22
FR
7.
Procéder avec le patient à un test de phonation et le cas échéant de dé
-
glutition afin de s’assurer de l’étanchéité.
8.
Une fois la prothèse phonatoire correctement positionnée, découper le fil
de sécurité contre la collerette trachéale .
9. NETTOYAGE ET DÉSINFECTION
REMARQUE
Le
LARYVOX
®
INSERTER
(
EXPERT
,
EXPERT
SMALL
,
UNIEK
,
SPE-
CIAL
) ne saurait être nettoyé ni désinfecté. Il est interdit de stériliser ou de
réutiliser les dispositifs, car cela peut altérer leur fonctionnement.
10. CONSERVATION
Le
LARYVOX
®
INSERTER
(
EXPERT
,
EXPERT
SMALL
,
UNIEK
,
SPE-
CIAL
) doit être conservé dans un endroit sec, à l’abri des rayons du soleil
et/ou de la chaleur.
11. DURÉE D’UTILISATION
Le
LARYVOX
®
INSERTER
(
EXPERT
,
EXPERT
SMALL
,
UNIEK
,
SPE-
CIAL
) est un dispositif destiné à un seul patient et à usage unique.
12. ÉLIMINATION
L’élimination du
LARYVOX
®
INSERTER
(
EXPERT
,
EXPERT
SMALL
,
UNIEK
,
SPECIAL
) ne saurait avoir lieu que conformément aux dispositions
nationales en vigueur.
Le produit implique un éventuel risque biologique suite à son usage.
Prière de respecter les législations et prescriptions nationales en vigueur lors
de l’élimination de dispositifs médicaux.
13. MENTIONS LÉGALES
Le fabricant Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH décline toute res-
ponsabilité en cas de pannes, de blessures, d’infections et/ou de toutes
autres complications ou situations indésirables qui résultent d’une modifica
-
tion arbitraire du produit ou d’un usage, d’un entretien et/ou d’une manipu-
lation non conforme.
En particulier, la société Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH dé-
cline toute responsabilité en cas de dommages causés par les modifications
du
LARYVOX
®
INSERTER
(
EXPERT
,
EXPERT
SMALL
,
UNIEK
,
SPE-
CIAL
) ou par des réparations, si ces modifications ou réparations n’ont pas
été effectuées par le fabricant.
Ceci s’applique autant aux dommages causés sur les dispositif
LARYVOX
®
INSERTER
qu’à tous les dommages consécutifs en résultant.
Toute utilisation du
LARYVOX
®
INSERTER
dépassant la durée d’utilisa-
tion définie au chapitre 11 et/ou tout usage, utilisation, entretien (nettoyage,
désinfection) ou stockage du
LARYVOX
®
INSERTER
non conforme aux
instructions du présent mode d’emploi, libère la société Andreas Fahl Me
-
dizintechnik-Vertrieb GmbH de toute responsabilité, y compris de la respon-
sabilité à l’égard des vices de fabrication, pour autant que cela soit autorisé
par la loi.
S’il survient un incident grave en lien avec l’utilisation de ce produit d’Andreas
Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, celui-ci doit être signalé au fabricant et
aux autorités responsables de l’État membre dans lequel l’utilisateur et/ou
le patient est établi.
La vente et la livraison de tous les produits de la société Andreas Fahl Me-
dizintechnik-Vertrieb GmbH s’effectue exclusivement selon les conditions
générales de vente (CGV), lesquelles peuvent être mises à disposition en
contactant directement la société Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb
GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis des produits par le fabricant.
LARYVOX
®
est une marque déposée de la société Andreas Fahl Medizin
-
technik-Vertrieb GmbH, Cologne, en Allemagne et dans les pays membres
de la communauté européenne.
Содержание 25900
Страница 3: ...3 REF 25925 4 3 5 6 8 7 10 9 1 2 11 12 Platzierungsinst rument Applikator A ...
Страница 4: ...4 REF 25920 1 2 A B C 3 5 6 7 4 Platzierungsinst rument 8 ...
Страница 53: ...53 ...
Страница 54: ...54 ...
Страница 55: ...55 ...