introducción para Prótesis fonatorias Införingshjälp för röstventiler Ausilio di inserimento per protesi vocali Ajuda de inserção para próteses fonatórias ...

Страница 2: ...2 REF 25900 25910 25915 1 3 A B C 4 5 6 7 8 9 10 11 12 15 16 13 14 2 Platzierungsinst rument Applikator A ...

Страница 3: ...3 REF 25925 4 3 5 6 8 7 10 9 1 2 11 12 Platzierungsinst rument Applikator A ...

Страница 4: ...4 REF 25920 1 2 A B C 3 5 6 7 4 Platzierungsinst rument 8 ...

Страница 5: ...achfolgend gelistete Piktogramme auf der Pro duktverpackung zu finden ANWENDUNGSTABELLE 25900 25910 25915 25920 25925 LARYVOX INSERTER LARYVOX INSERTER EXPERT LARYVOX INSERTER EXPERT SMALL LARYVOX INSERTER SPECIAL LARYVOX INSERTER UNIEK Farbe türkis schwarz gelb blau orange Zuordnung Stimmprothe sen 20 Fr oder 22 5 Fr 5 mm Schaftlänge Stimmprothe sen 16 Fr oder mit doppelter Ventilklappe Dual Valv...

Страница 6: ...esen Herstellers 3 ZWECKBESTIMMUNG LARYVOX INSERTER EXPERT EXPERT SMALL UNIEK SPE CIAL dienen der anterograden Platzierung einer Stimmprothese im Rah men eines Stimmprothesenwechsels 4 INDIKATION Eine Stimmprothese kann nicht permanent im Shuntkanal verbleiben son dern muss in Abhängigkeit der Funktionstüchtigkeit regelmäßig gewechselt werden Eine Leckage von Flüssigkeiten mit dem Übertritt von Sp...

Страница 7: ...n Sie die Verpackung auf Schäden sowie das Haltbarkeitsda tum Verwenden Sie das Produkt nicht nach Ablauf dieses Datums so wie wenn Verpackung und oder Produkt sichtbare Schäden aufweisen 8 2 ANWENDUNG DER VARIANTEN Im Folgenden wird die Anwendung der unterschiedlichen LARYVOX INSERTER einzeln aufgeführt Bitte folgen Sie der entsprechenden An leitung 8 2 1 REF 25900 LARYVOX INSERTER türkis HINWEIS...

Страница 8: ...n Hand schieben Sie gleichzeitig die Stimmprothese wei ter in den Applikator vor 7 Auf dem Platzierungsinstrument befinden sich die Markierungspositio nen 1 und 2 Führen Sie nun das Platzierungsinstrument mit der Stimmprothese bis zur Linie der Markierungsposition 1 durch den Applikator 8 Die Stimmprothese kann nun mit dem Applikator in den Shuntkanal ein geführt werden 9 Führen Sie die Spitze des...

Страница 9: ...as Platzierungsinstrument 14 Führen Sie einen Phonationsversuch durch Überprüfen sie die Dichtig keit der Stimmprothese mit einem Schluckversuch 15 Sitzt die Stimmprothese an der richtigen Position durchtrennen sie den Sicherheitsfaden bündig am trachealen Flansch 8 2 5 REF 25920 LARYVOX INSERTER SPECIAL blau Der LARYVOX INSERTER SPECIAL besteht aus einem am Ansatz ge bogenen Platzierungsinstrumen...

Страница 10: ...und oder ande ren Komplikationen oder andere unerwünschte Vorfälle die in eigenmächti gen Produktänderungen oder unsachgemäßem Gebrauch Pflege und oder Handhabung begründet sind Insbesondere übernimmt die Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH keine Haftung für Schäden die durch Änderungen des LARYVOX IN SERTERS EXPERT EXPERT SMALL UNIEK SPECIAL oder durch Reparaturen entstehen wenn diese Änder...

Страница 11: ...t packaging if ap plicable APPLICATION TABLE 25900 25910 25915 25920 25925 LARYVOX INSERTER LARYVOX INSERTER EXPERT LARYVOX INSERTER EXPERT SMALL LARYVOX INSERTER SPECIAL LARYVOX INSERTER UNIEK Colour turquoise black yellow blue orange Assignment Voice prosthe ses 20 Fr or 22 5 Fr 5 mm shaft length Voice prosthe ses 16 Fr or with dual valve 5 mm shaft length Voice prosthe ses 16 Fr or 20 Fr with 4...

Страница 12: ...oice prosthesis 4 INDICATION A voice prosthesis must not remain permanently in the shunt channel but needs to be replaced at regular intervals depending on its proper functioning The leakage of fluids with the transfer of saliva or food particles from the oesophagus to the trachea is a direct indication for an examination by the physician and where necessary replacement of the voice prosthesis use...

Страница 13: ... Please follow the relevant instructions 8 2 1 LARYVOX INSERTER REF 25900 turquoise PLEASE NOTE The LARYVOX INSERTER is used only and exclusively for the antero grade placement replacement of a 20 or 22 5 French voice prosthesis with a shaft length of 5 mm or longer The LARYVOX INSERTER must not be used for placement of a BLOM SINGER DUAL VALVE INDWELLING device REF DV20XX NS REF DV20XX LF N WARNI...

Страница 14: ...nto the shunt channel us ing the applicator 9 Cautiously introduce the tip of the applicator into the shunt channel 10 Now slowly advance the voice prosthesis through the applicator up to the line of marked position 2 The oesophageal flange will open in the lumen of the oesophagus Now cautiously retract the applicator via the placement instrument 11 The tracheal flange opens in the lumen of the tr...

Страница 15: ...se Constricted shunt channel fistula Voice prosthesis replacement in particularly small tracheostomas to op timise viewing conditions PLEASE NOTE The LARYVOX INSERTER SPECIAL is used only and exclusively for the anterograde placement of a voice prosthesis using the gel capsule technique in the scope of voice prosthesis replacement Heed the instructions for use of the voice prosthesis as well as th...

Страница 16: ...e modifications or repairs were not carried out by the manufac turer himself This applies both to damages to the LARYVOX INSERTERs themselves caused thereby and to all consequential damages caused thereby If the LARYVOX INSERTER is used beyond the period of use specified in Section 11 and or if the LARYVOX INSERTER is used maintained cleaned disinfected or stored in non compliance with the specifi...

Страница 17: ...ant sur l emballage du dispositif TABLEAU D APPLICATION 25900 25910 25915 25920 25925 LARYVOX INSERTER LARYVOX INSERTER EXPERT LARYVOX INSERTER EXPERT SMALL LARYVOX INSERTER SPECIAL LARYVOX INSERTER UNIEK Coloris turquoise noir jaune bleu orange Affectation Prothèses phonatoires 20 Fr ou 22 5 Fr longueur de tige 5 mm Prothèses pho natoires 16 Fr ou avec double clapet Dual Valve longueur de tige 5 ...

Страница 18: ...IEK SPE CIAL sert au positionnement antérograde d une prothèse phonatoire dans le cadre de son remplacement 4 INDICATION Une prothèse phonatoire ne saurait être positionnée à demeure dans un shunt et doit être régulièrement remplacée en fonction de son fonctionne ment Une fuite de liquides caractérisée par le passage de salive ou de restes d ali ments de l œsophage dans la trachée nécessite direct...

Страница 19: ...trôler la date de péremption Ne pas utiliser le produit une fois cette date passée ainsi que lorsque l emballage et ou le produit présente des dommages visibles 8 2 UTILISATION DES VARIANTES L utilisation des différents LARYVOX INSERTER est détaillée ci après Prière de respecter les instructions correspondantes 8 2 1 LARYVOX INSERTER REF 25900 turquoise REMARQUE Le LARYVOX INSERTER sert exclusivem...

Страница 20: ...e main dans l ap plicateur 7 L instrument de positionnement affiche les positions de marquage 1 et 2 Insérer maintenant l instrument de positionnement avec la prothèse pho natoire emboîtée au travers de l applicateur jusqu à la position de mar quage 1 8 La prothèse phonatoire peut désormais être insérée dans le shunt à l aide de l applicateur 9 Enfoncer l extrémité de l applicateur avec précaution...

Страница 21: ...phonatoire correctement positionnée découper le fil de sécurité contre la collerette trachéale 8 2 5 LARYVOX INSERTER SPECIAL REF 25920 bleu Le LARYVOX INSERTER SPECIAL est composé d un instrument de po sitionnement au prolongement courbé destiné à l insertion dans le shunt d une prothèse phonatoire qui doit être appliquée selon la technique du ca puchon de gel DOMAINES D APPLICATION Fistule profo...

Страница 22: ...rme En particulier la société Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH dé cline toute responsabilité en cas de dommages causés par les modifications du LARYVOX INSERTER EXPERT EXPERT SMALL UNIEK SPE CIAL ou par des réparations si ces modifications ou réparations n ont pas été effectuées par le fabricant Ceci s applique autant aux dommages causés sur les dispositif LARYVOX INSERTER qu à tous les d...

Страница 23: ...nfezione del prodotto se pertinente TABELLA DI APPLICAZIONE 25900 25910 25915 25920 25925 LARYVOX INSERTER LARYVOX INSERTER EXPERT LARYVOX INSERTER EXPERT SMALL LARYVOX INSERTER SPECIAL LARYVOX INSERTER UNIEK Colore turchese nero giallo blu arancione Assegnazione Protesi vocali da 20 Fr o 22 5 Fr con lunghez za dello stelo 5 mm Protesi vocali da 16 Fr o con doppia valvola Dual Valve con lunghezza ...

Страница 24: ...ocale du rante la sostituzione della stessa 4 INDICAZIONI Una protesi vocale non può rimanere permanentemente nello shunt ma deve essere sostituita regolarmente in base alla relativa funzionalità Un eventuale perdita di liquidi con fuoriuscita di saliva o residui di cibo dall e sofago nella trachea costituisce un indicazione diretta per una visita di con trollo da parte del medico e un eventuale s...

Страница 25: ...RIANTI Qui di seguito descriviamo individualmente l applicazione dei diversi LARYVOX INSERTER Seguire le relative istruzioni 8 2 1 LARYVOX INSERTER REF 25900 turchese N AVVERTENZA Il LARYVOX INSERTER serve esclusivamente al posizionamento antero grado alla sostituzione di una protesi vocale 20 o 22 5 French con lunghez za minima del gambo di 5 mm Il LARYVOX INSERTER non può essere impiegato per il...

Страница 26: ...a protesi vocale con l applicatore nello shunt 9 Inserire con cautela l estremità dell applicatore nello shunt 10 Spingere ora lentamente la protesi vocale mediante l applicatore fino alla linea della posizione di marcatura 2 La flangia esofagea si apre nel lume dell esofago 11 Retrarre con cautela l applicatore sullo strumento di posizionamento La flangia tracheale si apre nel lume della trachea ...

Страница 27: ...Sostituzione della protesi vocale in presenza di tracheostomi particolar mente piccoli per ottimizzare la visibilità N AVVERTENZA Il LARYVOX INSERTER SPECIAL serve esclusivamente al posiziona mento anterogrado di una protesi vocale con la tecnica della capsula in gel nell ambito di una sostituzione di protesi vocale Rispettare le istruzioni per l uso della protesi vocale e queste istruzioni per l ...

Страница 28: ...oppure a ri parazioni qualora tali modifiche o riparazioni non siano state effettuate dal produttore stesso Ciò vale sia per danni causati ai LARYVOX INSERTER stessi che per tutti gli eventuali danni conseguenti In caso di utilizzo del LARYVOX INSERTER per un tempo superiore alla durata d uso indicata al capitolo 11 e o in caso di utilizzo manipolazione manutenzione pulizia disinfezione o conserva...

Страница 29: ...ican a continuación TABLA DE APLICACIÓN 25900 25910 25915 25920 25925 LARYVOX INSERTER LARYVOX INSERTER EXPERT LARYVOX INSERTER EXPERT SMALL LARYVOX INSERTER SPECIAL LARYVOX INSERTER UNIEK Color turquesa negro amarillo azul naranja Asignación Prótesis fonato rias de 20 Fr o 22 5 Fr 5 mm de longitud de vástago Prótesis fona torias de 16 Fr o con válvula de retención doble Dual Valve 5 mm de longitu...

Страница 30: ...e para la colocación anterógrada de una prótesis fonatoria en el contexto de la sustitución de prótesis fonatorias 4 INDICACIÓN Las prótesis fonatorias no deben estar colocadas permanentemente en el canal de comunicación sino que deben sustituirse periódicamente depen diendo de su capacidad funcional El derrame de líquido al tragar saliva o de restos de alimentos del esófago a la tráquea es una in...

Страница 31: ...a de caducidad No utilice el producto si ha transcurrido esa fecha o si el envase y u otros productos presentan daños visibles 8 2 USO DE VARIANTES A continuación se enumeran una a una las aplicaciones de los distintos LARYVOX INSERTER Respete las instrucciones correspondientes 8 2 1 LARYVOX INSERTER REF 25900 azul turquesa NOTA LARYVOX INSERTER sirve exclusivamente para la colocación anterógra da...

Страница 32: ...empo con la otra mano siga empujando hacia delante la pró tesis fonatoria en el aplicador 7 El dispositivo de colocación posee unas marcas de posición 1 y 2 Introduzca el dispositivo de colocación con la prótesis fonatoria por el aplicador hasta la línea de la marca de posición 1 8 Ahora se puede introducir la prótesis fonatoria con el aplicador en el ca nal de comunicación 9 Introduzca con cuidad...

Страница 33: ...o de seguridad a ras de la pestaña traqueal 8 2 5 LARYVOX INSERTER SPECIAL REF 25920 azul LARYVOX INSERTER SPECIAL consta de un dispositivo de colocación doblado en la base para insertar una prótesis fonatoria en el canal de co municación que tiene que aplicarse con una técnica de cápsula de gelatina ÁMBITOS DE APLICACIÓN Fístula oblicua o de posición baja En caso de canal de comunicación fístula ...

Страница 34: ...ecta de este Concretamente Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH no se respon sabiliza de los posibles daños derivados de las modificaciones de LARY VOX EXPERT EXPERT SMALL UNIEK SPECIAL o por reparaciones cuando dichas modificaciones o reparaciones no las haya realizado el pro pio fabricante Esto es aplicable tanto a los daños así ocasionados a los LARYVOX IN SERTER como a todos los daños con...

Страница 35: ...as a seguir listados encontram se na embalagem TABELA DE APLICAÇÃO 25900 25910 25915 25920 25925 LARYVOX INSERTER LARYVOX INSERTER EXPERT LARYVOX INSERTER EXPERT SMALL LARYVOX INSERTER SPECIAL LARYVOX INSERTER UNIEK Cor turquesa preto amarelo azul laranja Atribuição Próteses fona tórias 20 Fr ou 22 5 Fr 5 mm de comprimento da haste Próteses fo natórias 16 Fr ou com válvula dupla Dual Val ve 5 mm d...

Страница 36: ...XPERT SMALL UNIEK SPE CIAL destinam se ao posicionamento anterógrado de uma prótese fonató ria no âmbito da troca da prótese fonatória 4 INDICAÇÃO Uma prótese fonatória não pode ficar permanentemente no canal do shunt mas tem de ser substituída regularmente em função da sua capacidade funcional Uma fuga de líquidos com a passagem de secreções ou restos de comida do esófago para a traqueia constitu...

Страница 37: ...sentam danos visíveis 8 2 UTILIZAÇÃO DAS VARIANTES Seguidamente é descrita a utilização dos diferentes LARYVOX INSERTER Siga as respetivas instruções 8 2 1 LARYVOX INSERTER REF 25900 azul turquesa NOTA O LARYVOX INSERTER destina se exclusivamente ao posicionamento anterógrado à troca de uma válvula fonatória de 20 ou 22 5 French com um comprimento de haste de 5 mm ou superior O LARYVOX INSERTER nã...

Страница 38: ...za agora o instrumento de posicionamento juntamente com a prótese fonatória até à linha da posição de marcação 1 através do apli cador 8 Agora a prótese fonatória pode ser introduzida com o aplicador no ca nal do shunt 9 Introduza a ponta do aplicador com cuidado no canal do shunt 10 Agora avance a prótese fonatória lentamente através do aplicador até à linha da posição de marcação 2 A flange esof...

Страница 39: ...nto curvado na ponta que se destina à introdução de uma prótese fonatória no canal do shunt mediante a utilização da técnica de cáp sula de gel ÁREAS DE APLICAÇÃO Fístula profunda ou inclinada Canal do shunt fístula estreita Troca da prótese fonatória quando o traqueostoma é muito pequeno para otimizar a visibilidade NOTA Os LARYVOX INSERTER SPECIAL destina se exclusivamente ao posi cionamento ant...

Страница 40: ...abiliza por danos provocados por alterações do LARYVOX INSER TER EXPERT EXPERT SMALL UNIEK SPECIAL ou por reparações se estas alterações ou reparações não foram efetuadas pelo próprio fabri cante Este princípio é aplicável aos danos deste modo provocados nos LARYVOX INSERTER e também a todos os danos subsequentes Em caso de utilização do LARYVOX INSERTER para além do período de utilização indicado...

Страница 41: ...ronder genoemde pictogrammen op de productverpakking TOEPASSINGSTABEL 25900 25910 25915 25920 25925 LARYVOX INSERTER LARYVOX INSERTER EXPERT LARYVOX INSERTER EXPERT SMALL LARYVOX INSERTER SPECIAL LARYVOX INSERTER UNIEK Kleur turkoois zwart geel blauw oranje Opdracht Stemprothesen 20 Fr of 22 5 Fr 5 mm schachtlengte Stemprothesen 16 Fr of met dubbele ven tielklep Dual Valve 5 mm schachtlengte Stemp...

Страница 42: ...ade plaatsing van een stemprothese in het kader van een stemprothesevervanging 4 INDICATIE Een stemprothese kan niet permanent in het shuntkanaal blijven zitten maar moet afhankelijk van de werking ervan regelmatig worden verwisseld Een lekkage van vloeistoffen waarbij speeksel of voedselresten vanuit de oesofagus in de trachea lopen is een directe aanwijzing voor een inspectie door de arts en een...

Страница 43: ... DE VARIANTEN Hierna staat het gebruik van de diverse LARYVOX INSERTERS afzon derlijk beschreven Volg de desbetreffende instructie op 8 2 1 LARYVOX INSERTER REF 25900 turkoois OPMERKING De LARYVOX INSERTER is uitsluitend bestemd voor de anterograde plaatsing vervanging van een 20 of 22 5 French stemprothese vanaf een schachtlengte van 5 mm en langer De LARYVOX INSERTER mag niet worden gebruikt voo...

Страница 44: ...ngspositie 1 door de applicator 8 De stemprothese kan nu met behulp van de applicator in het shuntka naal worden ingebracht 9 Breng de top van de applicator voorzichtig in het shuntkanaal 10 Duw de stemprothese nu langzaam tot aan het streepje van markerings positie 2 door de applicator De oesofageale flens ontvouwt zich in het lumen van de oesofagus Trek de applicator nu voorzichtig via het plaat...

Страница 45: ...te of schuin verlopende fistels bij een vernauwd shuntkanaal fistel vervanging van een stemprothese bij een bijzonder kleine tracheostoma ter optimalisering van het zicht OPMERKING De LARYVOX INSERTER SPECIAL is uitsluitend bestemd voor de an terograde plaatsing van een stemprothese met de gelcapsuletechniek in het kader van een stemprothesevervanging Volg de gebruiksaanwijzing voor de stemprothes...

Страница 46: ... CIAL of door reparaties indien deze wijzigingen of reparaties niet door de fabrikant zelf zijn uitgevoerd Dit geldt zowel voor hierdoor veroorzaakte schade aan de LARYVOX INS ERTER zelf als voor alle hierdoor veroorzaakte gevolgschade Als de LARYVOX INSERTER langer wordt gebruikt dan de onder 11 ge noemde gebruiksduur en of bij gebruik toepassing verzorging reiniging desinfectie of bewaren van de...

Страница 47: ...ffend sind nachfolgend gelistete Piktogramme auf der Pro duktverpackung zu finden TABELL ÖVER ANVÄNDNINGSOMRÅDEN 25900 25910 25915 25920 25925 LARYVOX INSERTER LARYVOX INSERTER EXPERT LARYVOX INSERTER EXPERT SMALL LARYVOX INSERTER SPECIAL LARYVOX INSERTER UNIEK Färg turkos svart gul blå orange Uppdrag Röstventiler 20 Fr eller 22 5 Fr 5 mm skaft längd Röstventiler 16 Fr eller med dubbel ventilklaff...

Страница 48: ... av röstventil 4 INDIKATION En röstventil kan inte sitta permanent i shuntkanalen utan måste bytas ut regelbundet beroende av funktionaliteten Läckage av vätska med överföring av saliv eller matrester från esofagus till trakea är en direkt indikation för en inspektion av läkaren och ett eventuellt nödvändigt byte av den röstventil som används LARYVOX INSERTER EXPERT EXPERT SMALL UNIEK SPECI AL gäl...

Страница 49: ...00 turkos OBS LARYVOX INSERTER är uteslutande avsedd för anterograd placering byte av en 20 eller 22 5 French shuntventil med skaftlängden 5 mm och längre LARYVOX INSERTER får inte användas till placering av en BLOM SING ER DUAL VALVE INDWELLING REF DV20XX NS REF DV20XX LF N VARNING En röstventil med skaftlängd under 5 mm eller med dubbel ventilklaff kan inte fixeras säker med LARYVOX INSERTER Det...

Страница 50: ...t 12 Kontrollera att röstventilen har rätt läge genom att vrida röstventilen med placeringsinstrumentet och genom att dra lätt 13 Om det går lätt att vrida röstventilen fixerar du säkerhetstråden med ett atraumatiskt instrument som t ex LARYVOX TWEEZERS REF 35000 och tar försiktigt bort placeringsinstrumentet 14 Kontrollera att röstventilen är tät genom att patienten gör ett fonerings eller sväljf...

Страница 51: ...dentligt på placeringsinstrumen tet N VARNING Om röstventilen lossnar från shuntkanalen eller medan placeringsin strumentet sätts in finns risk för aspiration Vid aspiration måste patienten försöka stöta ut röstventilen genom att hosta kraftigt Om röstventilen inte går att hosta ut måste den omgående tas ut ge nom operation 4 Röstventilen kan nu föras in i shuntkanalen 5 Kontrollera att röstventil...

Страница 52: ... den under kapitel 11 nämnda användningstiden vid användning skötsel rengöring desinfice ring eller förvaring av LARYVOX INSERTERS som strider mot uppgifter na i denna bruksanvisning fråntar sig Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH varje ansvar inklusive brister enligt tillämplig lagstiftning Om ett allvarligt tillbud inträffar samband med denna produkt från Andreas Fahl Medizintechnik Vertri...

Страница 53: ...53 ...

Страница 54: ...54 ...

Страница 55: ...55 ...

Страница 56: ...SERTER TD_2 3_IFU_25900_LARYVOX INSERTER_01 Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH August Horch Str 4a 51149 Köln Germany Phone 49 0 22 03 29 80 0 Fax 49 0 22 03 29 80 100 mail vertrieb fahl de www fahl com b ...

Отзывы: