manualshive.com logo in svg
background image

FR-3

doit être enfoncée dans la poignée (A ou B) et la manette de
commutation dans la poignée en étrier (C). Pour arrêter,
relâchez les deux interrupteurs. Le moteur s’arrête dès que
l’un des deux interrupteurs est relâché.

8. Maintenance

Avant tous travaux sur la machine, retirer impérativement la
fiche de la prise !

Important : Après chaque emploi important du taille-haie, celui-ci
devrait être nettoyé et huilé. Ceci influence de façon décisive la
longévité de l’appareil. Les lames endommagées sont à réparer
correctement sans attendre.Nettoyez la lame avec un chiffon
sec ou, si elle est très encrassée, avec une brosse.

 Attention :

risque de blessure! 

Les lames devraient être lubrifiées si

possible à l’aide d’un lubrifiant non polluant (ill. 6).

Affûtage des lames

Les lames sont en grande partie sans entretien et n’ont pas
besoin d’être affûtées en cas d’emploi conforme. Pour éviter
les blessures provoquées par les lames, même si celles-ci ne
sont pas en marche, la lame affûtée est recouverte par la
came non affûtée (fig. 4). De ce fait, la lame ne peut être
affûtée par l’utilisateur, sans ouvrir l’appareil et intervenir
dans sa configuration de sécurité. Un affûtage des lames
peut donc uniquement être effectué par un atelier spécialisé.

Changement de lames

Une mise en place correcte des lames garantit le
fonctionnement impeccable et la position de sécurité des
lames. C’est pourquoi le changement de lames peut
uniquement être effectué par un atelier spécialisé.

9. Maintien du taille-haie à l’emploi 

(ill. 7)

Cet outil vous permet de tailler rapidement et
confortablement les buissons, haies et arbustes.

Coupe de la haie

-

Les jeunes pousses sont coupées aisément dans un
mouvement de faux.

-

Les haies plus vieilles, plus grosses sont coupées
aisément dans un mouvement scie.

-

Les branches trop épaisses pour les lames devraient
être coupées à l’aide d’une scie.

-

Les côtés de la haie devraient être amincis vers  le haut.

Afin d’obtenir une hauteur égale

-

Tendre une corde à la hauteur désirée.

-

Couper droit au-dessus de cette ligne.

Travail à plus grande hauteur : Si vous souhaitez travailler
plus en hauteur ou au-dessus de la tête (voir illustration
8), veuillez tenir compte des indications suivantes :

Attention

 :  veillez à adopter  une position sûre afin d’éviter  un

glissement  et  un  éventuel  accident. Maintenez  toujours les
lames de coupe à distance du corps.

10. La sécurité optimale

Grâce aux 5 composants, contacteur de sécurité à 2
mains, arrêt rapide des lames, bouclier de protection,
couteaux de sécurité et butée de protection, le taille-
haie est équipé d’éléments de sécurité optimaux.

Réglage de sûreté

 (ill. 3)

Pour mettre le taille-haie en marche, l’une des deux réglettes
de commutation doit être enfoncée dans la poignée (A ou B)

et la manette de commutation dans la poignée en étrier (C).
Dès que l’on lâche l’une des deux réglettes, les lames de
coupe s’arrêtent dans un laps de temps de 0,2 sec. environ.

Arrêt rapide des lames

Pour éviter les blessures le couteau s’arrête instantanément
après le relâchement d’un des éléments de commutation
en l’espace de max. 0,2 sec.

Couteaux de sécurité 

(ill. 4)

La lame recouverte par la came réduit les dangers de
blessures provoquées par un contact involontaire. Dès
que la machine est debranchée, le couteau coupant s'arrête
instantanément - à cause de raisons de sécurité - exactement
audessous de la came. Pour cela, les blessures pendant
le transport sont presque exclues.

Butée de protection 

(ill. 9)

La tringle de guidage qui dépasse évite que l’utilisateur
ne reçoive des coups désagréables (recul du couteau)
provoqués lorsque l’outil touche à un objet fixe (mur,
sol, etc.).

Elément de protection de l’engrenage

Si des objets solides sont coincés dans les lames et
bloquent le moteur, il faut immédiatement débrancher
la machine, retirer la fiche de la prise, retirer l’objet
coincé avant de pouvoir continuer son travail.
Cet appareil porte un disjoncteur de surcharge intégré
qui protège l’engrenage contre toute détérioration mécanique
en cas de blocage des couteaux.

11.Entreposage du taille-haies après utilisation

Le taille-haie doit être entreposé de manière à ce
que personne ne puisse se blesser au contact des
lames !

Important :

 la lame doit  être  nettoyée  après chaque

utilisation  (voir aussi point 8.entretien). Ceci influencera
positivement  la  durée  de  vie de l’appareil. Dans  la
mesure du  possible, le graissage se fera  à l’aide d’un
lubrifiant  écologique, un  spray  de  service, par  exemple.
Replacez ensuite le taille haie dans son étui.

12.Service de réparation

Les réparations des outils électriques devront être unique-
ment effectuées par un électricien spécialisé. Veuillez
décrire l’erreur constatée lorsque vous envoyez l’appareil
en réparation.

13. Recyclage et protection de l’environnement

Au cas où votre taille-haie devenait un jour inutilisable ou
si vous n’en aviez plus l’usage, ne jetez en aucun cas
l’appareil avec les déchets ménagers, mais veillez à un
recyclage conforme aux principes écologiques.Allez dé-
poser l’appareil dans un centre de recyclage.Les éléments
en matière synthétique et en métal seront séparés et
réutilisés.Votre commune ou l’administration urbaine vous
fourniront tous les renseignements à ce sujet.

Содержание HC 560

Страница 1: ...HC 560 HC 560P HC 610 Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instru es...

Страница 2: ...2 2 1 3 4 5 6 8 mm...

Страница 3: ...7 3 8...

Страница 4: ...due mani 3 Schermo di protezione 4 Linea di rete con spina 5 Barra con lame di sicurezza 6 Paracolpi PT 1 2 Interruptor de servi o manejo de 2 m os 3 Placa de protec o 4 Cabo de rede com ficha 5 Barra...

Страница 5: ...le istruzioni sull uso 4 Non esporre questo utensile elettrico alla pioggia 5 In caso di danneggiamento o taglio del cordone di allacciamento tirare immediatamente la spina 6 protezione dell ambiente...

Страница 6: ...Zustand sowie bestimmungsgem sicherheits und gefahren bewu t unter Beachtung der Gebrauchsanweisung benutzen Insbesondere St rungen die die Sicheri heit beeintr chtigen k nnen umgehend beseitigen las...

Страница 7: ...gem instandzusetzen 18 Beachten Sie Ihre Verantwortlichkeit als Be nutzer gegen ber Dritten im Arbeitsbereich 19 Die Schere ist sachgem zu warten und zu berpr fen Die Messer d rfen bei Besch digung nu...

Страница 8: ...r jedem Gebrauch auf sichtbare M ngel zu pr fen Stecker gezogen Mangelhafte Kabel nicht benutzen Handschuhe Zum Gebrauch der Heckenschere sollten Sie unbe dingt Arbeitshandschuhe tragen 7 Ein und Auss...

Страница 9: ...ungen beim Transport weitgehend ausgeschlossen sind Ansto schutz Abb 9 Die berstehende F hrungsschiene verhindert beim Ansto en an einen festen Gegenstand Wand Boden usw da unangenehme Schl ge R cksto...

Страница 10: ...th the machine before the first use and also have yourself introduced to practical use of the machine 3 Application The machine is only intended for trimming hedges Use for any other purpose constitut...

Страница 11: ...ll children are within the working area 22 Familiarize yourself with the working area and pay attention to possible dangers which you might not be able to hear due to the noise of the machine 5 Before...

Страница 12: ...s Two hand safety switch Fig 3 To switch on the hedge trimmer one of the switch bars on the hand grip A or B and the switch on the bow type handle C must be held down If one of the switches is release...

Страница 13: ...lessures graves Lisez soigneusement les instructions concernant le maniement correct la maintenance et l utilisation ad quate du taille haie Avant la premi re utilisation familiarisezvous avec la mach...

Страница 14: ...Veillez toujours ce que tous les dispositifs de s curit et poign es soient mis en place Ne jamais essayer d employer une machine incompl te 21 Evitez l utilisation du taille haie s il y a des personne...

Страница 15: ...it et but e de protection le taille haie est quip d l ments de s curit optimaux R glage de s ret ill 3 Pour mettre le taille haie en marche l une des deux r glettes de commutation doit tre enfonc e da...

Страница 16: ...t en laat U zich ook praktische aanwijzingen geven 3 Toepassingsgebied De machine is uitsluitend voor het knippen van heggen bestemd Een ander of daarovergaand gebruik geldt als niet reglementair Voor...

Страница 17: ...handgrepen zijn aangebracht Nooit proberen om een onvolledige machine te gebruiken 21 Het gebruik van de heggeschaar dient te worden vermeden indien personen vooral kinderen in de buurt zijn 22 Maakt...

Страница 18: ...ling messnelstop beschermschild veiligheidsmesbalk en aanstootbeveiliging is de heggeschaar met opti male veiligheiselementen uitgerust 2 Handen veiligheidsschakelaar afb 3 Om de heggenschaar in te sc...

Страница 19: ...elle serie ferite Leggete con attenzione le istruzioni sull uso del taglisiepi per usarlo in modo corretto nell ambito in cui opererete per la sua preparazione manutenzione e per un uso appropriato Pr...

Страница 20: ...a di taglio in maniera tale che la lama non tocchi il suolo e che possiate operare con l apparecchio su di una superficie d appoggio stabile 18 Assicurare il trasporto sicuro dell apparecchio solo con...

Страница 21: ...te sempre una posizione sicura che impedisca di scivolare onde evitare eventuali infortu ni Mantenete le lame sempre distanti dal corpo 10 Sicurezza ottima Tramite i 5 componenti Comando di sicurezza...

Страница 22: ...nes de manejo con respecto al manejo correcto a la preparaci n al mantenimiento y al uso conforme al escrito en el libro de instrucciones de la m quina Antes del primer uso es necesario de familiariza...

Страница 23: ...cciones pertinentes sino tambi n se deje mostrar c mo funciona en la pr ctica 20 Siempre preste atenci n a que est n montados todos los dispositivos de protecci n y empu aduras Nunca use una m quina i...

Страница 24: ...dotada de elementos ptimos de seguridad Conexi n de seguridad a dos manos Figura 3 Para activar la podadera de arbustos se tendr que presionar una de las dos regletas interruptoras de la empu adura A...

Страница 25: ...quada do corta sebes Antes de utilizar pela primeira vez o corta sebes familiarize se com a m quina e aprenda praticando 3 Finalidade de aplica o A m quina s pode ser aplicada para podar sebes Uma out...

Страница 26: ...zar uma m quina incompleta 21 Evitar o uso do corta sebes caso se encontrem outras pessoas principalmente crian as na proximidade 22 Familiarizar se com a zona onde vai operar e ter em aten o aos peri...

Страница 27: ...ada com elementos timos de seguran a Interruptor de seguran a de 2 m os ilustra o 3 Para ligar a tesoura para sebes dever o estar premidos ao mesmo tempo um dos dois frisos interruptores no man pulo A...

Страница 28: ...tai apo antikanonik Gia bl bej pou pro rcontai apo antikanonik Gia bl bej pou pro rcontai apo antikanonik j cr seij den analamb noun euq nej antikanonik j cr seij den analamb noun euq nej antikanonik...

Страница 29: ...ria Erg zeste p nta afo p nta me ta d o c ria Erg zeste p nta afo p nta me ta d o c ria Erg zeste p nta afo p nta me ta d o c ria Erg zeste p nta afo cete exasfal sei staqer dafoj k tw ap cete exasfal...

Страница 30: ...anik asf leia 10 Idanik asf leia 10 Idanik asf leia Me touj 5 suntelestej diak pth dipl j asfale aj Me touj 5 suntelestej diak pth dipl j asfale aj Me touj 5 suntelestej diak pth dipl j asfale aj Me t...

Страница 31: ...ctives en mati re de bruit Pour mettre en pratique dans les r gles de l art les prescriptions en mati re de s curit et de sant stipul es dans les Directives de la CEE il a t tenu compte des normes et...

Страница 32: ...on el fin de realizar de forma adecuada las exigencias referentes a la seguridad y a la sanidad mencionadas en las normativas de la CEE fueron consultadas las siguientes normativas y especificaciones...

Страница 33: ...ro ontwn D lwsh sumfwn aj twn pro ontwn me tij kaqod ghtikej grammej thj 98 37 EG Eme j oi upogr fontej ikra GmbH Schlesier Strasse36 D 64839 M nster Altheim dhl noume me apokleistik dik maj euq nh ti...

Страница 34: ...ge du client FR Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties The...

Страница 35: ...encontram as pe as de desgaste e as avarias resultantes do uso indevido de pe as assess rias repara es com pe as n o originais utiliza o de for a batidas e quebra bem como a sobrecarga proposital do...

Страница 36: ......

Отзывы: