manualshive.com logo in svg
background image

ES-3

dispositivo de conexión de seguridad a dos manos. Para
activar la podadera de arbustos se tendrá que presionar
una de las dos regletas interruptoras  de  la  empuñadura
(A o B),  así  como el mando  de  conexión en el asa (C).
Para desconectarla, suelte de nuevo ambos interruptores.
El motor se desconecta ya al soltar uno de los dos
interruptores.

8. Mantenimiento

Antes de cualquier tipo de trabajo en la máquina
siempre hay que desenchufarla.

Importante: Después de cada empleo más largo del cortasetos
hay que limpiar y engrasar las cuchillas, lo que influirá
decisivamente en la duración de vida del aparato. Dispositivos
de corte dañados deberán ser reparados inmediatamente en
debida forma.Limpie la cuchilla con un paño seco o con una
escobilla si está demasiado sucia.

Cuidado: ¡Peligro de

lesión!

Para el engrasado de las cuchillas use en lo posible un

lubrificante no contaminante (Ilustración 6).

Afilado de cuchilla

Las cuchillas necesitan poco entretenimiento y si se emplean
conforme a su destino no tienen que ser reafiladas. Para
evitar lesiones el peine no afilado (ilustración 4) recubre la hoja
de corte afilada.
Las cuchillas sólo se pueden afilar abriendo el aparato e
interveniendo en la configuración de seguridad. Por eso
solamente deje afilar las cuchillas en un taller especializado.

Cambio de cuchillas

Solamente una inserción correcta de las cuchillas es garantía
de que funcionen bien y de que la antes mencionada posición
de seguridad sea efectiva. Por eso el cambio de la cuchilla
deberá efectuarse en un taller especializado.

9. Manejo del cortasetos

 

(Ilustración 7)

Con esta herramienta puede cortar rápida y cómodamente
arbustos, setos y matas.

Cortar setos

-

Corte brotes nuevos con un movimiento de guadaña.

-

Corte setos más viejos y fuertes con un movimiento
de sierra.

-

Use una sierra para cortar ramas demasiado gruesas
para la cuchilla.

-

Corte los lados de un seto en forma angostada para
la parte de arriba.

Para obener una altura uniforme

-

Tienda la cuerda guía en la altura deseada.

-

Corte derecho por encima de esta línea.

La altura de trabajo ampliada: Si  desea  subir más  o
si  trabaja por encima de la altura de la cabeza ( ver la
figura 8 ), tener en cuenta lo siguiente:

Atención:

 Tenga cuidado de una postura segura para

impedir un desbalamiento y evitar posibles lesiones.
Mantenga las cuchillas siempre alejadas del cuerpo.

10. Equipo de seguridad (seguridad optimizada)

Con los 5 componentes, conexión de seguridad a 2
manos, parada rápida de cuchillas, pantalla protectora,
barra portacuchillas de seguridad y protección
antichoque, la cizalla para setos viene dotada de
elementos óptimos de seguridad.

Conexión  de  seguridad  a  dos  manos

 (Figura 3)

Para  activar la  podadera de  arbustos se  tendrá que
presionar una de las dos regletas interruptoras de la
empuñadura (A o B), así como el mando de conexión en el
asa (C).  Si se suelta una de dos las regletas, la cuchillas
podadoras se detendrán  al cabo de aprox. 0,2 seg.

Parada rápida de cuchillas

Para evitar lesiones de corte la cuchilla se para en aprox.
0,2 seg. cuando se suelte uno de los dos elementos de
conexión.

Barra portacuchillas de seguridad

 (ilustración 4)

La cuchilla instalada detrás del peine reduce el riesgo de
lesiones por contacto descuidado. Inmediatamente
después de desconectar la máquina, la cuchilla cortante se
para - por razones de seguridad - exactamente debajo del
peine. Por esto, el riesgo de lesiones durante el tranporte
está casi excluido.

Protección antichoque

 (ilustración 5)

El riel de guía saliente impide que al chocar contra un objeto
masivo (como pared, suelo etc.) golpes desagradables
repercutan sobre el usuario (rebote de las cuchillas).

Elemento protector del engranaje

Si objetos duros se atascan en las cuchillas y bloquean el motor
desconecte en seguida la máquina, desen-chúfela, retire el
objeto y luego continúe trabajando. El aparato está equipado
con una protección contra sobrecarga que impide daños
mecánicos en el engranaje cuando los cuchillas se bloquean.

11.Conservación de la podadera de setos

después de su uso

¡La podadera de arbustos tiene que guardarse de tal
modo que nadie se pueda lesionar con las cuchillas
de cizalla!

Importante:

 Después de cada uso se debería limpiar la

cuchilla (vea también la sección 8. Mantenimiento). De
ese modo se prolongará consi-derablemente su
duración  de  vida útil.  El aceitado  debería  efectuarse
en lo posible con un lubricante compatible con el  medio
ambiente, p. ej. un rociador  de  servicio. Meta  después
la podadera de setos con las cuchillas en la funda.

12.Servicio de reparación

Reparaciones en herramientas eléctricas solamente deben
ser efectuadas por técnicos competentes. Cuando envie el
aparato defectuoso al servicio de reparación de ruega que
especifique el fallo con-statado. Motosierras defectuosas
podrán enviarse a la siguiente dirección.

13. Evacuación y protección del medio ambiente

Si  la cizalla cortasetos algún día se volviese carente de
utilidad o ya no se necesite, no debe tirarse el aparato en
cuestión, bajo ninguna circunstancia, a la basura doméstica,
sino, evacuarlo de una forma ecológica. El aparato deberá
entregarse en un punto de recogida autorizado. Las piezas de
material sintético y de metal podrán así ser separadas allí y
reutilizarse en la cadena de producción. Información relativa a
la evacuación también puede solicitarse en las administracio-
nes de las comunidades o urbanas correrspondientes.

Содержание HC 560

Страница 1: ...HC 560 HC 560P HC 610 Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instru es...

Страница 2: ...2 2 1 3 4 5 6 8 mm...

Страница 3: ...7 3 8...

Страница 4: ...due mani 3 Schermo di protezione 4 Linea di rete con spina 5 Barra con lame di sicurezza 6 Paracolpi PT 1 2 Interruptor de servi o manejo de 2 m os 3 Placa de protec o 4 Cabo de rede com ficha 5 Barra...

Страница 5: ...le istruzioni sull uso 4 Non esporre questo utensile elettrico alla pioggia 5 In caso di danneggiamento o taglio del cordone di allacciamento tirare immediatamente la spina 6 protezione dell ambiente...

Страница 6: ...Zustand sowie bestimmungsgem sicherheits und gefahren bewu t unter Beachtung der Gebrauchsanweisung benutzen Insbesondere St rungen die die Sicheri heit beeintr chtigen k nnen umgehend beseitigen las...

Страница 7: ...gem instandzusetzen 18 Beachten Sie Ihre Verantwortlichkeit als Be nutzer gegen ber Dritten im Arbeitsbereich 19 Die Schere ist sachgem zu warten und zu berpr fen Die Messer d rfen bei Besch digung nu...

Страница 8: ...r jedem Gebrauch auf sichtbare M ngel zu pr fen Stecker gezogen Mangelhafte Kabel nicht benutzen Handschuhe Zum Gebrauch der Heckenschere sollten Sie unbe dingt Arbeitshandschuhe tragen 7 Ein und Auss...

Страница 9: ...ungen beim Transport weitgehend ausgeschlossen sind Ansto schutz Abb 9 Die berstehende F hrungsschiene verhindert beim Ansto en an einen festen Gegenstand Wand Boden usw da unangenehme Schl ge R cksto...

Страница 10: ...th the machine before the first use and also have yourself introduced to practical use of the machine 3 Application The machine is only intended for trimming hedges Use for any other purpose constitut...

Страница 11: ...ll children are within the working area 22 Familiarize yourself with the working area and pay attention to possible dangers which you might not be able to hear due to the noise of the machine 5 Before...

Страница 12: ...s Two hand safety switch Fig 3 To switch on the hedge trimmer one of the switch bars on the hand grip A or B and the switch on the bow type handle C must be held down If one of the switches is release...

Страница 13: ...lessures graves Lisez soigneusement les instructions concernant le maniement correct la maintenance et l utilisation ad quate du taille haie Avant la premi re utilisation familiarisezvous avec la mach...

Страница 14: ...Veillez toujours ce que tous les dispositifs de s curit et poign es soient mis en place Ne jamais essayer d employer une machine incompl te 21 Evitez l utilisation du taille haie s il y a des personne...

Страница 15: ...it et but e de protection le taille haie est quip d l ments de s curit optimaux R glage de s ret ill 3 Pour mettre le taille haie en marche l une des deux r glettes de commutation doit tre enfonc e da...

Страница 16: ...t en laat U zich ook praktische aanwijzingen geven 3 Toepassingsgebied De machine is uitsluitend voor het knippen van heggen bestemd Een ander of daarovergaand gebruik geldt als niet reglementair Voor...

Страница 17: ...handgrepen zijn aangebracht Nooit proberen om een onvolledige machine te gebruiken 21 Het gebruik van de heggeschaar dient te worden vermeden indien personen vooral kinderen in de buurt zijn 22 Maakt...

Страница 18: ...ling messnelstop beschermschild veiligheidsmesbalk en aanstootbeveiliging is de heggeschaar met opti male veiligheiselementen uitgerust 2 Handen veiligheidsschakelaar afb 3 Om de heggenschaar in te sc...

Страница 19: ...elle serie ferite Leggete con attenzione le istruzioni sull uso del taglisiepi per usarlo in modo corretto nell ambito in cui opererete per la sua preparazione manutenzione e per un uso appropriato Pr...

Страница 20: ...a di taglio in maniera tale che la lama non tocchi il suolo e che possiate operare con l apparecchio su di una superficie d appoggio stabile 18 Assicurare il trasporto sicuro dell apparecchio solo con...

Страница 21: ...te sempre una posizione sicura che impedisca di scivolare onde evitare eventuali infortu ni Mantenete le lame sempre distanti dal corpo 10 Sicurezza ottima Tramite i 5 componenti Comando di sicurezza...

Страница 22: ...nes de manejo con respecto al manejo correcto a la preparaci n al mantenimiento y al uso conforme al escrito en el libro de instrucciones de la m quina Antes del primer uso es necesario de familiariza...

Страница 23: ...cciones pertinentes sino tambi n se deje mostrar c mo funciona en la pr ctica 20 Siempre preste atenci n a que est n montados todos los dispositivos de protecci n y empu aduras Nunca use una m quina i...

Страница 24: ...dotada de elementos ptimos de seguridad Conexi n de seguridad a dos manos Figura 3 Para activar la podadera de arbustos se tendr que presionar una de las dos regletas interruptoras de la empu adura A...

Страница 25: ...quada do corta sebes Antes de utilizar pela primeira vez o corta sebes familiarize se com a m quina e aprenda praticando 3 Finalidade de aplica o A m quina s pode ser aplicada para podar sebes Uma out...

Страница 26: ...zar uma m quina incompleta 21 Evitar o uso do corta sebes caso se encontrem outras pessoas principalmente crian as na proximidade 22 Familiarizar se com a zona onde vai operar e ter em aten o aos peri...

Страница 27: ...ada com elementos timos de seguran a Interruptor de seguran a de 2 m os ilustra o 3 Para ligar a tesoura para sebes dever o estar premidos ao mesmo tempo um dos dois frisos interruptores no man pulo A...

Страница 28: ...tai apo antikanonik Gia bl bej pou pro rcontai apo antikanonik Gia bl bej pou pro rcontai apo antikanonik j cr seij den analamb noun euq nej antikanonik j cr seij den analamb noun euq nej antikanonik...

Страница 29: ...ria Erg zeste p nta afo p nta me ta d o c ria Erg zeste p nta afo p nta me ta d o c ria Erg zeste p nta afo p nta me ta d o c ria Erg zeste p nta afo cete exasfal sei staqer dafoj k tw ap cete exasfal...

Страница 30: ...anik asf leia 10 Idanik asf leia 10 Idanik asf leia Me touj 5 suntelestej diak pth dipl j asfale aj Me touj 5 suntelestej diak pth dipl j asfale aj Me touj 5 suntelestej diak pth dipl j asfale aj Me t...

Страница 31: ...ctives en mati re de bruit Pour mettre en pratique dans les r gles de l art les prescriptions en mati re de s curit et de sant stipul es dans les Directives de la CEE il a t tenu compte des normes et...

Страница 32: ...on el fin de realizar de forma adecuada las exigencias referentes a la seguridad y a la sanidad mencionadas en las normativas de la CEE fueron consultadas las siguientes normativas y especificaciones...

Страница 33: ...ro ontwn D lwsh sumfwn aj twn pro ontwn me tij kaqod ghtikej grammej thj 98 37 EG Eme j oi upogr fontej ikra GmbH Schlesier Strasse36 D 64839 M nster Altheim dhl noume me apokleistik dik maj euq nh ti...

Страница 34: ...ge du client FR Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties The...

Страница 35: ...encontram as pe as de desgaste e as avarias resultantes do uso indevido de pe as assess rias repara es com pe as n o originais utiliza o de for a batidas e quebra bem como a sobrecarga proposital do...

Страница 36: ......

Отзывы: