manualshive.com logo in svg
background image

PT-1

PORTUGUÊS

Tesoura de Podar

2. Indicação geral de segurança

Informação de ruído de máquina-regulamento 3. GPSGV:
O nível de pressão do som no lugar de trabalho pode
exceder 85 dB (A). Neste caso, medidas de protecção
sonora são necessárias para o operador (p.ex. utilização
duma protecção de ouvido).

Atenção

: Protecção contra ruidos! Observe, durante a

colocação em funciona-mento, as normas regionais.

Desparasitado conforme a EN 55014, EN 61000-3-
2:95, EN 61000-3-3:95 .

Reservam-se alterações técnicas.
As tesouras de podar sebes são construidas de acordo
com os regulamentos mais recentes conforme a DIN -
EN 50144-1 e DIN-EN 50144-2-15 e satisfazem comple-
tamente os regulamentos da lei sobre a segurança de
aparelhos bem como.

      Indicação Geral de Segurança
     Cada utilização de tesouras de podar sebes liga-se
com perigos de acidente. Por isso é indispensável
observar os respectivos regulamentos de prevenção
de acidentes.

A máquina é construída no nível actual da técnica e
conforme as regras técnicas reconhecidas de
segurança. Mas ainda assim, a sua utilização pode
causar perigos para a saúde e a vida do operador ou
de terceiras pessoas ou danificações da máquina e
de outros valores materiais.

Atenção: No caso do uso de ferramentas electricas
deve-se observar as seguintes medidas de segurança
fundamentais de modo a se proteger contra as
descargas electricas, perigo de lesões e de incêndio.
Ler e observartodas estas recomen-dações antes de
usar esta ferramenta eléctrica. Terem atenção as
instruções de manuseamento e uso.

Utilize a máquina somente num estado tecnicamente
impecável, de modo correcto, com consiência de
segurança e perigos, observando as instruções de
serviço. Elimine (ou mande eliminar) imediatamente
perturbações que podem afectar a segurança!

Este aparelho pode causar feridas graves. Favor ler
cuidadosamente as instruções de manuseamento
correcto, a manutenção e utilização adequada do

corta-sebes. Antes de utilizar pela primeira vez o
corta-sebes familiarize-se com a máquina e aprenda
praticando.

    3. Finalidade de aplicação

A máquina só pode ser aplicada para podar sebes.
Uma outra utilização ou uma utilização além disso
considera-se como não conforme o destino. O
produtor / fornecedor não assume a responsabilidade
para danos que resultam disso. O risco á assumido
exclusivamente pelo utilizador.A utilização conforme
o destino inclui também a observação das instruções
de serviço e o cumprimento das condições de
nspecção e manutenção.

Sempre deposite as instruções de serviço á mão no
lugar de trabalho da máquina!

4. Indicações de segurança

1.

Retire a ficha da tomada antes de todos os

trabalhos no aparelho, antes de limpar e para o
transporte.

2.

A utilização de tesouras de poda liga-se com

perigos especiais. Atenção, perigo! Ferramenta
giratória.

3. A tesoura de poda só pode ser manejada com

ambas as mãos.

4. Antes de utilizar o aparelho, devese limpar a

superfície de trabalho de corpos estranhos. Dê
atenção a corpos estranhos durante o trabalho!
Se as facas de corte bloquearem, p.ex. por
ramos fortes, deve-se desligar a tesoura de poda
(a ficha tem de ser tirada), só depois podese
eliminar a causa do bloqueio. Ao ligar a máquina
de novo, é aconselhável operar com muita
atenção.

5.  Antes de cada utilização, controle o cabo da

tesoura de poda e as ligações dela relativo a
defeitos visíveis (com a ficha tirada). Não utilize
cabos defeituosos.

6.

Mantenha os cabo fora da região de corte.

7.   Não  utilize  a  tesoura na  chuva ou para podar

sebes molhadas.Não borrifar o aparelho com
água. Não utilizar qualquer dispositivo de limpeza
de alta pressão ou jacto de vapor para a limpeza.

1. Apresentação da Tesoura de podar Sebes

Datos  técnicos

HC 560

HC 560 P

HC 610

Tensão de serviço

V~

230

230

230

Frequência nominal

Hz

50

50

50

Consumo  nominal

 W

    500

       600

      600

Número de cursos

min-1

3600

2400

2400

Comprimento da faca

m m

560

560

600

Espessura de corte

m m

22

22

27

Peso sem cabo

kg

 3,2

3,2

3,6

Nível de pressão do som:   LpA     86 dB (A) segundo EN 50144

Vibração:                                        <2,5 m/s2    segundo EN 50144

Содержание HC 560

Страница 1: ...HC 560 HC 560P HC 610 Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instru es...

Страница 2: ...2 2 1 3 4 5 6 8 mm...

Страница 3: ...7 3 8...

Страница 4: ...due mani 3 Schermo di protezione 4 Linea di rete con spina 5 Barra con lame di sicurezza 6 Paracolpi PT 1 2 Interruptor de servi o manejo de 2 m os 3 Placa de protec o 4 Cabo de rede com ficha 5 Barra...

Страница 5: ...le istruzioni sull uso 4 Non esporre questo utensile elettrico alla pioggia 5 In caso di danneggiamento o taglio del cordone di allacciamento tirare immediatamente la spina 6 protezione dell ambiente...

Страница 6: ...Zustand sowie bestimmungsgem sicherheits und gefahren bewu t unter Beachtung der Gebrauchsanweisung benutzen Insbesondere St rungen die die Sicheri heit beeintr chtigen k nnen umgehend beseitigen las...

Страница 7: ...gem instandzusetzen 18 Beachten Sie Ihre Verantwortlichkeit als Be nutzer gegen ber Dritten im Arbeitsbereich 19 Die Schere ist sachgem zu warten und zu berpr fen Die Messer d rfen bei Besch digung nu...

Страница 8: ...r jedem Gebrauch auf sichtbare M ngel zu pr fen Stecker gezogen Mangelhafte Kabel nicht benutzen Handschuhe Zum Gebrauch der Heckenschere sollten Sie unbe dingt Arbeitshandschuhe tragen 7 Ein und Auss...

Страница 9: ...ungen beim Transport weitgehend ausgeschlossen sind Ansto schutz Abb 9 Die berstehende F hrungsschiene verhindert beim Ansto en an einen festen Gegenstand Wand Boden usw da unangenehme Schl ge R cksto...

Страница 10: ...th the machine before the first use and also have yourself introduced to practical use of the machine 3 Application The machine is only intended for trimming hedges Use for any other purpose constitut...

Страница 11: ...ll children are within the working area 22 Familiarize yourself with the working area and pay attention to possible dangers which you might not be able to hear due to the noise of the machine 5 Before...

Страница 12: ...s Two hand safety switch Fig 3 To switch on the hedge trimmer one of the switch bars on the hand grip A or B and the switch on the bow type handle C must be held down If one of the switches is release...

Страница 13: ...lessures graves Lisez soigneusement les instructions concernant le maniement correct la maintenance et l utilisation ad quate du taille haie Avant la premi re utilisation familiarisezvous avec la mach...

Страница 14: ...Veillez toujours ce que tous les dispositifs de s curit et poign es soient mis en place Ne jamais essayer d employer une machine incompl te 21 Evitez l utilisation du taille haie s il y a des personne...

Страница 15: ...it et but e de protection le taille haie est quip d l ments de s curit optimaux R glage de s ret ill 3 Pour mettre le taille haie en marche l une des deux r glettes de commutation doit tre enfonc e da...

Страница 16: ...t en laat U zich ook praktische aanwijzingen geven 3 Toepassingsgebied De machine is uitsluitend voor het knippen van heggen bestemd Een ander of daarovergaand gebruik geldt als niet reglementair Voor...

Страница 17: ...handgrepen zijn aangebracht Nooit proberen om een onvolledige machine te gebruiken 21 Het gebruik van de heggeschaar dient te worden vermeden indien personen vooral kinderen in de buurt zijn 22 Maakt...

Страница 18: ...ling messnelstop beschermschild veiligheidsmesbalk en aanstootbeveiliging is de heggeschaar met opti male veiligheiselementen uitgerust 2 Handen veiligheidsschakelaar afb 3 Om de heggenschaar in te sc...

Страница 19: ...elle serie ferite Leggete con attenzione le istruzioni sull uso del taglisiepi per usarlo in modo corretto nell ambito in cui opererete per la sua preparazione manutenzione e per un uso appropriato Pr...

Страница 20: ...a di taglio in maniera tale che la lama non tocchi il suolo e che possiate operare con l apparecchio su di una superficie d appoggio stabile 18 Assicurare il trasporto sicuro dell apparecchio solo con...

Страница 21: ...te sempre una posizione sicura che impedisca di scivolare onde evitare eventuali infortu ni Mantenete le lame sempre distanti dal corpo 10 Sicurezza ottima Tramite i 5 componenti Comando di sicurezza...

Страница 22: ...nes de manejo con respecto al manejo correcto a la preparaci n al mantenimiento y al uso conforme al escrito en el libro de instrucciones de la m quina Antes del primer uso es necesario de familiariza...

Страница 23: ...cciones pertinentes sino tambi n se deje mostrar c mo funciona en la pr ctica 20 Siempre preste atenci n a que est n montados todos los dispositivos de protecci n y empu aduras Nunca use una m quina i...

Страница 24: ...dotada de elementos ptimos de seguridad Conexi n de seguridad a dos manos Figura 3 Para activar la podadera de arbustos se tendr que presionar una de las dos regletas interruptoras de la empu adura A...

Страница 25: ...quada do corta sebes Antes de utilizar pela primeira vez o corta sebes familiarize se com a m quina e aprenda praticando 3 Finalidade de aplica o A m quina s pode ser aplicada para podar sebes Uma out...

Страница 26: ...zar uma m quina incompleta 21 Evitar o uso do corta sebes caso se encontrem outras pessoas principalmente crian as na proximidade 22 Familiarizar se com a zona onde vai operar e ter em aten o aos peri...

Страница 27: ...ada com elementos timos de seguran a Interruptor de seguran a de 2 m os ilustra o 3 Para ligar a tesoura para sebes dever o estar premidos ao mesmo tempo um dos dois frisos interruptores no man pulo A...

Страница 28: ...tai apo antikanonik Gia bl bej pou pro rcontai apo antikanonik Gia bl bej pou pro rcontai apo antikanonik j cr seij den analamb noun euq nej antikanonik j cr seij den analamb noun euq nej antikanonik...

Страница 29: ...ria Erg zeste p nta afo p nta me ta d o c ria Erg zeste p nta afo p nta me ta d o c ria Erg zeste p nta afo p nta me ta d o c ria Erg zeste p nta afo cete exasfal sei staqer dafoj k tw ap cete exasfal...

Страница 30: ...anik asf leia 10 Idanik asf leia 10 Idanik asf leia Me touj 5 suntelestej diak pth dipl j asfale aj Me touj 5 suntelestej diak pth dipl j asfale aj Me touj 5 suntelestej diak pth dipl j asfale aj Me t...

Страница 31: ...ctives en mati re de bruit Pour mettre en pratique dans les r gles de l art les prescriptions en mati re de s curit et de sant stipul es dans les Directives de la CEE il a t tenu compte des normes et...

Страница 32: ...on el fin de realizar de forma adecuada las exigencias referentes a la seguridad y a la sanidad mencionadas en las normativas de la CEE fueron consultadas las siguientes normativas y especificaciones...

Страница 33: ...ro ontwn D lwsh sumfwn aj twn pro ontwn me tij kaqod ghtikej grammej thj 98 37 EG Eme j oi upogr fontej ikra GmbH Schlesier Strasse36 D 64839 M nster Altheim dhl noume me apokleistik dik maj euq nh ti...

Страница 34: ...ge du client FR Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties The...

Страница 35: ...encontram as pe as de desgaste e as avarias resultantes do uso indevido de pe as assess rias repara es com pe as n o originais utiliza o de for a batidas e quebra bem como a sobrecarga proposital do...

Страница 36: ......

Отзывы: