manualshive.com logo in svg
background image

NL-3

schakelen moeten een van de beide schakelaars aan de
handgreep (A of B) alsmede de schakelgreep aan de beugel
(C) worden ingedrukt.Om uit te schakelen laat u de beide
schakelaars weer los. De motor schakelt reeds bij het
loslaten van een van de beide schakelaars uit.

8.

 

Onderhoud

Voor het werk aan de machine altijd de stekker uit het
stopcontact trekken!

Belangrijk: Na iedere grotere inzet van de heggeschaar
moeten de messen gereinigd en met olie ingesmeerd worden.
Daardoor wordt de levensduur van het toestel beslissend
beïnvloed. Beschadigde snijvoorzieningen moeten
onmiddellijk deskundig gerepareerd worden. Maak het mes
schoon met een droge doek, dan wel met een borstel in geval
het mes erg vuil is, 

Voorzichtig: letselrisico !

 Het in smeren

van de messen moet zo mogelijk met een milieuvriendelijk
smeer-middel uitgevoerd worden (afb. 6).

Slijpe

De messen zijn verregaand vrij van onderhoud en moeten bij
reglementaire toepassing niet worden nageslepen. Voor het
vermijden van verwondingen, ook aan nietlopende messen,
wordt het nageslepen schaarblad door een ongesiepen kam
afgedekt (afb. 4). Daardoor kan het mes door de gebruiker
niet geslepen worden, zonder het toestel te openen en in de
veiligheidsconfiguratie te grijpen. Een naslijpen van de
messen kan daarom alleen door en vakwerkplaats gebeuren.

Vervangen van de messen

Alleen een vakkundig inzetten van de messen garandeert het
onberispelijk bedrijf en de functie van de bovengenoemde
veiligheidspositie van het mes. Het vervangen van de messen
mag daarom alleen door een vakwerkplaats worden uitgevoerd.

9.

 

Houden  van  de heggeschaar bij het

gebruik

 (afb. 7)

Met dit werktuig kunt U snel en bekwaam heesters,
heggen en struiken snijden.

Snijden van heggen

-

Jonge loten snijdt U het best met een zeis beweging.

-

Oudere, sterkere heggen snijdt U het best met een

zaagbeweging.

-

Takken, die te dik voor het snijmes zijn, moeten met

een zaag gesneden worden.

-

De zijden van een heg moeten naar boven smaller

worden gesneden.

Om een gelijkblijvende hoogte te bereiken

-    Een  richtsnoer  op  de   gewenste   hoogte spannen.
-

Onmiddellijk over deze lijn snijden.

De  vergrote  werkhoogte:  wanneer u  hoger  wilt, bij-
voorbeeld wanneer u boven uw hoofd wilt werken (zie
afbeelding  8), let dan a.u.b. op het volgende:

Opgelet

:  Zorg  voor een veilige houding, opdat  weg-glijden

wordt  voorkomen  en eventueel  letsel kan worden uitgesloten.
Houd de schaarmessen altijd weg van het lichaam.

10. Optimale veiligheid

Door de 5 componenten 2-hand veiligheidsschakeling,
messnelstop, beschermschild, veiligheidsmesbalk
en aanstootbeveiliging is de heggeschaar met opti-

male veiligheiselementen uitgerust.

2-Handen-veiligheidsschakelaar

 (afb. 3)

Om  de  heggenschaar  in  te  schakelen moeten een
van de beide schakelaars aan de handgreep (A of B)
alsmede de schakelgreep aan de beugel (C) worden
ingedrukt.  Wanneer men een  van de beide schakel-
punten loslaat, dan komen de schaarmessen  in  ca.
0,2 seconden  tot  stilstand.

Messnelstop

Voor het vermijden van sneden stopt het mes na los-
laten van één der beide schakelelementen in ca. 0,2 sec.

Veiligheidsmesbalk 

(afb. 4)

Het door de meskam teruggezette snijmes vermindert
het verwondingsgevaar door onopzettelijk lichaams-con-
tact. Van zodra de machine uitgeschakeld wordt, stoppen
de scherpe messen ogenblikkelijk onder de kam - uit
veiligheidsredenen - zodat verwondingen tijdens het
transport praktisch uitgesloten worden.

Aanstootbeveiliging

 

(afb. 9)

De uitstekende geleispoor verhindert bij het aanstoten
aan een vast voorwerp (wand, bodem, enz.), dat zich
onaangename slagen (terugstootmomenten van de
messen) bij de gebruiker voordoen.

Transmissiebeschermingselement

Wanneer zich vaste voorwerpen in de snijmessen vast
blijven zitten en daardoor de motor blokkeren, de ma-
chine dadelijk uitschakelen. Stekker uit het stopcontact
trekken, voorwerp verwijderen en verder arbeiden. Bij het
toestel is een overbelasting-beveiliging ingebouwd, die bij
blokkeren van de messen de transmissie tegen
mechanische schade beschermt.

11. Bewaren  van  de heggeschaar na gebruik

De heggeschaar moet zo worden bewaard, dat zich
niemand aan de schaarmessen kan verwonden!

Belangrijk:

 Na elke keer dat de heggenschaar gebruikt is,

dienen de messen te worden schoon-gemaakt (zie ook
hoofdstuk 8.Onderhoud). Daardoor wordt de levensduur van
het apparaat aanmerkelijk verlengd. Het oliën dient zo
mogelijk met een milieuvriendelijk smeermiddel, bijv.
Servicespray te worden uitgevoerd. Daarna steekt u de
heggenschaar met de messen in de koker.

12. Reparatiedienst

Reparaties aan elektrowerktuigen mogen alleen door een
elektro-vakman uitgevoerd worden. Omschrijft U
alstublieft bij de inzending voor een reparatie de door U
vastgestelde fouten.

13.Afvalverwerking en milieubeheer

Wanneer  uw heggenschaar op zeker moment niet meer te
gebruiken is of wanneer u het niet meer nodig heeft, gooi het
apparaat dan nooit weg bij het gewone huis-, tuin- en
keukenafval, maar verwijder het overeenkomstig de
milieuvoorschriften. Bied het apparaat bij een recyclingbedrijf
aan. Kunststof onderdelen en metalen onderdelen kunnen hier
worden gescheiden en voor hergebruik geschikt worden
gemaakt. Informatie hierover kunt u ook krijgen bij uw
gemeente.

08/2005

Содержание HC 560

Страница 1: ...HC 560 HC 560P HC 610 Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instru es...

Страница 2: ...2 2 1 3 4 5 6 8 mm...

Страница 3: ...7 3 8...

Страница 4: ...due mani 3 Schermo di protezione 4 Linea di rete con spina 5 Barra con lame di sicurezza 6 Paracolpi PT 1 2 Interruptor de servi o manejo de 2 m os 3 Placa de protec o 4 Cabo de rede com ficha 5 Barra...

Страница 5: ...le istruzioni sull uso 4 Non esporre questo utensile elettrico alla pioggia 5 In caso di danneggiamento o taglio del cordone di allacciamento tirare immediatamente la spina 6 protezione dell ambiente...

Страница 6: ...Zustand sowie bestimmungsgem sicherheits und gefahren bewu t unter Beachtung der Gebrauchsanweisung benutzen Insbesondere St rungen die die Sicheri heit beeintr chtigen k nnen umgehend beseitigen las...

Страница 7: ...gem instandzusetzen 18 Beachten Sie Ihre Verantwortlichkeit als Be nutzer gegen ber Dritten im Arbeitsbereich 19 Die Schere ist sachgem zu warten und zu berpr fen Die Messer d rfen bei Besch digung nu...

Страница 8: ...r jedem Gebrauch auf sichtbare M ngel zu pr fen Stecker gezogen Mangelhafte Kabel nicht benutzen Handschuhe Zum Gebrauch der Heckenschere sollten Sie unbe dingt Arbeitshandschuhe tragen 7 Ein und Auss...

Страница 9: ...ungen beim Transport weitgehend ausgeschlossen sind Ansto schutz Abb 9 Die berstehende F hrungsschiene verhindert beim Ansto en an einen festen Gegenstand Wand Boden usw da unangenehme Schl ge R cksto...

Страница 10: ...th the machine before the first use and also have yourself introduced to practical use of the machine 3 Application The machine is only intended for trimming hedges Use for any other purpose constitut...

Страница 11: ...ll children are within the working area 22 Familiarize yourself with the working area and pay attention to possible dangers which you might not be able to hear due to the noise of the machine 5 Before...

Страница 12: ...s Two hand safety switch Fig 3 To switch on the hedge trimmer one of the switch bars on the hand grip A or B and the switch on the bow type handle C must be held down If one of the switches is release...

Страница 13: ...lessures graves Lisez soigneusement les instructions concernant le maniement correct la maintenance et l utilisation ad quate du taille haie Avant la premi re utilisation familiarisezvous avec la mach...

Страница 14: ...Veillez toujours ce que tous les dispositifs de s curit et poign es soient mis en place Ne jamais essayer d employer une machine incompl te 21 Evitez l utilisation du taille haie s il y a des personne...

Страница 15: ...it et but e de protection le taille haie est quip d l ments de s curit optimaux R glage de s ret ill 3 Pour mettre le taille haie en marche l une des deux r glettes de commutation doit tre enfonc e da...

Страница 16: ...t en laat U zich ook praktische aanwijzingen geven 3 Toepassingsgebied De machine is uitsluitend voor het knippen van heggen bestemd Een ander of daarovergaand gebruik geldt als niet reglementair Voor...

Страница 17: ...handgrepen zijn aangebracht Nooit proberen om een onvolledige machine te gebruiken 21 Het gebruik van de heggeschaar dient te worden vermeden indien personen vooral kinderen in de buurt zijn 22 Maakt...

Страница 18: ...ling messnelstop beschermschild veiligheidsmesbalk en aanstootbeveiliging is de heggeschaar met opti male veiligheiselementen uitgerust 2 Handen veiligheidsschakelaar afb 3 Om de heggenschaar in te sc...

Страница 19: ...elle serie ferite Leggete con attenzione le istruzioni sull uso del taglisiepi per usarlo in modo corretto nell ambito in cui opererete per la sua preparazione manutenzione e per un uso appropriato Pr...

Страница 20: ...a di taglio in maniera tale che la lama non tocchi il suolo e che possiate operare con l apparecchio su di una superficie d appoggio stabile 18 Assicurare il trasporto sicuro dell apparecchio solo con...

Страница 21: ...te sempre una posizione sicura che impedisca di scivolare onde evitare eventuali infortu ni Mantenete le lame sempre distanti dal corpo 10 Sicurezza ottima Tramite i 5 componenti Comando di sicurezza...

Страница 22: ...nes de manejo con respecto al manejo correcto a la preparaci n al mantenimiento y al uso conforme al escrito en el libro de instrucciones de la m quina Antes del primer uso es necesario de familiariza...

Страница 23: ...cciones pertinentes sino tambi n se deje mostrar c mo funciona en la pr ctica 20 Siempre preste atenci n a que est n montados todos los dispositivos de protecci n y empu aduras Nunca use una m quina i...

Страница 24: ...dotada de elementos ptimos de seguridad Conexi n de seguridad a dos manos Figura 3 Para activar la podadera de arbustos se tendr que presionar una de las dos regletas interruptoras de la empu adura A...

Страница 25: ...quada do corta sebes Antes de utilizar pela primeira vez o corta sebes familiarize se com a m quina e aprenda praticando 3 Finalidade de aplica o A m quina s pode ser aplicada para podar sebes Uma out...

Страница 26: ...zar uma m quina incompleta 21 Evitar o uso do corta sebes caso se encontrem outras pessoas principalmente crian as na proximidade 22 Familiarizar se com a zona onde vai operar e ter em aten o aos peri...

Страница 27: ...ada com elementos timos de seguran a Interruptor de seguran a de 2 m os ilustra o 3 Para ligar a tesoura para sebes dever o estar premidos ao mesmo tempo um dos dois frisos interruptores no man pulo A...

Страница 28: ...tai apo antikanonik Gia bl bej pou pro rcontai apo antikanonik Gia bl bej pou pro rcontai apo antikanonik j cr seij den analamb noun euq nej antikanonik j cr seij den analamb noun euq nej antikanonik...

Страница 29: ...ria Erg zeste p nta afo p nta me ta d o c ria Erg zeste p nta afo p nta me ta d o c ria Erg zeste p nta afo p nta me ta d o c ria Erg zeste p nta afo cete exasfal sei staqer dafoj k tw ap cete exasfal...

Страница 30: ...anik asf leia 10 Idanik asf leia 10 Idanik asf leia Me touj 5 suntelestej diak pth dipl j asfale aj Me touj 5 suntelestej diak pth dipl j asfale aj Me touj 5 suntelestej diak pth dipl j asfale aj Me t...

Страница 31: ...ctives en mati re de bruit Pour mettre en pratique dans les r gles de l art les prescriptions en mati re de s curit et de sant stipul es dans les Directives de la CEE il a t tenu compte des normes et...

Страница 32: ...on el fin de realizar de forma adecuada las exigencias referentes a la seguridad y a la sanidad mencionadas en las normativas de la CEE fueron consultadas las siguientes normativas y especificaciones...

Страница 33: ...ro ontwn D lwsh sumfwn aj twn pro ontwn me tij kaqod ghtikej grammej thj 98 37 EG Eme j oi upogr fontej ikra GmbH Schlesier Strasse36 D 64839 M nster Altheim dhl noume me apokleistik dik maj euq nh ti...

Страница 34: ...ge du client FR Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties The...

Страница 35: ...encontram as pe as de desgaste e as avarias resultantes do uso indevido de pe as assess rias repara es com pe as n o originais utiliza o de for a batidas e quebra bem como a sobrecarga proposital do...

Страница 36: ......

Отзывы: