DECA WELD JOB 220 LAB Скачать руководство пользователя страница 43

42

950695/1-00  24/06/19

 

„

Ko je to mogoče, prepletite oba varilna kabla med seboj in ju spnite z lepilnim trakom.

 

„

Ne ovijajte varilnih kablov okoli telesa.

 

„

Priključite masni vodnik na kos, ki ga boste obdelovali, in sicer kar najbližje mestu varjenja.

 

„

Med varjenjem varilnega aparata ne obešajte na telo.

 

„

Glava in trup naj se nahajata čimdlje od varilnega tokokroga. Ne delajte v bližini varilnega 

aparata, ne sedajte in se ne naslanjajte nanj. Minimalna oddaljenost: 

Slika 11 Da

 = cm 

50; 

Db 

= cm.20.

 Naprava razreda A

Ta naprava je načrtovana za uporabo v industrijskem in poklicnem okolju.

V gospodinjstvih ali v vseh okoljih, ki so priključena na nizkonapetostno javno električno 

omrežje,  iz  katerega  se  napajajo  stanovanjska  poslopja,  bi  lahko  prišlo  do  težav  pri 

zagotavljanju ustreznosti aparata določilom za elektromagnetno kompaktibilnost zaradi 

motenj na vodih ali zaradi žarčenja.

 

Varjenje v nevarnih pogojih

 

„

Če  je  postopek  varjenja  (rezanja)  treba  opraviti  v  nevarnih  pogojih  (električni  udar, 

dušenje,  prisotnost  vnetljivih  ali  eksplozivnih  snovi),  mora  pooblaščeni  strokovnjak 

pred postopkom oceniti dejanske pogoje. Zagotovite prisotnost usposobljenih oseb, ki 

znajo ukrepati, če pride do izrednega stanja.. Uporabljajte varnostno opremo, opisano 

v točkah 5.10; A.7; A.9 v zvezku IEC oziroma CLC/TS 62081 – tehnične specifikacije.

 

„

Če morate delati v višini, vedno uporabite zaščitno ploščad.

 

„

Če je za eno mesto varjenja istočasno potrebno uporabljati več varilnih strojev, oziroma 

vsakokrat, ko se dela na kosih z električno povezavo, lahko pride do stanja, ko vsota 

nenabitih napetosti na nastavkih za elektrode ali na varilcih presega skrajno varnostno 

mejo. V takem primeru mora pooblaščeni strokovnjak pred postopkom oceniti pogoje 

in preveriti, ali obstaja tovrstna nevarnost ter, če je to potrebno, uporabiti vse potrebne 

varnostne  ukrepe,  opisane  v  točki    5.9  zvezka  IEC  ali  CLC/TS  62081  –  tehnične 

specifikacije.  

 

Dodatna opozorila

 

„

Ne uporabljajte aparata v namene, ki se razlikujejo od opisanih, kot so na primer za 

zamrzovanje vodovodnih cevi.

 

„

Namestite varilni aparat na stabilno podlago in preverite, da se ne bo premikal. Aparat 

morate namestiti tako, da ga je mogoče med uporabo nadzorovati, vendar pa tudi tako, 

da ne pride do nevarnosti, da bi vas zadel snop isker.

 

„

Ne dvigujte aparata. Aparat ni opremljen z nastavki za dvigovanje.

 

„

Ne uporabljajte poškodovanih kablov ali slabo pritrjenih priključkov ali vtičev.

Pogon

  

 

„

Priključke na omrežje mora opraviti strokovnjak ali usposobljeno osebje.

 

„

Pred tem postopkom preverite, da je aparat izključen in da vtič ni v električni vtičnici.

 

„

Preverite, da je električna vtičnica, na katero je priključen aparat, zaščitena z varnostnimi 

napravami (varovalke ali avtomatsko varnostno stikalo) in učinkovito ozemljena.  

 

„

Aparat  morate  priključiti  izključno  na  sistem  napajanja  z  izdelano  ozemljitvijo  in 

predvidenim priključkom za ničelni vodnik.

Nasveti za uporabo

 

„

Podaljške uporabljajte samo, če je to nujno potrebno; presek kabla na podaljšku naj 

bo v takem primeru enak ali večji od preseka napajalnega kabla aparata in učinkovito 

ozemljen..

 

„

Ne zapirajte vstopnih odprtin za zrak na aparatu. Ne skladiščite aparata v škatlah ali na 

policah, kjer ni mogoče zagotoviti ustreznega zračenja.

 

„

Ne uporabljajte aparata v okolju, kjer so prisotni plini, hlapi, prevodni prah (npr. prah 

železa), jedki plini in druge snovi, ki bi lahko poškodovale kovinske dele in električno 

izolacijo.

 

L

Električni deli aparata so obdelani z zaščitnimi smolami. Ob prvi uporabi se lahko 

pojavi manjša količina dima, kar je posledica dokončnega sušenja teh smol.. Pojav 

dima naj ne bi trajal več kot nekaj minut.

Opis varilnega aparata

Varilni aparat je generator toka za varjenje z neskončno žico, običajno imenovan MIG 

/  MAG,  primeren  za  varjenje  karbonska  ali  lahka  jekla,  nerjaveča  jekla  in  aluminij  z 

uporabo varnostnega plina. 

Električna lastnost pretvornika je brez odstopanj (konstantna napetost).

Varilni aparat je pretvornik toka za ročno obločno varjenje z uporabo elektrod z MMA in 

TIG prevleko, z gorilnikom, ki vzpostavi varilni lok ob stiku..

Izdelani tok je enosmerni (+ -).

Električna karakteristika pretvornika je padajočega tipa.

Varilni aparat je izdela s pomočjo INVERTERSKE elektronske tehnologije.

Ta  priročnik  se  nanaša  na  več  vrst  varilnih  aparatov,  ki  se  medsebojno  razlikujejo  v 

nekaterih značilnostih.

Poiščite vaš tip aparata na 

Sliki 1.

Sestavni deli Slika 1

A)  Dostopna vratica do koluta

B)  Nosilec koluta

C)  Dovajalnik žice

D)  Napajalni kabel

E)  Priključek za plin

F)  stikalo ON/OFF.

G)  Posebni priključek za gorilnik**

H)  Priključek za gorilnik

I)  Spoji za varilne kable. 

M) Terminal za nastavitev napetosti**

O)  Konektor za SD kartico

P)  Funkcija preskusa plina

Q)  Funkcija nalaganja žic

** (Nekateri modeli morebiti niso opremljeni s to komponento).

Tehnični podatki

Varilni aparat je opremljen s tablico. 

Slika 2 

prikazuje primer take tablice .

A)  Ime in naslov proizvajalca

B)  Evropski sklicni standardi za izdelavo in varnost varilne opreme

C)  Simbol za notranjo sestavo varilnega aparata

D)  Simbol za predvideni postopek varjenja: 

D1

: MIG; 

D2

: TIG; 

D3

 MMA.

E)  Simbol za enosmerni napajalni tok

F)  Potreben odjem moči:

  1 posamična izmenična faza, napetost, frekvenca

G)  Stopnja zaščite pred trdnimi in tekočimi snovmi

H)  Simbol, ki označuje možnost uporabe varilnega aparata v okolju, kjer obstaja 

morebitna nevarnost razelektritve

I)  Učinkovitost varilnega krogotoka

U0V

  Minimalna in maksimalna napetost pri odprtem krogotoku (odprti varilni 

krogotok).

I2, U2 

Tok in pripadajoča normalizirana napetost, ki ju izdaja varilni aparat. 

X

 

Ciklus delovanja. Označuje, kako dolgo lahko deluje varilni aparat in koliko 

časa mora počivati, da se ustrezno ohladi. Čas je izražen v  % na osnovi 

10-minutnega ciklusa (npr. 60% pomeni 6 minut dela in 4 minute počitka).

A / V

  Območje nastavitve toka in pripadajoča krivulja napetosti.

J)  Podatki o napajanju

U1

 

Vhodna napetost (dovoljeno odstopanje: +/- 10%)

I1 eff

  Dejanski odjem toka

I1 max 

Maksimalni odjem toka

L)  Serijska številka

M) Teža 

N)  Simboli za varnost: Glej varnostna opozorila

Tehnični podatki za gorilnik in dovajalnik žice Slika 8

Pogon

Montaža in električni priključki

 

¾

Montirajte sestavne dele, ki ste jih našli v embalaži 

Slika 10

.

 

¾

Preverite,  da  napetost  in  frekvenca  napajalnega  omrežja  ustrezata  karakteristikam 

varilnega aparata in da je le-to opremljeno z avtomatsko varnostno stikalo, nastavljeno 

na maksimalni napajalni tok (I2max) 

Slika 9,1

.

 

L

Ta  naprava  ne  izpolnjuje  zahtev  standarda  IEC/EN61000-3-12.  Za  priključitev  na 

javno  nizkonapetostno  električno  omrežje  sta  odgovorna  inštalater  ali  uporabnik; 

preverite, ali je napravo mogoče priključiti (po potrebi se za nasvet obrnite na upravitelja 

električnega omrežja).

 

L

Za zagotavljanje ustrezanja določilom standarda EN61000-3-11 (Flicker) svetujemo, da 

varilni aparat priključite na vmesnike električnega omrežja, katerih impedanca (upor) 

je manjša od Zmax = 

 Slika 9,4.

 

 

¾

Napajalni  vtič. 

Na  tipski  tablici  varilnika  je  naveden  dejanski  tok  »I1  eff«,  ki 

se  porabi  ob  maksimalni  moči.  Na  varilnik  priključite  normaliziran  vtič  (2P+  T 

na  1Ph)  z  zmogljivostjo,  ki  ustreza  za  zagotavljanje  največje  moči, 

slika 9.2. 

Če je na varilnik priključen 16-amperski vtič, sledite navodilom na 

Sliki 9 .

Priprava varilnega krogotoka MIG

 

¾

Pritrdite osnovni vod na varilni aparat in na kos, ki ga boste varili, čim bližje točki varjenja.

 

¾

Priključite gorilnik** v vtičnico na varilnem aparatu.

 

¾

Izberite polariteto gorilnika**. Za izbiro sledite navodilom na 

Sliki 5 .

 

L

Gorilniki s kontrolo hitrosti na ročaju in varilno pištolo imajo vtič, ki ga je potrebno 

vstaviti v vtičnico  

 G Slika 1

.

Inštalacija neskončne žice

Žico inštalirajte po navodilih na

 Sliki  3.

Material in premer žice morata ustrezati utoru na dovajalniku žice, stiku

 

in poravnalniku 

gorilnika. Če mere ne ustrezajo, boste morebiti imeli težave z nemotenim drsenjem žice.

 

L

Pritisk na žico 

Slika 6,5,c

 je pomemben za pravilno delo. Če žica drsi, boste verjetno 

imeli težave pri varjenju; če pa je prehod žice pretesen, se bo morebiti deformirala in 

ne bo gladko drsela skozi gorilnik.

Funkcija nalaganja žic

Pritisnite tipko “

Q

” znotraj tuljave in takoj za gumbom svetilke. Navoj se naloži tudi po 

sproščanju gumba “Q”, dokler ne pritisnete gumba na gorilniku.

Inštalacija varnostnega plinskega cilindra** in reduktorja tlaka**

 

„

Namestite varnostni plinski cilinder v pomončni položaj, daleč stran od mesta varjenja. 

Uporabite  podstavek  varilnega  aparata  ali  kakšno  drugo  stabilno  podlago,  da  ne  bi 

cilinder padel ali se poškodoval.

Inštalacijo opravie po navodilih na

 Sliki 4

.

Funkcija preskusa plina

Pritisnite tipko “

P

” znotraj tuljave. Elektromagnetni ventil ostane odprt, dokler ponovno ne 

pritisnete na gumb ali se po 30 sekundah samodejno zapre.

Priprava varilnega krogotoka MMA

 

¾

Pritrdite osnovni vod** na varilni aparat in na kos, ki ga boste varili, čim bližje točki varjenja.

 

¾

Priključite kabel z nosilcem elektrode** na varilni aparat in vstavite elektrodo na nastavek. 

Upoštevajte navodila proizvajalca elektrod, kar zadeva priključke in podatek za varilni tok.

 

L

Pri varilnih aparatih, ki proizvajajo enosmerni tok, je večina elektrod priključena na 

pozitivni priključek, samo nekatere elektrode (kot na primer tiste, ki so obložene z 

Rutilom), pa so priključene na negativni priključek.

Содержание JOB 220 LAB

Страница 1: ...18 Handleiding SV 20 Brukanvisning NO 22 Instruksjonsmanual FI 24 K ytt ohjekirja ET 26 Kasutus petus LV 28 IInstrukciju rokasgr mata LT 30 Instrukcij vadovas PL 32 Instrukcja obs ugi CS 34 N vod k ob...

Страница 2: ...V XXX V X 60 U V o XX 100 I2 XX A XX A XX V XX V U2 40 XX A XX V I A 1eff XX EN XXXXX X XXXXXXXXXXXXXX Serial N IP XX S X f1 f2 S I A 1max XX A B C E K H G I J D2 D3 F XXA XXX V XXX A XX V X 60 U V o...

Страница 3: ...0 8 1 0 Aluminium Al mm Ref 011220 Steel Fe 1 0 1 2 011221 011222 1 0 1 2 Aluminium Al 011223 Flux 0 9 1 0 1 2 011224 1 2 3 2 3 Fig 8 Fig 9 max A 2 240V 230V 220V mm2 mm 9 1 9 2 9 3 240V 230V 220V SP...

Страница 4: ...S PERICOLO DI USTIONE DANGER OF BURNS RISQUE DE BR LURE PELIGRO DE USTIONES PERIGO DE QUEIMADURA VERBRENNUNGSGEF HR RISIKO FOR FORBR NDINGER GEVAAR VOOR BRANDWONDEN FARA F R BR NNSKADA PALOHAAVAVAARA...

Страница 5: ...n Sammelstellen zu wenden DA Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater Dette symbol angiver s rskilt indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren har pligt til ikke at borts...

Страница 6: ...causare incendi Non saldare tagliare in aree dove sono presenti materiali gas o vapori infiammabili Non saldare tagliare contenitori bombole serbatoi o tubazioni a meno che una persona esperta o quali...

Страница 7: ...e sgrassanti ed asciuga con aria compressa Controlla l usura delle Etichette di avvertenza Sostituisci le parti usurate Manutenzione straordinaria effettuabile da personale esperto o qualificato in a...

Страница 8: ...s and TIG with a torch that strikes the arc on contact The delivered current is direct The electrical characteristic of the transformer is of the falling type The welding machine is built using electr...

Страница 9: ...res Pour plus d informations consulter la brochure Installation et utilisation des appareils de soudage l arc IEC ou CLC TS 62081 Avertissements de s curit S assurer que la prise d alimentation laquel...

Страница 10: ...d le sur la Fig 1 Principaux organes Fig 1 A Panneau d acc s au compartiment bobine B D vidoir porte bobine C M canisme d entra nement du fil D C ble d alimentation E Entr e du gaz de protection F Int...

Страница 11: ...r les parties lectriques utiliser de l air comprim et sur les cartes lectroniques utiliser une brosse tr s souple ou des produits ad quats V rifier que les connexions lectriques sont bien resserr es e...

Страница 12: ...lana tensi n constante La soldadora es un transformador de corriente para la soldadura manual por arco con electrodos revestidos MMA y TIG con una antorcha de encendido del arco por contacto La corrie...

Страница 13: ...apretadas y que los cableados no tengan el aislante da ado PT Manual de instru es Antes de utilizar a m quina ler com aten o o manual de instru es As instala es para soldadura por arco com el ctrodo...

Страница 14: ...s rie de soldadoras que se diferenciam entra elas por algumas caracter sticas Identificar o modelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Painel de acesso ao alojamento da bobina B Carrete...

Страница 15: ...chtbogenschwei verfahrens Lichtbogenschneidverfahrens ausgebildet und ber die mit diesem Verfahren verbundenen Gefahren sowie ber die notwendigen Schutzma nahmen und das Vorgehen in Notf llen unterric...

Страница 16: ...i kabel auf der gleichen K rperseite Verflechten Sie nach M glichkeit die Schwei kabel miteinander und befestigen Sie sie mit Klebeband Wickeln Sie die Schwei kabel nicht um den K rper Schlie en Sie d...

Страница 17: ...ordentliche Wartung wird durch qualifiziertes Elektromechanik Fachpersonal durchgef hrt Die H ufigkeit h ngt vom Gebrauch ab Den Innenraum der Schwei maschine kontrollieren und die elektrischen Teile...

Страница 18: ...f beskyttelsesgas Transformatorens elektriske karakteristika er afladet konstant sp nding Svejsemaskinen er en str mtransformer til manuel buesvejning ved hj lp af MMA og TIG bekl dte elektroder med e...

Страница 19: ...eidsnormen en wetten Vergewis u ervan dat de bediener opgeleid werd inzake het gebruik van booglasinstallaties en de risico s verbonden aan booglasprocessen boogsnijprocessen en inzake de nodige veili...

Страница 20: ...ontactonsteking De geleverde stroom is gelijkstroom Elektrische gezien is de transformator van het vallende type Het lasapparaat is gebaseerd op de elektronische INVERTER technologie De handleiding ve...

Страница 21: ...verwijder het stof dat afgezet werd op de elektrische delen gebruik perslucht en op de elektronische kaarten gebruik een heel zachte borstel of geschikte producten Controleer of de elektrische aanslui...

Страница 22: ...llande Svetsen r tillverkad med elektronisk INVERTER teknik Handboken refererar till en rad svetsar som skiljer sig fr n varandra p n gra punkter Identifiera vilken modell du har i Fig 1 Huvuddelar Fi...

Страница 23: ...jon finnes Installasjon og bruk av buesveisingsutstyr brosjyren IEC eller CLC TS 62081 Sikkerhetsvarsler Sikre at str mkontakten som maskinen er koblet til er beskyttet med passende sikkerhetsinnretni...

Страница 24: ...kontinuerlig str m F P krevd inngangsstr m 1 vekslende enkeltfaset spenning frekvens G Beskyttelsesniv for t rrstoff og v sker H Symbol som indikerer muligheten for bruke sveisemaskinen i milj er som...

Страница 25: ...valla l k yt konetta jos se on pudonnut tai iskeytynyt johonkin sill se voi olla vaarallinen Anna ammattitaitoisen ty ntekij n tarkastaa se Eliminoi kaikki hitsaussavut leikkaussavut asianmukaisen luo...

Страница 26: ...lisvirtaan I2max Kuva 9 1 L L T m laitteisto ei kuulu standardin IEC EN61000 3 12 vaatimuksiin Jos se liitet n julkiseen pienj nnitteiseen s hk njakeluverkkoon on asentajan ja k ytt j n vastuulla tark...

Страница 27: ...llud Kasuta silma k lgkaitsega kaitseprille Keevituss demed L ikamisel tekkivad s demed v ivad s data leegi ra keevita ega l ika kergestis ttivate materjalide gaaside ega aurude l heduses ra keevita e...

Страница 28: ...i m dud ei ole sobivad v ib tekkida probleeme traadi sujuva jooksuga L L Traadi vajutamise nupu surve on t htis igeks t tamiseks Keevitamisel v ib tekkida probleeme kui traat libiseb kui traat on liig...

Страница 29: ...mantojiet dus l dzek us lai minimiz tu elektromagn tisko lauku EML iedarb bu uz cilv ku Nedr kst novietot erme a da as starp metin anas vadiem Abi metin anas vadi j tur vien pus no erme a Ja iesp jams...

Страница 30: ...t aizsarg jo s g zes cilindru aug j labaj poz cij t lu prom no metin anas vietas Lai izvair tos no nokri anas vai saboj anas riska izmantojiet metin anas iek rtas atbalstu vai k du citu fiks tu da u U...

Страница 31: ...k no pus je Kai tai yra manoma supinkite tarpusavyje suvirinimo kabelius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate...

Страница 32: ...vengtum t prietaiso apvirtimo ir sugadinimo pavojaus Nor dami rengti vadovaukit s instrukcijomis esan iomis Pav 4 Duj tikrinimo funkcija Paspauskite mygtuk P rit s lizde Elektros vo tuvas lieka atida...

Страница 33: ...ie gwarantuje si zachowania bezpiecznych warto ci granicznych przewidzianych dla ekspozycji cz owieka w rodowisku domowym Stosuj poni sze rodki ostro no ci celem zmniejszenia skutk w ekspozycji na dzi...

Страница 34: ...nika Drut jest adowany nawet po zwolnieniu przycisku Q a do momentu gdy przycisk na palniku pozostaje wci ni ty Instalowanie butli gazu bezpiecze stwa i reduktora ci nienia Doplinuj za o enia butli ga...

Страница 35: ...p ijm te n sleduj c opat en Zamezte tomu aby se va e t lo dostalo mezi sva ovac kabely Udr ujte oba sva ovac kabely na stejn stran t la Je li to mo n propojte sva ovac kabely a zajist te je pomoc lep...

Страница 36: ...a ovac mu stroji a ke sva ovan mu d lu a to co nejbl e sva ovan mu m stu Zapojte nap jec konektor ho ku TIG na z porn p l na sva ovac m stroji a nasa te elektrodu Ho k mus b t vybaven ventilem pro se...

Страница 37: ...i alapot Ha t bb g p dolgozik ugyanazon a darabon vagy elektromosan sszek t tt darabokon az elektr don vagy a forraszt fejen jelenlev res fesz lts geket ssze lehet adni s gy t l lehet haladni a bizton...

Страница 38: ...dik e s rajta van e a helyes program E51 Hiba a kijelz k rtya firmware vez rl s ben E53 Hiba a teljes tm nyk rtya firmware vez rl s ben Elk pzelhet hogy a szoftver s r lt Pr b lja meg jrat lteni a pro...

Страница 39: ...sa e pred vykonan m tohto postupu je stroj vypnut a z str ka nie je zasunut v z suvke Uistite sa e z suvka do ktorej je zapojen stroj je chr nen bezpe nostn mi zariadeniami poistky alebo automatick sp...

Страница 40: ...a odmas ova om a vysu te ho stla en m vzduchom Skontrolujte stav varovn ch t tkov Vyme te ak ko vek opotrebovan diely V nimo n dr ba ktor mus pravidelne v z vislosti od pou itia vykona odborn person l...

Страница 41: ...antnom volta om Stroj za varenje je transformator struje za ru no lu no varenje upotrebljavaju i MMA i Isporu ena struja je istosmjerna Elektri na osobina transformatora je padaju eg tipa falling type...

Страница 42: ...ec zadol en za delo z aparatom usposobljen za svoje delo in podu en o nevarnostih postopka oblo nega varjenja postopka rezanje s plazmo ter o ustreznih varnostnih ukrepih in ravnanju ob nevarnosti Pod...

Страница 43: ...OFF G Posebni priklju ek za gorilnik H Priklju ek za gorilnik I Spoji za varilne kable M Terminal za nastavitev napetosti O Konektor za SD kartico P Funkcija preskusa plina Q Funkcija nalaganja ic Ne...

Страница 44: ...premerom ice od tistega ki je bil name en v stroju E61 Preobremenitev motorja za dovod ice E70 Napaka v elektri ni plo i E71 Napaka v povezavi med zaslonom in napajalno plo o E72 Napaka na plo i zaslo...

Страница 45: ...MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd card P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3 12 L L EN6100...

Страница 46: ...45 950695 1 00 24 06 19 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L mm2 I2 max 9 3 sd card sd card sd card 50 52 sd card 51 53 sd card E60 61 70 71 72 73 7 d RU MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 47: ...C TS 62081 L L MIG MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O SD P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3...

Страница 48: ...47 950695 1 00 24 06 19 3 L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L 2 I2max 9 3 SD SD SD E50 E52 SD E51 E53 SD E60 E61 E70 E71 E72 E73 7 BG MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 49: ...Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 L L MIG MAG TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 e...

Страница 50: ...ste conectat aparatul este protejat de dispozitive adecvate de siguran siguran e fuzibile sau ntrerup tor automat i c este mp m ntat Asigura i v c tec rul i cablul de alimentare sunt n stare bun naint...

Страница 51: ...iile pentru a vedea dac exist un asemenea risc i adopta i m surile de protec ie descrise la 5 9 din IEC sau specifica ia tehnic CLC TS 62081 dac este necesar Avertiz ri suplimentare Nu folosi i apara...

Страница 52: ...d Porni i ma ina Software ul este nc rcat La sf r itul actualiz rii panoul de control revine la starea normal Scoate i cardul sd Mesaje de eroare E50 Eroare n faza de actualizare a panoului display E5...

Страница 53: ...rma sistemleri ng r lmemi tir A nm izolasyonlu veya gev ek ba lant l kablolar kullanmay n z al t rma Elektrik ba lant lar uzman veya kalifiye ki iler taraf ndan ger ekle tirilmelidir Bu prosed r ger e...

Страница 54: ...iniz Hamla gaz ak ayar i in bir valf ile donat lm olmal d r TIG hamla gaz borusunu ARGON koruyucu gaz silindiri zerine monte edilmi olan bas n red kt r k na ba lay n z L L Yay lan maksimum nominal ak...

Страница 55: ...19 AR MMA TIG MIG MAG IEC o CLC TS 62081 EMF EMF EMF 20 50 11 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC CLC TS 62081 IEC 5 9 L L MIG MAG TIG MMA INVERTER 1 1 A B C D E F G H I M sd O P Q 2 A B C D1 MIG D2 TIG...

Страница 56: ...V J 10 U1 I1 eff I1 max K L M 8 10 1 9 I2 L L EC EN61000 3 12 L L EN61000 3 11 Fliker 4 9 Zmax I1 2 9 1Ph 2P T 9 16A MIG 5 L L 1 G 3 L L L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG L L TIG TIG L L 2I MM2 3 9 sd sd sd...

Отзывы: