manualshive.com logo in svg
background image

FR-2

d’appareil à haute pression ou à jet de vapeur
pour le nettoyage

8.   Porter le taille-haie aux poignées. Ne pas toucher

les lames !

9. Selon les dispositions de l’association profes-

sionnelle des agriculteurs, les travaux avec le
taille-haie électrique peuvent uniquement être
exécutés par des personnes seules de plus de
17 ans. Les personnes de plus de 16 ans sont
admises à effectuer les travaux sous les
directives d’un adulte.

10.Nous conseillons de porter des vêtements sûrs

durant les travaux et de veiller à ce que les yeux,
les oreilles,  les cheveux, les mains et les pieds
soient protégés. Vous devez porter des gants de
travail.

11.Après avoir déposé le taille-haie et avant les

travaux de nettoyage, assurez-vous que le
moteur ne puisse pas être mis en marche
inopinément. Toujours retirer la fiche !

12.Vérifiez régulièrement le dispositif de coupe et si

vous constatez des détériorations, veillez à leur
maintenance correcte.

13.N’oubliez pas qu’en tant qu’utilisateur vous

portez la responsabilité à l’égard de tiers dans la
zone de travail.

14.Le taille-haie est à entretenir et à vérifier. Les

lames doivent uniquement être échangées de
paire. En cas de détérioration par chocs,
l’inspection par un spécialiste est indispensable.

15.Employez uniquement des rallonges admises

pour l’emploi à l’extérieur. Ces fils ne doivent pas
être plus légers que les fils enrobés de PVC
selon 227 IEC 53. Ils doivent être protégés contre
les jets d’eau. Seulement laisser remplacer des
câbles endommagés par une station de service
indiquée par le producteur parce que des outils
spéciaux sont nécessaires. Nous recom-
mandons de brancher les appareils mobiles
employés à l’extérieur par l’intermédiaire de
disjoncteurs à courant de défaut.

16.Veillez à c que l’appareil soit rangé après emploi

de sorte que les lames ne soient pas accessibles.

17.En cours de travail maintenir l’appareil fermement

des deux mains, maniez-le uniquement en ayant
un bon maintien. Veillez à avoir suffisamment
d’espace libre pour votre travail.
Il ne doit pas y avoir de personnes, animaux ou
objets dans la zone de travail. Choisissez une
hauteur de coupe telle que la lame n’entre pas en
contact avec le sol et que vous ayez une position
stable.

18.Veillez à un transport sûr de l’appareil (seule-

ment avec fourreau).

19.Lors du premier emploi du taille-haie nous

conseillons lors de la lecture de l’instruction de
service, de vous laisser initier à l’emploi pratique
de l’appareil.

20.Veillez toujours à ce que tous les dispositifs de

sécurité et poignées soient mis en place. Ne
jamais essayer d’employer une machine
incomplète.

21.Evitez l’utilisation du taille-haie s’il y a des

personnes, sur tout des enfants près de la zone
de travail.

22.Familiarisez-vous avec vos environs et veillez à des

dangers possibles lesquels vous ne pouvez
éventuellement pas en-tendre à cause du bruit de
la machine.

5. Avant la mise en service

Montage de la poignée-étrier 

(Ill.1)

Ôter les vis  du point de fixation le cas échéant. Ensuite
tirer la poignée  étrier vers l’avant,comme représenté à
l’ill.1  par  dessus  le système de coupe, après avoir
retiré l’étui de protection et le placer  dans  l’évidement
prévu  sur le boîtier  du  taille-haie. ( Pour cela, si c’est
nécessaire,  écarter  les  extrémités  inférieures  de la
poignée). Veiller à ce  que les deux parties de la poignée-
étrier ne soient pas  comprimées. Pour  fixer  la poignée-
étrier, visser les deux vis jointes à l’emballage à travers
les ouvertures de  la poignée dans les forages  filetés
du  boîtier  et  les  serrer  à  fond.

Plaque de protection 

(ill. 2)

Le cas échéant, ôter les vis fixées sur  la plaque de fond.
Fixer le protège-main à la  plaque de fond à l’aide des
deux vis jointes à l’emballage.

Branchement électrique

La machine peut uniquement être branchée au courant
alternatif monophasé. Elle est isolée selon la classe II
VDE 0740. Mais avant la mise en service veillez à ce
que la tension de secteur corres-ponde à la tension de
service de la machine marquée sur la plaque moteur.

Disjoncteur à courant de défaut:
Les machines mobiles qui sont employées en plein
air doivent être branchées à l’aide d’un disjoncteur à
courant de défaut.

Fixation de rallonge 

(ill. 5)

Utilice solamente cables prolongadores admitidos
para el uso exterior. La sección transversal del cable
de 75 m de largo a máximo debe resultar igual o
superior a 1,5 mm². Haga un lazo para asegurar el
cable prolongador del aparato (Ilustración 5).
Cables prolongadores de más de 30 m de largo
reducen la potencia de la máquina.

6. Instruction d’emploi

Ne pas employer le taille-haie sous la pluie et ne pas
couper de haie mouillée !

Avant chaque emploi, vérifier si le fil du taille-haie et
ses raccords présentent des défauts (le connecteur
étant retiré). Ne pas employer de fil défectueux.

Gants:
Pour travailler avec le taille-haie vous devez porter
impérativement de gants de travail.

7. Mise en marche et arrêt du taille-haie 

(ill. 3)

Adoptez toujours une position stable au moment de la mise
en marche du taille-haie. Le présent taille-haie dispose d’une
double commande à main de sécurité. Pour mettre  le taille-
haie  en  marche, l’une  des deux réglettes de  commutation

Содержание HC 560

Страница 1: ...HC 560 HC 560P HC 610 Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instru es...

Страница 2: ...2 2 1 3 4 5 6 8 mm...

Страница 3: ...7 3 8...

Страница 4: ...due mani 3 Schermo di protezione 4 Linea di rete con spina 5 Barra con lame di sicurezza 6 Paracolpi PT 1 2 Interruptor de servi o manejo de 2 m os 3 Placa de protec o 4 Cabo de rede com ficha 5 Barra...

Страница 5: ...le istruzioni sull uso 4 Non esporre questo utensile elettrico alla pioggia 5 In caso di danneggiamento o taglio del cordone di allacciamento tirare immediatamente la spina 6 protezione dell ambiente...

Страница 6: ...Zustand sowie bestimmungsgem sicherheits und gefahren bewu t unter Beachtung der Gebrauchsanweisung benutzen Insbesondere St rungen die die Sicheri heit beeintr chtigen k nnen umgehend beseitigen las...

Страница 7: ...gem instandzusetzen 18 Beachten Sie Ihre Verantwortlichkeit als Be nutzer gegen ber Dritten im Arbeitsbereich 19 Die Schere ist sachgem zu warten und zu berpr fen Die Messer d rfen bei Besch digung nu...

Страница 8: ...r jedem Gebrauch auf sichtbare M ngel zu pr fen Stecker gezogen Mangelhafte Kabel nicht benutzen Handschuhe Zum Gebrauch der Heckenschere sollten Sie unbe dingt Arbeitshandschuhe tragen 7 Ein und Auss...

Страница 9: ...ungen beim Transport weitgehend ausgeschlossen sind Ansto schutz Abb 9 Die berstehende F hrungsschiene verhindert beim Ansto en an einen festen Gegenstand Wand Boden usw da unangenehme Schl ge R cksto...

Страница 10: ...th the machine before the first use and also have yourself introduced to practical use of the machine 3 Application The machine is only intended for trimming hedges Use for any other purpose constitut...

Страница 11: ...ll children are within the working area 22 Familiarize yourself with the working area and pay attention to possible dangers which you might not be able to hear due to the noise of the machine 5 Before...

Страница 12: ...s Two hand safety switch Fig 3 To switch on the hedge trimmer one of the switch bars on the hand grip A or B and the switch on the bow type handle C must be held down If one of the switches is release...

Страница 13: ...lessures graves Lisez soigneusement les instructions concernant le maniement correct la maintenance et l utilisation ad quate du taille haie Avant la premi re utilisation familiarisezvous avec la mach...

Страница 14: ...Veillez toujours ce que tous les dispositifs de s curit et poign es soient mis en place Ne jamais essayer d employer une machine incompl te 21 Evitez l utilisation du taille haie s il y a des personne...

Страница 15: ...it et but e de protection le taille haie est quip d l ments de s curit optimaux R glage de s ret ill 3 Pour mettre le taille haie en marche l une des deux r glettes de commutation doit tre enfonc e da...

Страница 16: ...t en laat U zich ook praktische aanwijzingen geven 3 Toepassingsgebied De machine is uitsluitend voor het knippen van heggen bestemd Een ander of daarovergaand gebruik geldt als niet reglementair Voor...

Страница 17: ...handgrepen zijn aangebracht Nooit proberen om een onvolledige machine te gebruiken 21 Het gebruik van de heggeschaar dient te worden vermeden indien personen vooral kinderen in de buurt zijn 22 Maakt...

Страница 18: ...ling messnelstop beschermschild veiligheidsmesbalk en aanstootbeveiliging is de heggeschaar met opti male veiligheiselementen uitgerust 2 Handen veiligheidsschakelaar afb 3 Om de heggenschaar in te sc...

Страница 19: ...elle serie ferite Leggete con attenzione le istruzioni sull uso del taglisiepi per usarlo in modo corretto nell ambito in cui opererete per la sua preparazione manutenzione e per un uso appropriato Pr...

Страница 20: ...a di taglio in maniera tale che la lama non tocchi il suolo e che possiate operare con l apparecchio su di una superficie d appoggio stabile 18 Assicurare il trasporto sicuro dell apparecchio solo con...

Страница 21: ...te sempre una posizione sicura che impedisca di scivolare onde evitare eventuali infortu ni Mantenete le lame sempre distanti dal corpo 10 Sicurezza ottima Tramite i 5 componenti Comando di sicurezza...

Страница 22: ...nes de manejo con respecto al manejo correcto a la preparaci n al mantenimiento y al uso conforme al escrito en el libro de instrucciones de la m quina Antes del primer uso es necesario de familiariza...

Страница 23: ...cciones pertinentes sino tambi n se deje mostrar c mo funciona en la pr ctica 20 Siempre preste atenci n a que est n montados todos los dispositivos de protecci n y empu aduras Nunca use una m quina i...

Страница 24: ...dotada de elementos ptimos de seguridad Conexi n de seguridad a dos manos Figura 3 Para activar la podadera de arbustos se tendr que presionar una de las dos regletas interruptoras de la empu adura A...

Страница 25: ...quada do corta sebes Antes de utilizar pela primeira vez o corta sebes familiarize se com a m quina e aprenda praticando 3 Finalidade de aplica o A m quina s pode ser aplicada para podar sebes Uma out...

Страница 26: ...zar uma m quina incompleta 21 Evitar o uso do corta sebes caso se encontrem outras pessoas principalmente crian as na proximidade 22 Familiarizar se com a zona onde vai operar e ter em aten o aos peri...

Страница 27: ...ada com elementos timos de seguran a Interruptor de seguran a de 2 m os ilustra o 3 Para ligar a tesoura para sebes dever o estar premidos ao mesmo tempo um dos dois frisos interruptores no man pulo A...

Страница 28: ...tai apo antikanonik Gia bl bej pou pro rcontai apo antikanonik Gia bl bej pou pro rcontai apo antikanonik j cr seij den analamb noun euq nej antikanonik j cr seij den analamb noun euq nej antikanonik...

Страница 29: ...ria Erg zeste p nta afo p nta me ta d o c ria Erg zeste p nta afo p nta me ta d o c ria Erg zeste p nta afo p nta me ta d o c ria Erg zeste p nta afo cete exasfal sei staqer dafoj k tw ap cete exasfal...

Страница 30: ...anik asf leia 10 Idanik asf leia 10 Idanik asf leia Me touj 5 suntelestej diak pth dipl j asfale aj Me touj 5 suntelestej diak pth dipl j asfale aj Me touj 5 suntelestej diak pth dipl j asfale aj Me t...

Страница 31: ...ctives en mati re de bruit Pour mettre en pratique dans les r gles de l art les prescriptions en mati re de s curit et de sant stipul es dans les Directives de la CEE il a t tenu compte des normes et...

Страница 32: ...on el fin de realizar de forma adecuada las exigencias referentes a la seguridad y a la sanidad mencionadas en las normativas de la CEE fueron consultadas las siguientes normativas y especificaciones...

Страница 33: ...ro ontwn D lwsh sumfwn aj twn pro ontwn me tij kaqod ghtikej grammej thj 98 37 EG Eme j oi upogr fontej ikra GmbH Schlesier Strasse36 D 64839 M nster Altheim dhl noume me apokleistik dik maj euq nh ti...

Страница 34: ...ge du client FR Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties The...

Страница 35: ...encontram as pe as de desgaste e as avarias resultantes do uso indevido de pe as assess rias repara es com pe as n o originais utiliza o de for a batidas e quebra bem como a sobrecarga proposital do...

Страница 36: ......

Отзывы: