manualshive.com logo in svg
background image

IT-2

eventuali danni apparenti (ritirare prima la
spina). Sostituire un cavo difettoso.

6.

Mantenere il cavo fuori dall’ambito di taglio.

7.   Non utilizzare le cesoie con pioggia e non per il

taglio di siepe umide. Non spruzzare acqua sull’
attrezzo. Per la pulizia delle cesoie non utilizzare
apparecchi ad alta pressione né a getto di vapore.

8.

Impugnare le cesoie alle maniglie. Tenere
lontane le mani.

9. Secondo le disposizioni delle cooperative agricole

solamente persone di più di 17 anni sono
autorizzate a effettuare da soli lavori con le
cesoie elettriche per siepi. Sotto la sorve-glianza
di persone adulte, l’uso delle cesoie elettriche é
autorizzato per persone di 16 anni e più.

10. Durante il lavoro con le cesoie per siepi racco-

mandiamo di indossare vestiti da lavoro sicuri
facendo attenzione che gli occhi, le orecchie, i
capelli, le mani ed i piedi siano protetti. Si racco-
manda anche di portare guanti di protezione.

11. Dopo aver posato la cesoia e prima di eseguire i

lavori di pulizia, assicurarsi che il motore non
possa essere acceso inavvertitamente.
Disinserire assolutamente la spina di rete!

 12.La lama di taglio deve essere ispezionata ad con

regolarità per identificare eventuali danni. Se
qualsiasi danno fosse stato identificato la lame
di taglio deve essere riparata a regola d’arte.

13. Assumete la Vostra responsabilità quali utenti

dell’apparecchio nei confronti di terze persone
possibilmente entrate nella zona di lavoro.

14. Le cesoie devono essere mantenute e verificate

regolarmente. In caso di guasto, le lame devono
essere sostituite a paia. Se il guasto fosse
dovuto ad impatti, l’ispezione delle cesoie da un
esperto è inevitabile.

15. Utilizzare quale cordone di estensione, solo quelli

che sono ammessi per l’uso esterno. Questi
cordoni non devono essere più leggeri che
cordone rivestite di PVC secondo 227 IEC 53.
Devono inoltre essere protetti contro gli spruzzi
d’acqua. Nel caso di danneggiamento della linea
di allacciamento di questo apparecchio, la sosti-
tuzione va effettuata solo da una officina nominata
dal fabbricante, in quanto sono necessari
appositi attrezzi. Apparecchi mobili utilizzati
all’esterno devono essere allacciati attraverso
interruttori di sicurezza collegati a salvavita.

16. Assicurare che l’apparecchio, dopo l’uso, sia

deposto in maniera tale che la lama di taglio non
venga toccata.

17. Nell’operazione di taglio delle siepi, afferrare

l’apparecchio fissamente con ambedue le mani,
operando solo su di una superficie d’appoggio
stabile. Assicurare uno spazio libero sufficiente
per il lavoro. Nella zona di lavoro non possono
soggiornare persone, animali oppure oggetti.
Scegliete l’altezza di taglio in maniera tale che la
lama non tocchi il suolo e che possiate operare
con l’apparecchio su di una superficie
d’appoggio stabile.

18. Assicurare il trasporto sicuro dell’ apparecchio

(solo con sacca).

19. In occasione del primo uso dell’apparecchio

raccomandiamo di familiarizzarsi con le istruzioni
sull’uso e conoscere gli elementi pratici dell’uso
dell’apparechio.

20. Badare sempre che tutti i dispositivo di sicurezza

e le maniglie siano montati. Non cercare mai di
usare una macchina incompleta.

21. Evitate l’uso del tagliasiepi se nelle vicinanze

stazionano delle persone, soprattutto se bambini.

22. Familiarizzate con l’ambiente nel quale dovete

lavorare con il tagliasiepi e fate attenzione ai
possibili rischi dei quali non potete accorgervi a
causa del rumore prodotto dall’utensile.

5.Prima della messa in uso

Montaggio del manico 

(fig. 1)

Se nel punto di fissaggio si trovano delle viti, esse vanno
rimosse.Il manico, come dimostrato nella fig. 1, dopo
aver staccato la custodia, deve essere tirato in avanti
sopra il sistema  tagliente e poi inserito nell’apertura
sul rivestimento delle cesoie per  siepi. (A  tal  fine, se
necessario, allargare leggermente le parti terminali in-
feriori del manico).  Prestare  attenzione che il manico
non venga premuto.Per fissare il manico, inserire nella
filettatura del corpo, attraverso le aperture sul manico,
le due viti allegate e serrarle fortemente.

Schermo di protezione 

(fig. 2)

Se nella lastra di base si trovano delle viti, esse vanno
rimosse.Fissare la protezione mani con le 2 viti allegate
alla lastra di base.

Collegamento della corrente

La macchina può essere allacciata unicamente a
corrente alternata monofase. Il suo isolamento di pro-
tezione corrisponde alla categoria II VDE 0740. Prima
della messa in marcia vorrete però controllare se la
tensione della rete corrisponde alla tensione di servizio
indicata sulla targhetta indicatrice della macchina.

Interruttore di sicurezza per correnti di guasto:
Le macchine mobili utilizzate all’esterno devono
essere collegate attraverso un interruttore di
sicurezza per correnti di guasto.

Protezione del complemento di cavo 

(Fig.5)

Impiegare solamente complementi di cavo ammessi
per l’uso all’esterno. La sezione del filo, per un cavo di
lunghezza massima di metri 7,5, deve essere uguale o
superiore a 1,5mm. Proteggere tramite un cappio il
cordone e il complemento di cavo (Figura 5).
Complementi di cavi di oltre 30 m di estensione
riducono la potenza della macchina.

6.Istruzioni sull’uso

Non impiegare le cesoie con pioggia oppure per il
taglio di siepi umide.

Controllare prima di ogni uso il cavo delle cesoie e le
connessioni onde assicurarsi che non vi siano difetti
apparenti (tirare la spina!). Sostituire i cavi difettosi.

Guanti:
Si raccomanda insistentemente di indossare guanti
di protezione durante l’uso delle cesoie per siepi.

Содержание HC 560

Страница 1: ...HC 560 HC 560P HC 610 Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instru es...

Страница 2: ...2 2 1 3 4 5 6 8 mm...

Страница 3: ...7 3 8...

Страница 4: ...due mani 3 Schermo di protezione 4 Linea di rete con spina 5 Barra con lame di sicurezza 6 Paracolpi PT 1 2 Interruptor de servi o manejo de 2 m os 3 Placa de protec o 4 Cabo de rede com ficha 5 Barra...

Страница 5: ...le istruzioni sull uso 4 Non esporre questo utensile elettrico alla pioggia 5 In caso di danneggiamento o taglio del cordone di allacciamento tirare immediatamente la spina 6 protezione dell ambiente...

Страница 6: ...Zustand sowie bestimmungsgem sicherheits und gefahren bewu t unter Beachtung der Gebrauchsanweisung benutzen Insbesondere St rungen die die Sicheri heit beeintr chtigen k nnen umgehend beseitigen las...

Страница 7: ...gem instandzusetzen 18 Beachten Sie Ihre Verantwortlichkeit als Be nutzer gegen ber Dritten im Arbeitsbereich 19 Die Schere ist sachgem zu warten und zu berpr fen Die Messer d rfen bei Besch digung nu...

Страница 8: ...r jedem Gebrauch auf sichtbare M ngel zu pr fen Stecker gezogen Mangelhafte Kabel nicht benutzen Handschuhe Zum Gebrauch der Heckenschere sollten Sie unbe dingt Arbeitshandschuhe tragen 7 Ein und Auss...

Страница 9: ...ungen beim Transport weitgehend ausgeschlossen sind Ansto schutz Abb 9 Die berstehende F hrungsschiene verhindert beim Ansto en an einen festen Gegenstand Wand Boden usw da unangenehme Schl ge R cksto...

Страница 10: ...th the machine before the first use and also have yourself introduced to practical use of the machine 3 Application The machine is only intended for trimming hedges Use for any other purpose constitut...

Страница 11: ...ll children are within the working area 22 Familiarize yourself with the working area and pay attention to possible dangers which you might not be able to hear due to the noise of the machine 5 Before...

Страница 12: ...s Two hand safety switch Fig 3 To switch on the hedge trimmer one of the switch bars on the hand grip A or B and the switch on the bow type handle C must be held down If one of the switches is release...

Страница 13: ...lessures graves Lisez soigneusement les instructions concernant le maniement correct la maintenance et l utilisation ad quate du taille haie Avant la premi re utilisation familiarisezvous avec la mach...

Страница 14: ...Veillez toujours ce que tous les dispositifs de s curit et poign es soient mis en place Ne jamais essayer d employer une machine incompl te 21 Evitez l utilisation du taille haie s il y a des personne...

Страница 15: ...it et but e de protection le taille haie est quip d l ments de s curit optimaux R glage de s ret ill 3 Pour mettre le taille haie en marche l une des deux r glettes de commutation doit tre enfonc e da...

Страница 16: ...t en laat U zich ook praktische aanwijzingen geven 3 Toepassingsgebied De machine is uitsluitend voor het knippen van heggen bestemd Een ander of daarovergaand gebruik geldt als niet reglementair Voor...

Страница 17: ...handgrepen zijn aangebracht Nooit proberen om een onvolledige machine te gebruiken 21 Het gebruik van de heggeschaar dient te worden vermeden indien personen vooral kinderen in de buurt zijn 22 Maakt...

Страница 18: ...ling messnelstop beschermschild veiligheidsmesbalk en aanstootbeveiliging is de heggeschaar met opti male veiligheiselementen uitgerust 2 Handen veiligheidsschakelaar afb 3 Om de heggenschaar in te sc...

Страница 19: ...elle serie ferite Leggete con attenzione le istruzioni sull uso del taglisiepi per usarlo in modo corretto nell ambito in cui opererete per la sua preparazione manutenzione e per un uso appropriato Pr...

Страница 20: ...a di taglio in maniera tale che la lama non tocchi il suolo e che possiate operare con l apparecchio su di una superficie d appoggio stabile 18 Assicurare il trasporto sicuro dell apparecchio solo con...

Страница 21: ...te sempre una posizione sicura che impedisca di scivolare onde evitare eventuali infortu ni Mantenete le lame sempre distanti dal corpo 10 Sicurezza ottima Tramite i 5 componenti Comando di sicurezza...

Страница 22: ...nes de manejo con respecto al manejo correcto a la preparaci n al mantenimiento y al uso conforme al escrito en el libro de instrucciones de la m quina Antes del primer uso es necesario de familiariza...

Страница 23: ...cciones pertinentes sino tambi n se deje mostrar c mo funciona en la pr ctica 20 Siempre preste atenci n a que est n montados todos los dispositivos de protecci n y empu aduras Nunca use una m quina i...

Страница 24: ...dotada de elementos ptimos de seguridad Conexi n de seguridad a dos manos Figura 3 Para activar la podadera de arbustos se tendr que presionar una de las dos regletas interruptoras de la empu adura A...

Страница 25: ...quada do corta sebes Antes de utilizar pela primeira vez o corta sebes familiarize se com a m quina e aprenda praticando 3 Finalidade de aplica o A m quina s pode ser aplicada para podar sebes Uma out...

Страница 26: ...zar uma m quina incompleta 21 Evitar o uso do corta sebes caso se encontrem outras pessoas principalmente crian as na proximidade 22 Familiarizar se com a zona onde vai operar e ter em aten o aos peri...

Страница 27: ...ada com elementos timos de seguran a Interruptor de seguran a de 2 m os ilustra o 3 Para ligar a tesoura para sebes dever o estar premidos ao mesmo tempo um dos dois frisos interruptores no man pulo A...

Страница 28: ...tai apo antikanonik Gia bl bej pou pro rcontai apo antikanonik Gia bl bej pou pro rcontai apo antikanonik j cr seij den analamb noun euq nej antikanonik j cr seij den analamb noun euq nej antikanonik...

Страница 29: ...ria Erg zeste p nta afo p nta me ta d o c ria Erg zeste p nta afo p nta me ta d o c ria Erg zeste p nta afo p nta me ta d o c ria Erg zeste p nta afo cete exasfal sei staqer dafoj k tw ap cete exasfal...

Страница 30: ...anik asf leia 10 Idanik asf leia 10 Idanik asf leia Me touj 5 suntelestej diak pth dipl j asfale aj Me touj 5 suntelestej diak pth dipl j asfale aj Me touj 5 suntelestej diak pth dipl j asfale aj Me t...

Страница 31: ...ctives en mati re de bruit Pour mettre en pratique dans les r gles de l art les prescriptions en mati re de s curit et de sant stipul es dans les Directives de la CEE il a t tenu compte des normes et...

Страница 32: ...on el fin de realizar de forma adecuada las exigencias referentes a la seguridad y a la sanidad mencionadas en las normativas de la CEE fueron consultadas las siguientes normativas y especificaciones...

Страница 33: ...ro ontwn D lwsh sumfwn aj twn pro ontwn me tij kaqod ghtikej grammej thj 98 37 EG Eme j oi upogr fontej ikra GmbH Schlesier Strasse36 D 64839 M nster Altheim dhl noume me apokleistik dik maj euq nh ti...

Страница 34: ...ge du client FR Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties The...

Страница 35: ...encontram as pe as de desgaste e as avarias resultantes do uso indevido de pe as assess rias repara es com pe as n o originais utiliza o de for a batidas e quebra bem como a sobrecarga proposital do...

Страница 36: ......

Отзывы: