DECA WELD JOB 220 LAB Скачать руководство пользователя страница 25

24

950695/1-00  24/06/19

 

L

De  anbefalte  tverrsnittene  (mm2)  for  sveisekabelen,  basert  på  maksimalt  levert 

merkestrøm (I2 maks), er vist i

 fig. 3,3

.

** (Denne komponenten er kanskje ikke inkludert med noen modeller).

Sveiseprosess: beskrivelse av kontroller og signaler

Se “Hurtigguide” som legges ved bruksanvisningen

Koblingsstykke for SD-kort

Koblingsstykket  er  nyttig  for  å  oppdatere  maskinens  programvare  og  laste  opp  nye 

synergiske programmer.

 

¾

Med maskinen slått av skal SD-kortet settes inn.

 

¾

Slå på maskinen.

Programvaren lastes opp. Etter endt oppdatering vil kontrollpanelet gå tilbake til normal 

stand.

 

¾

Ta ut SD-kortet.

Feilmeldinger

E50

 

Feil under fasen for oppdatering av skjermkortet

E52

 

Feil under fasen for oppdatering av strømkortet

Kontrollere om SD-kortet fungerer og inneholder korrekt program.

E51

 

Feil under kontroll av skjermkortets firmware.

E53

 

Feil under kontroll av strømkortets firmware.

Programvaren kan være korrupt. Forsøk å laste opp programmet på nytt med SD-kortet.

E60

 

Diameter til sveisetråden er forskjellig fra den som er lastet inn.

Det  er  stilt  inn  en  synergi  med  en  tråddiameter  som  er  annerledes  enn  den  som  er 

montert på maskinen.

E61

 

Overlast på trådtrekkerens motor.

E70

 

Feil på strømkortet.

E53

 

Feil i koblingen mellom skjermen og strømkortet

E70

 

Feil på skjermkortet

E70

 

Feil på utvidelseskortet

Maskinen har en havarert elektronisk komponent. Det er nødvendig med inngripen fra et 

spesialkyndig teknisk assistansesenter.

Vedlikehold

 

Slå av sveisemaskinen og ta pluggen ut av strømkontakten før noe vedlikehold utføres.

Ordinært vedlikehold skal utføres periodisk av operatøren avhengig av bruk.

•  Sjekk  koblinger  for  gasslange,  sveiseapparatets  kabel  og  jordingskabel.  •  Rengjør 

kontaktspissen og gassprederen med en jernbørste. Bytt ut om slitt.  • Rengjør utsiden 

av sveiseren med en fuktig klut.

Hver gang en trådspole byttes ut:

• Sjekk innretting, renhet og slitasjetilstand på trådrullen. 

Fig.7 

• Fjern evt. metallpulver 

som  har  blitt  avsatt  på  trådmatemekanismen.  •  Rengjør  trådførerforingen  med 

vannfritt  løsemiddel  og  fettfjerner,  og  tørk  med  komprimert  luft.  •  Sjekk  tilstanden  for 

varselsetiketter. • Bytt ut slitte deler.

Ekstraordinært vedlikehold må utføres av eksperter eller kvalifisert elektriske mekanikere 

periodisk, avhengig av bruk.

•  Inspiser  innsiden  av  sveisemaskinen  og  fjern  støv  avsatt  på  elektriske  deler 

(med  komprimert  luft)  og  kretskort  (med  en  svært  myk  børste  og  passende 

rengjøringsprodukter). • Sjekk at de elektriske koblingene er stramme og at isolasjonen 

på ledningene ikke er skadet..

FI

Käyttöohjekirja

Lue huolellisesti tämä käyttöohjekirja ennen koneen käyttöä

.

MMA,  TIG,  MIG/MAG    käyttävät  kaarihitsausjärjestelmät;  plasmaleikkauslaitteet,  joita 

kutsutaan  tässä  nimityksellä  “koneet”  on  suunniteltuu  teollisuus-  ja  ammattikäyttöä 

varten.

Varmistu  siitä,  että  kone 

asennetaan ja korjaustoimet suoritetaan ainoastaan 

ammattitaitoisten  työntekijöiden  tai  asiantuntijoiden  toimesta

 noudattaen voimassa 

olevia lakeja ja työsuojelumääräyksiä. 

Varmistu  siitä,  että  koneenhoitaja  on  koulutettu  koneen  käyttöä  varten  ja  että  hän  on 

tietoinen  riskeistä  jotka  liittyvät  kaarihitsaukseen  /  kaarileikkaukseen  sekä  tuntee 

välttämättömät turvatoimet ja hätätoimenpiteet.

Yksityiskohtaista  tietoa  löytyy  käyttöohjekirjan  kohdasta  “Kaarihitsausvarustuksen 

asennus ja käyttö” 

: IEC tai CLC/TS 62081.

Turvavaroituksia

 

„

Huolehti  siitä,  että  pistorasia,  johon  kone  kytketään,  on  suojattu  asiaankuuluvilla 

suojalaitteilla (sulakkeilla tai automaattikytkimellä) ja että se on maadoitettu.

 

„

Varmistu siitä, että pistotulppa ja virtakaapeli ovat hyvässä kunnossa. 

 

„

Ennen pistotulpan kiinnittämistä pistorasiaan, varmistu siitä, että kone on kytketty pois 

päältä.

 

„

Kytke kone pois päältä ja irrota pistotulppa pistorasiasta heti, kun olet lopettanut työn.

 

„

Kytke kone pois päältä ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen seuraavia toimenpiteitä 

hitsauskaapelien  kytkeminen,  jatkuvan  langan  asentaminen,  hitsauspolttimen  tai 

langansyöttölaitteen  osien  vaihtaminen,  suoritettaessa  huoltotoimia  tai  siirrettäessä 

konetta (käytä konetta kuljetuskahvaa).

 

„

Älä kosketa mitään sähköistettyä osaa paljaalla iholla ja kosteilla vaatteilla. Eristä itsesi 

elektrodista, leikattavasta  kappaleesta ja kaikista maadoitetuista metalliosista. Käytä 

suojakäsineitä, -jalkineita ja –vaatetusta, jotka on tarkoitettu tätä käyttöä varten ja käytä 

kuivia, syttymättömiä eristysmateriaaleja.

 

„

Käytä konetta kuivassa, hyvin tuuletetussa tilassa. Älä pidä konetta sateessa tai suorassa 

auringonpaisteessa.

 

„

Käytä  konetta  vain,  kun  kaikki  suojalevyt  ja  muut  suojaimet  ovat  paikoillaan  ja 

asennettuina asianmukaisella tavalla.

 

„

Älä käytä konetta, jos se on pudonnut tai iskeytynyt johonkin, sillä se voi olla vaarallinen. 

Anna ammattitaitoisen työntekijän tarkastaa se.

 

 

 

„

Eliminoi kaikki hitsaussavut (leikkaussavut) asianmukaisen, luonnollisen tuuletuksen 

avulla  tai  käyttäen  savuimuria.  Riippuen  savujen  koostumuksesta,  pitoisuudesta  ja 

altistumisajan pituudesta tulee noudattaa varovaisuutta lähestyttäessä  hitsaussavujen 

(leikkaussavujen) vaikutusrajaa.

 

„

Älä  hitsaa  (leikkaa)  materiaaleja,  jotka  on  puhdistettu  kloridiliuotteilla  tai  vastaavilla 

aineilla.

 

 

 

 

 

 

 

„

Käytä hitsausmaskia varustettuna leikkaukseen tarkoitetulla säteitä läpäisemättömällä 

lasilla. Vaihda vaurioitunut maski; se voi läpäistä säteilyä.

 

„

Käytä tulenkestäviä suojakäsineitä, jalkineita ja muuta vaatetusta ihon suojaamiseksi 

leikkauskaaren  aiheuttamilta  säteiltä  ja  kipinöiltä.  Älä  käytä  rarvaan  likaantuneita 

vaatekappaleita,  sillä  kipinät  voisivat  sytyttää  ne  tuleen.  Käytä  suojaimia  lähellä 

oleskelevien henkilöiden suojaamiseksi.

 

„

Älä  anna  paljaan  ihon  joutua  kosketuksiin  kuumien  metalliosien  kanssa,  kuten 

hitsauspoltin, elektrodin pidikepuristimet, elektrodinpätkät tai vasta hitsatut osat.

 

„

Metallin  työstö  saa  aikaan  kipinöitä  ja  hitsausjätteitä.  Käytä  hitsaajan  suojalaseja 

varustettuina silmien sivusuojilla.

 

 

„

Hitsauskipinät (Leikkauskipinät) voivat sytyttää tulen. 

 

„

Älä hitsaa tai suorita katkaisua paikassa, jonka lähellä on syttyviä materiaaleja, kaasuja 

tai höyryjä.

 

„

Älä  hitsaa  tai  leikkaa  säiliöastioita,  sylintereitä,  säiliöitä  tai  putkia  ennen  kuin 

ammattitaitoinen teknikko tai asiantuntija on tarkastanut, että toiminnot on mahdollista 

suorittaa tai kun hän on suorittanut asiaankuuuluvat valmistelutyöt.

 

„

Irrota hitsauspuikko puikonpidintarraimesta, kun olet lopettanut hitsauksen. Varmistu 

siitä,  ettei  mikään  puikonpidintarraimen  sähkövirtapiirin  osa  kosketa  maadoitus-  tai 

maavirtapiirejä: satunnainen kontakti voi aiheuttaa ylikuumenemista tai sytyttää tulen. 

 

 EMF Sähkömagneettiset kentät

Hitsausvirta aikaansaa sähkömagneettisia kenttiä (EMF) hitsauspiirin ja hitsauslaitteiden 

läheisyydessä.  Sähkömagneettiset  kentät  saattavat  vaikuttaa  lääketieteellisiin 

proteeseihin kuten sydämen tahdistimeen.

Tulee  huolehtia  tarvittavista  suojatoimista  lääketieteellisten  proteesien  käyttäjien 

suhteen. Esimerkiksi tulee estää pääsy hitsauslaitteen käyttöalueelle. Lääketieteellisten 

proteesien  käyttäjien  tulee  keskustella  lääkärin  kanssa  ennen  hitsauslaitteen 

käyttöalueelle siirtymistä.

Tämä laite täyttää kaikki vaatimukset, joita esitetään teknisessä standardissa tuotteille, 

joita käytetään yksinomaan teollisuus- ja ammattikäytössä. Ei taata vastaavuutta rajoissa, 

jotka vaaditaan ihmisten altistumiselle elektromagneettisille kentille kotiympäristössä.

Huolehdi seuraavista varotoimista, jotta minimoidaan altistuminen sähkömagneettisille 

kentille (EMF):

 

„

Älä  aseta  kehoasi  hitsauskaapeleiden  väliin.  Pidä  molemmat  hitsauskaapelit  kehon 

samalla puolella.

 

„

Mikäli  mahdollista  kierrä  virtakaapeli  ja  maadoituskaapeli  yhteen  ja  kiinnitä  ne 

tarranauhalla.

 

„

Älä kierrä hitsauskaapeleita kehon ympärille.

 

„

Liitä maadoitusjohdin työstettävään osaan mahdollisimman lähelle hitsattavaa pistettä.

 

„

Älä hitsaa pitäen hitsauslaitetta kehoon ripustettuna.

 

„

Pidä pää ja rintakehä mahdollisimman kaukana hitsauspiiristä. Älä työskentele lähellä 

hitsauslaitetta tai sen päällä istuen tai siihen nojaten. Vähimmäisetäisyys: 

Fig 11 Da

 = 

cm 50; 

Db 

= cm.20.

 A-luokan laite

Tämä laitteisto on suunniteltu käytettäväksi teollisuus- ja ammattikäytössä.

Kotona  ja  ympäristöissä,  joissa  liitytään  yleiseen  pienjännitteiseen  asuinrakennuksia 

palvelevaan  sähkönjakeluverkkoon,  saattaa  olla  vaikea  täyttää  sähkömagneettisen 

yhteensopivuuden vastaavuusvaatimuksia johtuvien ja säteilevien häiriöiden vuoksi. 

 

Hitsaaminen

 (

Leikkaaminen) vaaraolosuhteissa

 

„

Jos  sinun  on  työskenneltävä  suorittaa  riskiolosuhteissa  (sähkönpurkauksissa, 

tukahdutustilanteessa,  syttyvien  tai  räjähtävien  materiaalien  läsnäollessa),  huolehdi 

siitä, että valtuutettu asiantuntija arvioi etukäteen työskentelyolosuhteet. Varmistu siitä, 

että on läsnä ammattitaitoisia työntekijöitä, jotka voivat puuttua asiaan hätätapauksessa. 

Käytä kohdissa 5.10; A.7; A.9 kuvattua suojavarustusta IEC tai CLC/TS 62081 teknisten 

erityisvaatimusten mukaisesti.

 

„

Jos sinun on työskenneltävä asennossa, joka on maanpinnan yläpuolella, käytä aina 

turvatasannetta.

 

„

Jos on käytettävä useampaa kuin yhtä konetta saman kappaleen työstämiseen, tai joka 

tapauksessa työstettäessä sähköisesti toisiinsa kytkettyjä kappaleita, kuormittamattomien 

jännitteiden summa elektrodin pidikkeissä tai hitsauspolttimissa voi ylittää turvatason. 

Varmistu siitä, että valtuutettu asiantuntija arvioi etukäteen työskentelyolosuhteet, jotta 

todetaan, onko tämä riski olemassa; tarvittaessa voidaan ottaa käyttöön kohdassa 5.9 

kuvattu suojavarustus IEC tai CLC/TS 62081 teknisten erityisvaatimusten mukaisesti.

Содержание JOB 220 LAB

Страница 1: ...18 Handleiding SV 20 Brukanvisning NO 22 Instruksjonsmanual FI 24 K ytt ohjekirja ET 26 Kasutus petus LV 28 IInstrukciju rokasgr mata LT 30 Instrukcij vadovas PL 32 Instrukcja obs ugi CS 34 N vod k ob...

Страница 2: ...V XXX V X 60 U V o XX 100 I2 XX A XX A XX V XX V U2 40 XX A XX V I A 1eff XX EN XXXXX X XXXXXXXXXXXXXX Serial N IP XX S X f1 f2 S I A 1max XX A B C E K H G I J D2 D3 F XXA XXX V XXX A XX V X 60 U V o...

Страница 3: ...0 8 1 0 Aluminium Al mm Ref 011220 Steel Fe 1 0 1 2 011221 011222 1 0 1 2 Aluminium Al 011223 Flux 0 9 1 0 1 2 011224 1 2 3 2 3 Fig 8 Fig 9 max A 2 240V 230V 220V mm2 mm 9 1 9 2 9 3 240V 230V 220V SP...

Страница 4: ...S PERICOLO DI USTIONE DANGER OF BURNS RISQUE DE BR LURE PELIGRO DE USTIONES PERIGO DE QUEIMADURA VERBRENNUNGSGEF HR RISIKO FOR FORBR NDINGER GEVAAR VOOR BRANDWONDEN FARA F R BR NNSKADA PALOHAAVAVAARA...

Страница 5: ...n Sammelstellen zu wenden DA Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater Dette symbol angiver s rskilt indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren har pligt til ikke at borts...

Страница 6: ...causare incendi Non saldare tagliare in aree dove sono presenti materiali gas o vapori infiammabili Non saldare tagliare contenitori bombole serbatoi o tubazioni a meno che una persona esperta o quali...

Страница 7: ...e sgrassanti ed asciuga con aria compressa Controlla l usura delle Etichette di avvertenza Sostituisci le parti usurate Manutenzione straordinaria effettuabile da personale esperto o qualificato in a...

Страница 8: ...s and TIG with a torch that strikes the arc on contact The delivered current is direct The electrical characteristic of the transformer is of the falling type The welding machine is built using electr...

Страница 9: ...res Pour plus d informations consulter la brochure Installation et utilisation des appareils de soudage l arc IEC ou CLC TS 62081 Avertissements de s curit S assurer que la prise d alimentation laquel...

Страница 10: ...d le sur la Fig 1 Principaux organes Fig 1 A Panneau d acc s au compartiment bobine B D vidoir porte bobine C M canisme d entra nement du fil D C ble d alimentation E Entr e du gaz de protection F Int...

Страница 11: ...r les parties lectriques utiliser de l air comprim et sur les cartes lectroniques utiliser une brosse tr s souple ou des produits ad quats V rifier que les connexions lectriques sont bien resserr es e...

Страница 12: ...lana tensi n constante La soldadora es un transformador de corriente para la soldadura manual por arco con electrodos revestidos MMA y TIG con una antorcha de encendido del arco por contacto La corrie...

Страница 13: ...apretadas y que los cableados no tengan el aislante da ado PT Manual de instru es Antes de utilizar a m quina ler com aten o o manual de instru es As instala es para soldadura por arco com el ctrodo...

Страница 14: ...s rie de soldadoras que se diferenciam entra elas por algumas caracter sticas Identificar o modelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Painel de acesso ao alojamento da bobina B Carrete...

Страница 15: ...chtbogenschwei verfahrens Lichtbogenschneidverfahrens ausgebildet und ber die mit diesem Verfahren verbundenen Gefahren sowie ber die notwendigen Schutzma nahmen und das Vorgehen in Notf llen unterric...

Страница 16: ...i kabel auf der gleichen K rperseite Verflechten Sie nach M glichkeit die Schwei kabel miteinander und befestigen Sie sie mit Klebeband Wickeln Sie die Schwei kabel nicht um den K rper Schlie en Sie d...

Страница 17: ...ordentliche Wartung wird durch qualifiziertes Elektromechanik Fachpersonal durchgef hrt Die H ufigkeit h ngt vom Gebrauch ab Den Innenraum der Schwei maschine kontrollieren und die elektrischen Teile...

Страница 18: ...f beskyttelsesgas Transformatorens elektriske karakteristika er afladet konstant sp nding Svejsemaskinen er en str mtransformer til manuel buesvejning ved hj lp af MMA og TIG bekl dte elektroder med e...

Страница 19: ...eidsnormen en wetten Vergewis u ervan dat de bediener opgeleid werd inzake het gebruik van booglasinstallaties en de risico s verbonden aan booglasprocessen boogsnijprocessen en inzake de nodige veili...

Страница 20: ...ontactonsteking De geleverde stroom is gelijkstroom Elektrische gezien is de transformator van het vallende type Het lasapparaat is gebaseerd op de elektronische INVERTER technologie De handleiding ve...

Страница 21: ...verwijder het stof dat afgezet werd op de elektrische delen gebruik perslucht en op de elektronische kaarten gebruik een heel zachte borstel of geschikte producten Controleer of de elektrische aanslui...

Страница 22: ...llande Svetsen r tillverkad med elektronisk INVERTER teknik Handboken refererar till en rad svetsar som skiljer sig fr n varandra p n gra punkter Identifiera vilken modell du har i Fig 1 Huvuddelar Fi...

Страница 23: ...jon finnes Installasjon og bruk av buesveisingsutstyr brosjyren IEC eller CLC TS 62081 Sikkerhetsvarsler Sikre at str mkontakten som maskinen er koblet til er beskyttet med passende sikkerhetsinnretni...

Страница 24: ...kontinuerlig str m F P krevd inngangsstr m 1 vekslende enkeltfaset spenning frekvens G Beskyttelsesniv for t rrstoff og v sker H Symbol som indikerer muligheten for bruke sveisemaskinen i milj er som...

Страница 25: ...valla l k yt konetta jos se on pudonnut tai iskeytynyt johonkin sill se voi olla vaarallinen Anna ammattitaitoisen ty ntekij n tarkastaa se Eliminoi kaikki hitsaussavut leikkaussavut asianmukaisen luo...

Страница 26: ...lisvirtaan I2max Kuva 9 1 L L T m laitteisto ei kuulu standardin IEC EN61000 3 12 vaatimuksiin Jos se liitet n julkiseen pienj nnitteiseen s hk njakeluverkkoon on asentajan ja k ytt j n vastuulla tark...

Страница 27: ...llud Kasuta silma k lgkaitsega kaitseprille Keevituss demed L ikamisel tekkivad s demed v ivad s data leegi ra keevita ega l ika kergestis ttivate materjalide gaaside ega aurude l heduses ra keevita e...

Страница 28: ...i m dud ei ole sobivad v ib tekkida probleeme traadi sujuva jooksuga L L Traadi vajutamise nupu surve on t htis igeks t tamiseks Keevitamisel v ib tekkida probleeme kui traat libiseb kui traat on liig...

Страница 29: ...mantojiet dus l dzek us lai minimiz tu elektromagn tisko lauku EML iedarb bu uz cilv ku Nedr kst novietot erme a da as starp metin anas vadiem Abi metin anas vadi j tur vien pus no erme a Ja iesp jams...

Страница 30: ...t aizsarg jo s g zes cilindru aug j labaj poz cij t lu prom no metin anas vietas Lai izvair tos no nokri anas vai saboj anas riska izmantojiet metin anas iek rtas atbalstu vai k du citu fiks tu da u U...

Страница 31: ...k no pus je Kai tai yra manoma supinkite tarpusavyje suvirinimo kabelius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate...

Страница 32: ...vengtum t prietaiso apvirtimo ir sugadinimo pavojaus Nor dami rengti vadovaukit s instrukcijomis esan iomis Pav 4 Duj tikrinimo funkcija Paspauskite mygtuk P rit s lizde Elektros vo tuvas lieka atida...

Страница 33: ...ie gwarantuje si zachowania bezpiecznych warto ci granicznych przewidzianych dla ekspozycji cz owieka w rodowisku domowym Stosuj poni sze rodki ostro no ci celem zmniejszenia skutk w ekspozycji na dzi...

Страница 34: ...nika Drut jest adowany nawet po zwolnieniu przycisku Q a do momentu gdy przycisk na palniku pozostaje wci ni ty Instalowanie butli gazu bezpiecze stwa i reduktora ci nienia Doplinuj za o enia butli ga...

Страница 35: ...p ijm te n sleduj c opat en Zamezte tomu aby se va e t lo dostalo mezi sva ovac kabely Udr ujte oba sva ovac kabely na stejn stran t la Je li to mo n propojte sva ovac kabely a zajist te je pomoc lep...

Страница 36: ...a ovac mu stroji a ke sva ovan mu d lu a to co nejbl e sva ovan mu m stu Zapojte nap jec konektor ho ku TIG na z porn p l na sva ovac m stroji a nasa te elektrodu Ho k mus b t vybaven ventilem pro se...

Страница 37: ...i alapot Ha t bb g p dolgozik ugyanazon a darabon vagy elektromosan sszek t tt darabokon az elektr don vagy a forraszt fejen jelenlev res fesz lts geket ssze lehet adni s gy t l lehet haladni a bizton...

Страница 38: ...dik e s rajta van e a helyes program E51 Hiba a kijelz k rtya firmware vez rl s ben E53 Hiba a teljes tm nyk rtya firmware vez rl s ben Elk pzelhet hogy a szoftver s r lt Pr b lja meg jrat lteni a pro...

Страница 39: ...sa e pred vykonan m tohto postupu je stroj vypnut a z str ka nie je zasunut v z suvke Uistite sa e z suvka do ktorej je zapojen stroj je chr nen bezpe nostn mi zariadeniami poistky alebo automatick sp...

Страница 40: ...a odmas ova om a vysu te ho stla en m vzduchom Skontrolujte stav varovn ch t tkov Vyme te ak ko vek opotrebovan diely V nimo n dr ba ktor mus pravidelne v z vislosti od pou itia vykona odborn person l...

Страница 41: ...antnom volta om Stroj za varenje je transformator struje za ru no lu no varenje upotrebljavaju i MMA i Isporu ena struja je istosmjerna Elektri na osobina transformatora je padaju eg tipa falling type...

Страница 42: ...ec zadol en za delo z aparatom usposobljen za svoje delo in podu en o nevarnostih postopka oblo nega varjenja postopka rezanje s plazmo ter o ustreznih varnostnih ukrepih in ravnanju ob nevarnosti Pod...

Страница 43: ...OFF G Posebni priklju ek za gorilnik H Priklju ek za gorilnik I Spoji za varilne kable M Terminal za nastavitev napetosti O Konektor za SD kartico P Funkcija preskusa plina Q Funkcija nalaganja ic Ne...

Страница 44: ...premerom ice od tistega ki je bil name en v stroju E61 Preobremenitev motorja za dovod ice E70 Napaka v elektri ni plo i E71 Napaka v povezavi med zaslonom in napajalno plo o E72 Napaka na plo i zaslo...

Страница 45: ...MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd card P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3 12 L L EN6100...

Страница 46: ...45 950695 1 00 24 06 19 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L mm2 I2 max 9 3 sd card sd card sd card 50 52 sd card 51 53 sd card E60 61 70 71 72 73 7 d RU MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 47: ...C TS 62081 L L MIG MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O SD P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3...

Страница 48: ...47 950695 1 00 24 06 19 3 L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L 2 I2max 9 3 SD SD SD E50 E52 SD E51 E53 SD E60 E61 E70 E71 E72 E73 7 BG MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 49: ...Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 L L MIG MAG TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 e...

Страница 50: ...ste conectat aparatul este protejat de dispozitive adecvate de siguran siguran e fuzibile sau ntrerup tor automat i c este mp m ntat Asigura i v c tec rul i cablul de alimentare sunt n stare bun naint...

Страница 51: ...iile pentru a vedea dac exist un asemenea risc i adopta i m surile de protec ie descrise la 5 9 din IEC sau specifica ia tehnic CLC TS 62081 dac este necesar Avertiz ri suplimentare Nu folosi i apara...

Страница 52: ...d Porni i ma ina Software ul este nc rcat La sf r itul actualiz rii panoul de control revine la starea normal Scoate i cardul sd Mesaje de eroare E50 Eroare n faza de actualizare a panoului display E5...

Страница 53: ...rma sistemleri ng r lmemi tir A nm izolasyonlu veya gev ek ba lant l kablolar kullanmay n z al t rma Elektrik ba lant lar uzman veya kalifiye ki iler taraf ndan ger ekle tirilmelidir Bu prosed r ger e...

Страница 54: ...iniz Hamla gaz ak ayar i in bir valf ile donat lm olmal d r TIG hamla gaz borusunu ARGON koruyucu gaz silindiri zerine monte edilmi olan bas n red kt r k na ba lay n z L L Yay lan maksimum nominal ak...

Страница 55: ...19 AR MMA TIG MIG MAG IEC o CLC TS 62081 EMF EMF EMF 20 50 11 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC CLC TS 62081 IEC 5 9 L L MIG MAG TIG MMA INVERTER 1 1 A B C D E F G H I M sd O P Q 2 A B C D1 MIG D2 TIG...

Страница 56: ...V J 10 U1 I1 eff I1 max K L M 8 10 1 9 I2 L L EC EN61000 3 12 L L EN61000 3 11 Fliker 4 9 Zmax I1 2 9 1Ph 2P T 9 16A MIG 5 L L 1 G 3 L L L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG L L TIG TIG L L 2I MM2 3 9 sd sd sd...

Отзывы: