DECA WELD JOB 220 LAB Скачать руководство пользователя страница 50

49

950695/1-00  24/06/19

свързан  с  обществената  електроснабдителна  мрежа  с  ниско  напрежение, 

е  отговорност  на  инсталатора  или  на  потребителя  да  провери  дали  може 

да  бъде  свързан;  (ако  е  необходимо,  се  консултирайте  с  ръководителя  на 

електроразпределителната мрежа).

 

L

С цел да се удовлетворят изискванията на стандарт EN61000-3-11 (Flicker) се 

препоръчка свързването на заваръчната машина към точките за интерфейс на 

електроснабдителна  мрежа,  които  имат  комплексно  съпротивление  по-малко 

от Zmax = 

Фиг.9,4.

 

¾

Захранващ кабел с щепсел. 

Върху табелката с техническите данни на заваръчната 

машина  е  посочен  абсорбирания  ефективен  ток  “I1  eff”  при  максимална 

мощност.  Свържете  заваръчната  машина  към  нормализиран  щепсел  (2P+  T 

за 1Ph) с подходящ капацитет съобразен с максималната мощност – 

фиг. 9,2.

 

Ако  към  заваръчната  машина  е  свързан  щепсел  16A,  следвайте  инструкциите 

на 

Фиг.9. 

Подготовка на заваръчната верига MIG

 

¾

Свържете проводника за заземяване към машината за заваряване и елемента, 

който ще се заварява, колкото е възможно по-близо до точката на заваряване.

 

¾

Свържете горелката към контактното гнездо в машината за заваряване.

 

¾

Изберете полярността на горелката **. При избора следвайте инструкциите на 

Фиг.5.

 

L

Горелките с инструменти за управление на скоростта, разположени на дръжката, 

и  заваръчни  горелки  „Spool  gun”  имат  щифт,  който  трябва  да  се  свърже  към 

гнездото 

G Фиг. 1.

Монтиране на заваръчната електродна тел

За монтажа следвайте инструкциите на 

Фиг.3.

 

„

Материалът  и  диаметърът  на  заваръчната  тел  трябва  да  отговаря  на  ролката 

за  устройството  за  подаване  на  електродна  тел,  контакния  край  и  втулката  на 

горелката. Ако мерките не съответстват, може да възникне проблем с гладкото 

подаване на заваръчната тел.

 

L

Натискът на копчето, притискащо заваръчната тел е важен за правилната работа. 

Ако заваръчната тел се изплъзва, ще има проблеми с заваряването; ако от друга 

страна, тя е твърде затегната, телта може да се деформира и да не преминава 

гладко през горелката. 

Функция подаване на жица

Натиснете бутона „

Q

” във вътрешността на бобината и непосредствено след това 

бутона  върху  факела.  Жицата  се  зарежда  включително  и  след  като  спрете  да 

натискате бутона „Q”, докато бутонът върху факела остане натиснат.

Монтиране на защитен газов цилиндър ** и редуктор 

на напрежение**

 

„

Поставете защитния газов цилиндър в изправено положение, далеч от мястото 

на  заваряване.  Използвайте  опората  на  машината  за  заваряване  или  друга 

неподвижна част, така че да няма опасност от падане или повреда.

За монтажа следвайте инструкциите на 

Фиг.4

.

Функция тест на газта

Натиснете бутона „

P

” във вътрешната част на бобината. Електроклапанът остава 

отворен докато не натиснете отново бутона или се затваря автоматично след 30 

секунди.

Подготовка на заваръчната верига MMA

 

¾

Свържете проводника за заземяване** към машината за заваряване и елемента, 

който ще се заварява, колкото е възможно по-близо до точката на заваряване.

 

¾

Свържете кабела с клещите на държача на електрода към машината за заваряване 

и  монтирайте  електрод  в  клещите.  Направете  справка  в  инструкциите  на 

производителя на електроди за свързването и заваръчния ток.

 

L

При машините за заваряване, които доставят постоянен ток повечето електроди 

за свързани за положителната приставка, а само някои електроди (като покритите 

с Rutile) се свързани към отрицателната приставка.

Подготовка на заваръчната верига TIG

 

¾

Свържете проводника за заземяване** към машината за заваряване и елемента, 

който ще се заварява, колкото е възможно по-близо до точката на заваряване.

 

¾

Свържете захранващия проводник на TIG горелката** към отрицателната приставка 

на  машината  за  заваряване  и  монтирайте  електрода.  Горелката  трябва  да  е 

монтирана с клапан за регулиране на газовия поток.

 

¾

Свържете газовата тръба на TIG горелката към изхода на редуктора на налягане, 

монтиран върху газов цилиндър с ARGON защита.

 

L

Препоръчаните секции (mm2) на заваръчния кабел, базирани на максималния 

доставен номинален ток (I2 max), са показани на 

Фиг. 9,3.

 

** )Този компонент може да не е включен в някои модели).

Процес на заваряване: описание на управлението 

и сигналите

Разгледайте „Бързо упътване”, приложено към наръчника с инструкции

Конектор за sd-карта

Конекторът  е  необходим  за  актуализиране  на  софтуера  на  машината  и  за 

зареждане на нови синергични програми.

 

¾

Поставете sd-картата при изключена машина.

 

¾

Включете машината.

 

¾

Софтуерът се зарежда. При приключване на актуализацията командното табло 

се връща в нормално състояние.

 

¾

Отстранете sd-картата.

Съобщения за грешки

E50

 

Грешка при актуализиране на дисплейната карта

E52

 

Грешка при актуализиране на картата за мощност

Проверете дали sd-картата функционира и дали е запаметена правилната 

програма.

E51

 

Грешка при контрол на firmware scheda display.

E53

 

Грешка при контрол на firmware scheda potenza.

Възможно  е  софтуерът  да  е  корупмиран.    Пробвайте  да  заредите  програмата  с 

sd-карта.

E60

 

Диаметърът на заваръчната жица е различен от заложения.

Задали сте синергичен процес с диаметър на жицата, различен от този, който е 

монтиран в машината.

E61

 

Свръхнатоварване на мотора на телоподаващия апарат.

E70

 

Повреда в картата за мощност.

E71

 

Повреда при свързването между дисплея и картата за мощност.

E72

 

Повреда в дисплейната карта

E73

 

Повреда в разширяващата карта

Има  повреда  в  някой  от  електронните  компоненти  на  машината;  необходима  е 

намесата на специализиран сервиз за обслужване. 

Техническа поддръжка

 

Изключете  машината  за  заваряване  и  извадете  щепсела  от  контакта  преди  да 

пристъпите към каквито и да е операции по техническата поддръжка.

Профилактичната поддръжка трябва да се извършва периодично от оператора в 

зависимост от начина на употреба. 

• Проверете съединенията на газовия маркуч, кабела на горелката и заземяващия 

кабел. • Почистете контакния край и газовия дифузер с телена четка. Подменете, 

ако е износен.  • Почистете външната страна на машината за заваряване с влажна 

кърпа.

Всеки път, когато подменяте макара на заваръчната тел:

• Проверете подравняването, чистотата и състоянието на износване на телената 

ролка. 

Фиг.7 

• Отстранете металния прах, който се е наслоил върху механизма за 

подаване на заваръчната тел. • Почистете водача на телта с безводен разтворител 

и  обезмасляващо  средство  и  почистете  с  въздух  под  налягане.  •  Проверете 

състоянието на предупредителните етикети. • Подменете всички износени части.

Периодично  трябва  да  се  извършва  извънпланово  обслужване  от  експертен 

персонал  или  квалифицирани  електротехници  в  зависимост  от  използването  на 

машината.

• Проверете вътрешността на машината за заваряване и отстранете натрупания 

прах  върху  електрическите  части  (посредством  въздух  под  налягане)  и 

електронните  карти  (с  помощта  на  много  мека  четка  и  подходящи  почистващи 

продукти). • Проверете, дали електрическите връзки са добре затегнати и дали не 

е повредена изолацията на окабеляването.

RO

Manual de instrucţiuni

Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de a folosi aparatul de sudură.

Sistemele  de  sudură  cu  arc  MMA,  TIG,  MIG/MAG;  sistemele  de  tăiere  cu  plasmă 

menţionate aici ca „aparatul” sunt pentru utilizare industrială şi profesională.

Verificaţi că aparatul este instalat şi reparat numai de persoane calificate sau experţi, 

conform legislaţiei şi reglementărilor de prevenire a accidentelor.

Verificaţi că operatorul este instruit în modul de utilizare şi riscurile legate de procesul de 

sudură cu arc (tăiere cu plasmă) şi măsurile necesare de protecţie şi procedurile pentru 

cazuri de urgenţă.

Informaţii detaliate pot fi găsite în broşura „Instalarea şi utilizarea aparatelor de sudură 

cu arc:

 IEC sau CLC/TS 62081.

Avertizări privind securitatea

 

„

Asiguraţi-vă că priza la care este conectat aparatul este protejată de dispozitive adecvate 

de siguranţă (siguranţe fuzibile sau întrerupător automat) şi că este împământată.

 

„

Asiguraţi-vă că ştecărul şi cablul de alimentare sunt în stare bună. 

 

„

Înainte de a introduce ştecărul în priză, asiguraţi-vă că aparatul este deconectat.

 

„

Deconectaţi aparatul şi scoateţi ştecărul din priză imediat ce aţi terminat lucrul. 

 

„

Deconectaţi  aparatul  şi  scoateţi  ştecărul  din  priză  înainte  de:  conectarea  cablurilor 

de  sudură,  instalarea  electrodului  continuu,  înlocuirea  oricăror  piese  la  arzător  şi 

alimentatorul  cu  electrod,  efectuarea  operaţiunilor  de  întreţinere  sau  deplasarea 

aparatului (folosiţi mânerul de transport dispus pe aparatul).

 

„

Nu atingeţi nicio parte aflată sub tensiune cu pielea descoperită sau cu îmbrăcămintea 

umedă. Izolaţi-vă de electrod, piesa care urmează a fi tăiată şi orice piese metalice 

accesibile împământate. Folosiţi mănuşile, încălţămintea şi îmbrăcămintea concepute 

pentru acest scop şi covoraşe de izolare uscate, neinflamabile.

 

„

Folosiţi aparatul într-un spaţiu uscat, ventilat. Nu expuneţi aparatul de sudură la ploaie 

sau acţiune directă a razelor solare.

 

„

Folosiţi  aparatul  numai  dacă  toate  panourile  şi  apărătorile  sunt  la  locul  lor  şi  sunt 

montate corect.

 

„

Nu folosiţi aparatul dacă a fost scăpat pe jos sau a fost lovit, deoarece poate să nu mai 

Содержание JOB 220 LAB

Страница 1: ...18 Handleiding SV 20 Brukanvisning NO 22 Instruksjonsmanual FI 24 K ytt ohjekirja ET 26 Kasutus petus LV 28 IInstrukciju rokasgr mata LT 30 Instrukcij vadovas PL 32 Instrukcja obs ugi CS 34 N vod k ob...

Страница 2: ...V XXX V X 60 U V o XX 100 I2 XX A XX A XX V XX V U2 40 XX A XX V I A 1eff XX EN XXXXX X XXXXXXXXXXXXXX Serial N IP XX S X f1 f2 S I A 1max XX A B C E K H G I J D2 D3 F XXA XXX V XXX A XX V X 60 U V o...

Страница 3: ...0 8 1 0 Aluminium Al mm Ref 011220 Steel Fe 1 0 1 2 011221 011222 1 0 1 2 Aluminium Al 011223 Flux 0 9 1 0 1 2 011224 1 2 3 2 3 Fig 8 Fig 9 max A 2 240V 230V 220V mm2 mm 9 1 9 2 9 3 240V 230V 220V SP...

Страница 4: ...S PERICOLO DI USTIONE DANGER OF BURNS RISQUE DE BR LURE PELIGRO DE USTIONES PERIGO DE QUEIMADURA VERBRENNUNGSGEF HR RISIKO FOR FORBR NDINGER GEVAAR VOOR BRANDWONDEN FARA F R BR NNSKADA PALOHAAVAVAARA...

Страница 5: ...n Sammelstellen zu wenden DA Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater Dette symbol angiver s rskilt indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren har pligt til ikke at borts...

Страница 6: ...causare incendi Non saldare tagliare in aree dove sono presenti materiali gas o vapori infiammabili Non saldare tagliare contenitori bombole serbatoi o tubazioni a meno che una persona esperta o quali...

Страница 7: ...e sgrassanti ed asciuga con aria compressa Controlla l usura delle Etichette di avvertenza Sostituisci le parti usurate Manutenzione straordinaria effettuabile da personale esperto o qualificato in a...

Страница 8: ...s and TIG with a torch that strikes the arc on contact The delivered current is direct The electrical characteristic of the transformer is of the falling type The welding machine is built using electr...

Страница 9: ...res Pour plus d informations consulter la brochure Installation et utilisation des appareils de soudage l arc IEC ou CLC TS 62081 Avertissements de s curit S assurer que la prise d alimentation laquel...

Страница 10: ...d le sur la Fig 1 Principaux organes Fig 1 A Panneau d acc s au compartiment bobine B D vidoir porte bobine C M canisme d entra nement du fil D C ble d alimentation E Entr e du gaz de protection F Int...

Страница 11: ...r les parties lectriques utiliser de l air comprim et sur les cartes lectroniques utiliser une brosse tr s souple ou des produits ad quats V rifier que les connexions lectriques sont bien resserr es e...

Страница 12: ...lana tensi n constante La soldadora es un transformador de corriente para la soldadura manual por arco con electrodos revestidos MMA y TIG con una antorcha de encendido del arco por contacto La corrie...

Страница 13: ...apretadas y que los cableados no tengan el aislante da ado PT Manual de instru es Antes de utilizar a m quina ler com aten o o manual de instru es As instala es para soldadura por arco com el ctrodo...

Страница 14: ...s rie de soldadoras que se diferenciam entra elas por algumas caracter sticas Identificar o modelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Painel de acesso ao alojamento da bobina B Carrete...

Страница 15: ...chtbogenschwei verfahrens Lichtbogenschneidverfahrens ausgebildet und ber die mit diesem Verfahren verbundenen Gefahren sowie ber die notwendigen Schutzma nahmen und das Vorgehen in Notf llen unterric...

Страница 16: ...i kabel auf der gleichen K rperseite Verflechten Sie nach M glichkeit die Schwei kabel miteinander und befestigen Sie sie mit Klebeband Wickeln Sie die Schwei kabel nicht um den K rper Schlie en Sie d...

Страница 17: ...ordentliche Wartung wird durch qualifiziertes Elektromechanik Fachpersonal durchgef hrt Die H ufigkeit h ngt vom Gebrauch ab Den Innenraum der Schwei maschine kontrollieren und die elektrischen Teile...

Страница 18: ...f beskyttelsesgas Transformatorens elektriske karakteristika er afladet konstant sp nding Svejsemaskinen er en str mtransformer til manuel buesvejning ved hj lp af MMA og TIG bekl dte elektroder med e...

Страница 19: ...eidsnormen en wetten Vergewis u ervan dat de bediener opgeleid werd inzake het gebruik van booglasinstallaties en de risico s verbonden aan booglasprocessen boogsnijprocessen en inzake de nodige veili...

Страница 20: ...ontactonsteking De geleverde stroom is gelijkstroom Elektrische gezien is de transformator van het vallende type Het lasapparaat is gebaseerd op de elektronische INVERTER technologie De handleiding ve...

Страница 21: ...verwijder het stof dat afgezet werd op de elektrische delen gebruik perslucht en op de elektronische kaarten gebruik een heel zachte borstel of geschikte producten Controleer of de elektrische aanslui...

Страница 22: ...llande Svetsen r tillverkad med elektronisk INVERTER teknik Handboken refererar till en rad svetsar som skiljer sig fr n varandra p n gra punkter Identifiera vilken modell du har i Fig 1 Huvuddelar Fi...

Страница 23: ...jon finnes Installasjon og bruk av buesveisingsutstyr brosjyren IEC eller CLC TS 62081 Sikkerhetsvarsler Sikre at str mkontakten som maskinen er koblet til er beskyttet med passende sikkerhetsinnretni...

Страница 24: ...kontinuerlig str m F P krevd inngangsstr m 1 vekslende enkeltfaset spenning frekvens G Beskyttelsesniv for t rrstoff og v sker H Symbol som indikerer muligheten for bruke sveisemaskinen i milj er som...

Страница 25: ...valla l k yt konetta jos se on pudonnut tai iskeytynyt johonkin sill se voi olla vaarallinen Anna ammattitaitoisen ty ntekij n tarkastaa se Eliminoi kaikki hitsaussavut leikkaussavut asianmukaisen luo...

Страница 26: ...lisvirtaan I2max Kuva 9 1 L L T m laitteisto ei kuulu standardin IEC EN61000 3 12 vaatimuksiin Jos se liitet n julkiseen pienj nnitteiseen s hk njakeluverkkoon on asentajan ja k ytt j n vastuulla tark...

Страница 27: ...llud Kasuta silma k lgkaitsega kaitseprille Keevituss demed L ikamisel tekkivad s demed v ivad s data leegi ra keevita ega l ika kergestis ttivate materjalide gaaside ega aurude l heduses ra keevita e...

Страница 28: ...i m dud ei ole sobivad v ib tekkida probleeme traadi sujuva jooksuga L L Traadi vajutamise nupu surve on t htis igeks t tamiseks Keevitamisel v ib tekkida probleeme kui traat libiseb kui traat on liig...

Страница 29: ...mantojiet dus l dzek us lai minimiz tu elektromagn tisko lauku EML iedarb bu uz cilv ku Nedr kst novietot erme a da as starp metin anas vadiem Abi metin anas vadi j tur vien pus no erme a Ja iesp jams...

Страница 30: ...t aizsarg jo s g zes cilindru aug j labaj poz cij t lu prom no metin anas vietas Lai izvair tos no nokri anas vai saboj anas riska izmantojiet metin anas iek rtas atbalstu vai k du citu fiks tu da u U...

Страница 31: ...k no pus je Kai tai yra manoma supinkite tarpusavyje suvirinimo kabelius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate...

Страница 32: ...vengtum t prietaiso apvirtimo ir sugadinimo pavojaus Nor dami rengti vadovaukit s instrukcijomis esan iomis Pav 4 Duj tikrinimo funkcija Paspauskite mygtuk P rit s lizde Elektros vo tuvas lieka atida...

Страница 33: ...ie gwarantuje si zachowania bezpiecznych warto ci granicznych przewidzianych dla ekspozycji cz owieka w rodowisku domowym Stosuj poni sze rodki ostro no ci celem zmniejszenia skutk w ekspozycji na dzi...

Страница 34: ...nika Drut jest adowany nawet po zwolnieniu przycisku Q a do momentu gdy przycisk na palniku pozostaje wci ni ty Instalowanie butli gazu bezpiecze stwa i reduktora ci nienia Doplinuj za o enia butli ga...

Страница 35: ...p ijm te n sleduj c opat en Zamezte tomu aby se va e t lo dostalo mezi sva ovac kabely Udr ujte oba sva ovac kabely na stejn stran t la Je li to mo n propojte sva ovac kabely a zajist te je pomoc lep...

Страница 36: ...a ovac mu stroji a ke sva ovan mu d lu a to co nejbl e sva ovan mu m stu Zapojte nap jec konektor ho ku TIG na z porn p l na sva ovac m stroji a nasa te elektrodu Ho k mus b t vybaven ventilem pro se...

Страница 37: ...i alapot Ha t bb g p dolgozik ugyanazon a darabon vagy elektromosan sszek t tt darabokon az elektr don vagy a forraszt fejen jelenlev res fesz lts geket ssze lehet adni s gy t l lehet haladni a bizton...

Страница 38: ...dik e s rajta van e a helyes program E51 Hiba a kijelz k rtya firmware vez rl s ben E53 Hiba a teljes tm nyk rtya firmware vez rl s ben Elk pzelhet hogy a szoftver s r lt Pr b lja meg jrat lteni a pro...

Страница 39: ...sa e pred vykonan m tohto postupu je stroj vypnut a z str ka nie je zasunut v z suvke Uistite sa e z suvka do ktorej je zapojen stroj je chr nen bezpe nostn mi zariadeniami poistky alebo automatick sp...

Страница 40: ...a odmas ova om a vysu te ho stla en m vzduchom Skontrolujte stav varovn ch t tkov Vyme te ak ko vek opotrebovan diely V nimo n dr ba ktor mus pravidelne v z vislosti od pou itia vykona odborn person l...

Страница 41: ...antnom volta om Stroj za varenje je transformator struje za ru no lu no varenje upotrebljavaju i MMA i Isporu ena struja je istosmjerna Elektri na osobina transformatora je padaju eg tipa falling type...

Страница 42: ...ec zadol en za delo z aparatom usposobljen za svoje delo in podu en o nevarnostih postopka oblo nega varjenja postopka rezanje s plazmo ter o ustreznih varnostnih ukrepih in ravnanju ob nevarnosti Pod...

Страница 43: ...OFF G Posebni priklju ek za gorilnik H Priklju ek za gorilnik I Spoji za varilne kable M Terminal za nastavitev napetosti O Konektor za SD kartico P Funkcija preskusa plina Q Funkcija nalaganja ic Ne...

Страница 44: ...premerom ice od tistega ki je bil name en v stroju E61 Preobremenitev motorja za dovod ice E70 Napaka v elektri ni plo i E71 Napaka v povezavi med zaslonom in napajalno plo o E72 Napaka na plo i zaslo...

Страница 45: ...MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd card P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3 12 L L EN6100...

Страница 46: ...45 950695 1 00 24 06 19 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L mm2 I2 max 9 3 sd card sd card sd card 50 52 sd card 51 53 sd card E60 61 70 71 72 73 7 d RU MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 47: ...C TS 62081 L L MIG MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O SD P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3...

Страница 48: ...47 950695 1 00 24 06 19 3 L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L 2 I2max 9 3 SD SD SD E50 E52 SD E51 E53 SD E60 E61 E70 E71 E72 E73 7 BG MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 49: ...Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 L L MIG MAG TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 e...

Страница 50: ...ste conectat aparatul este protejat de dispozitive adecvate de siguran siguran e fuzibile sau ntrerup tor automat i c este mp m ntat Asigura i v c tec rul i cablul de alimentare sunt n stare bun naint...

Страница 51: ...iile pentru a vedea dac exist un asemenea risc i adopta i m surile de protec ie descrise la 5 9 din IEC sau specifica ia tehnic CLC TS 62081 dac este necesar Avertiz ri suplimentare Nu folosi i apara...

Страница 52: ...d Porni i ma ina Software ul este nc rcat La sf r itul actualiz rii panoul de control revine la starea normal Scoate i cardul sd Mesaje de eroare E50 Eroare n faza de actualizare a panoului display E5...

Страница 53: ...rma sistemleri ng r lmemi tir A nm izolasyonlu veya gev ek ba lant l kablolar kullanmay n z al t rma Elektrik ba lant lar uzman veya kalifiye ki iler taraf ndan ger ekle tirilmelidir Bu prosed r ger e...

Страница 54: ...iniz Hamla gaz ak ayar i in bir valf ile donat lm olmal d r TIG hamla gaz borusunu ARGON koruyucu gaz silindiri zerine monte edilmi olan bas n red kt r k na ba lay n z L L Yay lan maksimum nominal ak...

Страница 55: ...19 AR MMA TIG MIG MAG IEC o CLC TS 62081 EMF EMF EMF 20 50 11 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC CLC TS 62081 IEC 5 9 L L MIG MAG TIG MMA INVERTER 1 1 A B C D E F G H I M sd O P Q 2 A B C D1 MIG D2 TIG...

Страница 56: ...V J 10 U1 I1 eff I1 max K L M 8 10 1 9 I2 L L EC EN61000 3 12 L L EN61000 3 11 Fliker 4 9 Zmax I1 2 9 1Ph 2P T 9 16A MIG 5 L L 1 G 3 L L L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG L L TIG TIG L L 2I MM2 3 9 sd sd sd...

Отзывы: