DECA WELD JOB 220 LAB Скачать руководство пользователя страница 18

17

950695/1-00  24/06/19

lægen, før de nærmer sig området, hvor svejsemaskinen anvendes.

Dette apparat opfylder kravene i den tekniske standard for produktet, der udelukkende 

er  til  professionel  brug  i  industrielle  miljøer.  Overensstemmelse  med  de  foreskrevne 

grænser for eksponering af mennesker for elektromagnetiske felter i private omgivelser 

er ikke garanteret.

Tag  følgende  forholdsregler  for  at  mindske  eksponering  for  elektromagnetiske  felter 

(EMF):

 

„

Stil dig ikke med kroppen mellem svejsekablerne. Hold begge svejsekabler på samme 

side af kroppen.

 

„

Flet svejsekablerne sammen og fastgør dem med klæbebånd, hvor det er muligt.

 

„

Undgå at vikle svejsekablerne rundt om kroppen.

 

„

Tilslut jordledningskablet så tæt som muligt på svejsepunktet på det stykke, der skal 

bearbejdes.

 

„

Undgå at holde svejsemaskinen ind til kroppen, når du svejser.

 

„

Hold hovedet og brystkassen så langt væk som muligt fra svejsekredsløbet. Undgå at 

arbejde i nærheden af eller at sidde eller støtte på svejsemaskinen. Mindsteafstand: 

Fig 11 Da

 = cm 50; 

Db 

= cm.20.

 Klasse A-apparat

Dette apparat er designet til brug i industrielle og professionelle miljøer.

I  private  miljøer  og  i  miljøer,  der  er  tilsluttet  et  offentligt  lavspændingsnet,  der 

strømforsyner  boligbebyggelser,  kan  det  være  vanskeligt  at  sikre  overensstemmelse 

med elektromagnetisk kompatibilitet på grund af tilført eller udstrålet interferens.

 

Svejsning (

Skæring) under risikable forhold

 

„

Hvis  det  kræves,  at  man  arbejder  under  risikable  forhold  (elektriske  udladninger, 

kvælning, tilstedeværelse af antændelige eller eksplosive materialer), skal man sørge 

for at lade en autoriseret ekspert vurdere forholdene først. Sørg for, at der er uddannet 

personale tilstede, som kan gribe ind, hvis der skulle opstå en nødsituation. Bær det 

beskyttelsesudstyr, som er beskrevet i e 5.10, A.7 og A.9 i de tekniske IEC - eller CLC/

TS 62081- specifikationer.

 

„

Hvis det kræves, at man arbejder i en position over jorden, skal der altid anvendes en 

sikkerhedsplatform.

 

„

Hvis  der  skal  bruges  mere  end  en  maskine  på  samme  stykke,  eller  under  alle 

omstændigheder på elektrisk forbundne stykker, kan summen af tomgangsspændingerne 

på  elektrodeholderne  eller  svejsebrænderne  overskride  sikkerhedsgrænserne. 

Sørg  for  at  få  en  autoriseret  ekspert  til  at  vurdere  forholdene  først,  og  anvend  de 

sikkerhedsforanstaltninger, som er beskrevet i 5.9 i de tekniske IEC - eller CLC/TS 

62081 - specifikationer, hvis det kræves.

 

Yderlige advarsler

 

„

Brug ikke maskinen til andre formål end de beskrevne, for eksempel til at tø frosne 

vandrør op.

 

„

Placer maskinen på et plant, stabilt underlag, og kontroller, at den ikke kan bevæge sig. 

Den skal placeres på en måde, så den kan kontrolleres under brugen, men uden risiko 

for at blive dækket med gnister.

 

„

Løft ikke maskinen. Der er ikke påmonteret løfteanordninger på maskinen.

 

„

Brug ikke kabler med beskadiget isolering eller løse forbindelser.

Opstart

  

 

„

Tilslutning til forsyningsnettet skal foretages af en fagmand eller af kvalificeret personale.

 

„

Kontroller, at maskinen er slukket, og at stikket er trukket ud af kontakten, før denne 

procedure påbegyndes.

 

„

Kontroller, at den stikkontakt, maskinen er koblet til, er beskyttet af sikkerhedsanordninger 

(sikringer eller automatisk kontakt) og har jordforbindelse.

 

„

Apparatet  må  udelukkende  tilsluttes  et  strømforsyningssystem,  hvor  nul-lederen  er 

jordforbundet.

Brugsanvisninger

 

„

Brug  kun  en  forlængerledning,  hvis  det  er  absolut  nødvendigt,  og  forudsat  at  det 

har  et  tilsvarende  eller  større  stykke  til  strømledningen  og  er  forsynet  med  en 

jordforbindelsesledning.

 

„

Undgå at blokere for maskinens luftindtag. Undgå at opbevare maskinens i beholdere 

eller hylder, hvor der ikke er sikkerhed for ordentlig ventilation.

 

„

Maskinens må ikke bruges i omgivelser, hvor der er gas, dampe, ledende materiale (f.eks. 

jernspåner), stillestående luft, ætsende dampe eller andre stoffer, som kan beskadige 

metaldelene og de elektriske isoleringer.

 

L

Maskinens elektriske dele er behandlet med beskyttende harpiks. Når maskinen bruges 
første gang, kan der forekomme røg; dette skyldes, at harpiksen tørrer helt ud. Der 
må kun være røg i få minutter.

Beskrivelse af svejsemaskinen

Svejse-maskinen er et svejseaggregat til kontinuerlig trådsvejsning, normalt kaldet MIG 

/  MAG,  og  egner  sig  til  svejsning  af  kulstofstål  eller  letmetal  ståltyper,  rustfrit  stål  og 

aluminium ved brug af beskyttelsesgas. 

Transformatorens elektriske karakteristika er afladet

 

(konstant spænding).

Svejsemaskinen er en strømtransformer til manuel buesvejning ved hjælp af MMA og 

TIG – beklædte elektroder med en brænder, som slår buen ved kontakt.

Den leverede strøm er jævnstrøm.

Transformerens karakteristika er af den faldende type.

Svejsemaskinen er konstrueret med elektronisk INVERTER – teknologi.

Denne manual omhandler en serie af svejsemaskiner, som er forskellige med hensyn til 

visse karakteristika. Find den pågældende model på 

Fig. 1.

Vigtigste dele Fig. 1

A)  Spolerummets adgangslem

B)  Spoleholder hjul

C)  Trådfremfører

D)  Strømkabel

E) Gasslangetilslutning

F)  ON/OFF kontakt

G)  Speciel svejsebrændertilslutning**

H)  Svejsebrænder tilslutningsstykke

I)  Tilkoblinger til svejsekabler.

M) Spændingsændringstavle**

O)  Stik til sd-kort 

P) Gastestningsfunktion

Q)  Trådindsætningsfunktionen

** (Denne komponent er muligvis ikke inkluderet i visse modeller).

Tekniske data

På svejsemaskinen sidder et dataskilt. 

Fig. 2 

viser et eksempel på et sådant skilt.

A)  Fabrikantens navn og adresse

B)  Europæisk referencestandard med hensyn til svejseanlæggets konstruktion og 

sikkerhed

C)  Symbol for svejsemaskinens indvendige struktur

D)  Symbol for forventet svejseproces: 

D1

: MIG; 

D2

: TIG; 

D3

 MMA.

E)  Symbol for leveret jævnstrøm

F)  Påkrævet indgangseffekt:

  1˜ enfaset vekselstrøm, frekvens

G)  Beskyttelsesniveau mod faststof og væsker
H)

 

Symbol, som angiver muligheden for at bruge svejsemaskinen i omgivelser, hvor 

der kan være elektriske udladninger

I)

 

Svejsekredsløb ydeevne

U0V

  Minimum og maksimum åben kredsløbsspænding (svejsekredsløb åbent).

I2, U2

  Strøm og tilsvarende normaliseret spænding leveret af svejsemaskinen. 

X

 

Driftsperiode. Angiver, hvor lang tid svejsemaskinen kan arbejde, og hvor 

lang tid, den skal hvile, for at køle ned. Tidsrummet er angivet i % på 

baggrund af en 10 minutters cyklus (f.eks. betyder 60%  6 min. arbejde og 4 

min. hvile).

A / V

  Strømjusteringsfelt og tilsvarende buespænding.

J)  Strømforsyningsdata

U1

 

Indgangsspænding (tilladt afvigelse: +/- 10%)

I1 eff 

Effektiv absorberet strøm

I1 max

 Maksimal absorberet strøm

K)  Serienummer

L)  Vægt

M) Sikkerhedssymboler: 

Se sikkerhedsadvarsler

Tekniske data for svejsebrænder og trådfremfører 

Fig.8

Opstart

Montering og elektriske forbindelser

 

¾

Saml de adskilte dele, som findes i emballagen 

Fig. 10.

 

¾

Kontroller  at  elforsyningen  leverer  den  spænding  og  frekvens,  som  svarer  til 

svejsemaskinen, og at den er forsynet med en automatisk kontakt, der egner sig til den 

maksimale leverede mærkestrøm (I2max)

 Fig. 9,1.

 

 

L

Dette apparat er ikke omfattet af kravene i standarden IEC/EN61000-3-12. Hvis det 

tilsluttes et offentligt lavspændingsnet, er det installatørens eller brugerens ansvar at 

undersøge, om det kan tilsluttet (kontakt om nødvendigt el-selskabet).

 

L

For at opfylde kravene i standarden EN61000-3-11 (Flicker) anbefales det at tilslutte 

svejsemaskinen til de grænsefladepunkter på forsyningsnettet, der har en impedans 

på mindre end Zmax = 

Fig. 9,4.

).

 

¾

Strømforsyningsstik.

  Svejseapparatets  typeskilt  indeholder  oplysning  om 

den  faktisk  absorberede  strøm  “I1  eff”,  når  apparatet  benyttes  med  maksimal 

styrke.  Tilslut  svejseapparatet  til  et  normalt  stik  (2P+T  for  hver  1Ph)  med 

tilstrækkelig  strømforsyningskapacitet  til  apparatets  maksimale  styrke. 

Fig. 9.2.

 

Hvis et stik på 16 A er tilsluttet svejseapparatet, følges instruktionerne I 

Fig.9.

Forberedelse af svejsekredsløbet MIG

 

¾

Forbind jordledningen til svejsemaskinen og til det stykke, som skal svejses så tæt som 

muligt på det sted, som skal svejses.

 

¾

Forbind svejsebrænderen

** 

til svejsemaskinestikket.

 

¾

Vælg brænderens polaritet**.  For at vælge polariteten følges instruktionerne I 

Fig.5 .

 

L

Svejsebrændere med hastighedskontrol på håndtaget og trådpistoler har et stikben, 

som skal forbindes med stikket 

G Fig. 1

.

Installering af den kontinuerlige tråd

Ved installeringen følges instruktionerne i 

Fig. 3

.

Trådens materiale og diameter skal svare til trådfremførerens rulle, kontaktspidsen og 

svejsebrænderens liner. Hvis opmålingerne ikke stemmer, kan det skyldes, at tråden har 

problemer med at glide jævnt.

 

L

Tryk-ket fra knappen, som holder tråden fast, er vigtigt, hvis arbejdet skal udføres 

korrekt.  Hvis  tråden  smutter  ud,  opstår  der  problemer  med  svejsningen;  hvis  den 

derimod er for stram, kan den komme ud af form, så den ikke kan glide uhindret 

gennem brænderen..

Trådindsætningsfunktionen

Tryk på  knappen “

Q

” inde i spolerummet og derefter på knappen på brænderen. Tråden 

føres ind også efter knappen ”

Q

” er sluppet, så længe knappen på brænderen holdes 

trykket.

Содержание JOB 220 LAB

Страница 1: ...18 Handleiding SV 20 Brukanvisning NO 22 Instruksjonsmanual FI 24 K ytt ohjekirja ET 26 Kasutus petus LV 28 IInstrukciju rokasgr mata LT 30 Instrukcij vadovas PL 32 Instrukcja obs ugi CS 34 N vod k ob...

Страница 2: ...V XXX V X 60 U V o XX 100 I2 XX A XX A XX V XX V U2 40 XX A XX V I A 1eff XX EN XXXXX X XXXXXXXXXXXXXX Serial N IP XX S X f1 f2 S I A 1max XX A B C E K H G I J D2 D3 F XXA XXX V XXX A XX V X 60 U V o...

Страница 3: ...0 8 1 0 Aluminium Al mm Ref 011220 Steel Fe 1 0 1 2 011221 011222 1 0 1 2 Aluminium Al 011223 Flux 0 9 1 0 1 2 011224 1 2 3 2 3 Fig 8 Fig 9 max A 2 240V 230V 220V mm2 mm 9 1 9 2 9 3 240V 230V 220V SP...

Страница 4: ...S PERICOLO DI USTIONE DANGER OF BURNS RISQUE DE BR LURE PELIGRO DE USTIONES PERIGO DE QUEIMADURA VERBRENNUNGSGEF HR RISIKO FOR FORBR NDINGER GEVAAR VOOR BRANDWONDEN FARA F R BR NNSKADA PALOHAAVAVAARA...

Страница 5: ...n Sammelstellen zu wenden DA Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater Dette symbol angiver s rskilt indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren har pligt til ikke at borts...

Страница 6: ...causare incendi Non saldare tagliare in aree dove sono presenti materiali gas o vapori infiammabili Non saldare tagliare contenitori bombole serbatoi o tubazioni a meno che una persona esperta o quali...

Страница 7: ...e sgrassanti ed asciuga con aria compressa Controlla l usura delle Etichette di avvertenza Sostituisci le parti usurate Manutenzione straordinaria effettuabile da personale esperto o qualificato in a...

Страница 8: ...s and TIG with a torch that strikes the arc on contact The delivered current is direct The electrical characteristic of the transformer is of the falling type The welding machine is built using electr...

Страница 9: ...res Pour plus d informations consulter la brochure Installation et utilisation des appareils de soudage l arc IEC ou CLC TS 62081 Avertissements de s curit S assurer que la prise d alimentation laquel...

Страница 10: ...d le sur la Fig 1 Principaux organes Fig 1 A Panneau d acc s au compartiment bobine B D vidoir porte bobine C M canisme d entra nement du fil D C ble d alimentation E Entr e du gaz de protection F Int...

Страница 11: ...r les parties lectriques utiliser de l air comprim et sur les cartes lectroniques utiliser une brosse tr s souple ou des produits ad quats V rifier que les connexions lectriques sont bien resserr es e...

Страница 12: ...lana tensi n constante La soldadora es un transformador de corriente para la soldadura manual por arco con electrodos revestidos MMA y TIG con una antorcha de encendido del arco por contacto La corrie...

Страница 13: ...apretadas y que los cableados no tengan el aislante da ado PT Manual de instru es Antes de utilizar a m quina ler com aten o o manual de instru es As instala es para soldadura por arco com el ctrodo...

Страница 14: ...s rie de soldadoras que se diferenciam entra elas por algumas caracter sticas Identificar o modelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Painel de acesso ao alojamento da bobina B Carrete...

Страница 15: ...chtbogenschwei verfahrens Lichtbogenschneidverfahrens ausgebildet und ber die mit diesem Verfahren verbundenen Gefahren sowie ber die notwendigen Schutzma nahmen und das Vorgehen in Notf llen unterric...

Страница 16: ...i kabel auf der gleichen K rperseite Verflechten Sie nach M glichkeit die Schwei kabel miteinander und befestigen Sie sie mit Klebeband Wickeln Sie die Schwei kabel nicht um den K rper Schlie en Sie d...

Страница 17: ...ordentliche Wartung wird durch qualifiziertes Elektromechanik Fachpersonal durchgef hrt Die H ufigkeit h ngt vom Gebrauch ab Den Innenraum der Schwei maschine kontrollieren und die elektrischen Teile...

Страница 18: ...f beskyttelsesgas Transformatorens elektriske karakteristika er afladet konstant sp nding Svejsemaskinen er en str mtransformer til manuel buesvejning ved hj lp af MMA og TIG bekl dte elektroder med e...

Страница 19: ...eidsnormen en wetten Vergewis u ervan dat de bediener opgeleid werd inzake het gebruik van booglasinstallaties en de risico s verbonden aan booglasprocessen boogsnijprocessen en inzake de nodige veili...

Страница 20: ...ontactonsteking De geleverde stroom is gelijkstroom Elektrische gezien is de transformator van het vallende type Het lasapparaat is gebaseerd op de elektronische INVERTER technologie De handleiding ve...

Страница 21: ...verwijder het stof dat afgezet werd op de elektrische delen gebruik perslucht en op de elektronische kaarten gebruik een heel zachte borstel of geschikte producten Controleer of de elektrische aanslui...

Страница 22: ...llande Svetsen r tillverkad med elektronisk INVERTER teknik Handboken refererar till en rad svetsar som skiljer sig fr n varandra p n gra punkter Identifiera vilken modell du har i Fig 1 Huvuddelar Fi...

Страница 23: ...jon finnes Installasjon og bruk av buesveisingsutstyr brosjyren IEC eller CLC TS 62081 Sikkerhetsvarsler Sikre at str mkontakten som maskinen er koblet til er beskyttet med passende sikkerhetsinnretni...

Страница 24: ...kontinuerlig str m F P krevd inngangsstr m 1 vekslende enkeltfaset spenning frekvens G Beskyttelsesniv for t rrstoff og v sker H Symbol som indikerer muligheten for bruke sveisemaskinen i milj er som...

Страница 25: ...valla l k yt konetta jos se on pudonnut tai iskeytynyt johonkin sill se voi olla vaarallinen Anna ammattitaitoisen ty ntekij n tarkastaa se Eliminoi kaikki hitsaussavut leikkaussavut asianmukaisen luo...

Страница 26: ...lisvirtaan I2max Kuva 9 1 L L T m laitteisto ei kuulu standardin IEC EN61000 3 12 vaatimuksiin Jos se liitet n julkiseen pienj nnitteiseen s hk njakeluverkkoon on asentajan ja k ytt j n vastuulla tark...

Страница 27: ...llud Kasuta silma k lgkaitsega kaitseprille Keevituss demed L ikamisel tekkivad s demed v ivad s data leegi ra keevita ega l ika kergestis ttivate materjalide gaaside ega aurude l heduses ra keevita e...

Страница 28: ...i m dud ei ole sobivad v ib tekkida probleeme traadi sujuva jooksuga L L Traadi vajutamise nupu surve on t htis igeks t tamiseks Keevitamisel v ib tekkida probleeme kui traat libiseb kui traat on liig...

Страница 29: ...mantojiet dus l dzek us lai minimiz tu elektromagn tisko lauku EML iedarb bu uz cilv ku Nedr kst novietot erme a da as starp metin anas vadiem Abi metin anas vadi j tur vien pus no erme a Ja iesp jams...

Страница 30: ...t aizsarg jo s g zes cilindru aug j labaj poz cij t lu prom no metin anas vietas Lai izvair tos no nokri anas vai saboj anas riska izmantojiet metin anas iek rtas atbalstu vai k du citu fiks tu da u U...

Страница 31: ...k no pus je Kai tai yra manoma supinkite tarpusavyje suvirinimo kabelius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate...

Страница 32: ...vengtum t prietaiso apvirtimo ir sugadinimo pavojaus Nor dami rengti vadovaukit s instrukcijomis esan iomis Pav 4 Duj tikrinimo funkcija Paspauskite mygtuk P rit s lizde Elektros vo tuvas lieka atida...

Страница 33: ...ie gwarantuje si zachowania bezpiecznych warto ci granicznych przewidzianych dla ekspozycji cz owieka w rodowisku domowym Stosuj poni sze rodki ostro no ci celem zmniejszenia skutk w ekspozycji na dzi...

Страница 34: ...nika Drut jest adowany nawet po zwolnieniu przycisku Q a do momentu gdy przycisk na palniku pozostaje wci ni ty Instalowanie butli gazu bezpiecze stwa i reduktora ci nienia Doplinuj za o enia butli ga...

Страница 35: ...p ijm te n sleduj c opat en Zamezte tomu aby se va e t lo dostalo mezi sva ovac kabely Udr ujte oba sva ovac kabely na stejn stran t la Je li to mo n propojte sva ovac kabely a zajist te je pomoc lep...

Страница 36: ...a ovac mu stroji a ke sva ovan mu d lu a to co nejbl e sva ovan mu m stu Zapojte nap jec konektor ho ku TIG na z porn p l na sva ovac m stroji a nasa te elektrodu Ho k mus b t vybaven ventilem pro se...

Страница 37: ...i alapot Ha t bb g p dolgozik ugyanazon a darabon vagy elektromosan sszek t tt darabokon az elektr don vagy a forraszt fejen jelenlev res fesz lts geket ssze lehet adni s gy t l lehet haladni a bizton...

Страница 38: ...dik e s rajta van e a helyes program E51 Hiba a kijelz k rtya firmware vez rl s ben E53 Hiba a teljes tm nyk rtya firmware vez rl s ben Elk pzelhet hogy a szoftver s r lt Pr b lja meg jrat lteni a pro...

Страница 39: ...sa e pred vykonan m tohto postupu je stroj vypnut a z str ka nie je zasunut v z suvke Uistite sa e z suvka do ktorej je zapojen stroj je chr nen bezpe nostn mi zariadeniami poistky alebo automatick sp...

Страница 40: ...a odmas ova om a vysu te ho stla en m vzduchom Skontrolujte stav varovn ch t tkov Vyme te ak ko vek opotrebovan diely V nimo n dr ba ktor mus pravidelne v z vislosti od pou itia vykona odborn person l...

Страница 41: ...antnom volta om Stroj za varenje je transformator struje za ru no lu no varenje upotrebljavaju i MMA i Isporu ena struja je istosmjerna Elektri na osobina transformatora je padaju eg tipa falling type...

Страница 42: ...ec zadol en za delo z aparatom usposobljen za svoje delo in podu en o nevarnostih postopka oblo nega varjenja postopka rezanje s plazmo ter o ustreznih varnostnih ukrepih in ravnanju ob nevarnosti Pod...

Страница 43: ...OFF G Posebni priklju ek za gorilnik H Priklju ek za gorilnik I Spoji za varilne kable M Terminal za nastavitev napetosti O Konektor za SD kartico P Funkcija preskusa plina Q Funkcija nalaganja ic Ne...

Страница 44: ...premerom ice od tistega ki je bil name en v stroju E61 Preobremenitev motorja za dovod ice E70 Napaka v elektri ni plo i E71 Napaka v povezavi med zaslonom in napajalno plo o E72 Napaka na plo i zaslo...

Страница 45: ...MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd card P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3 12 L L EN6100...

Страница 46: ...45 950695 1 00 24 06 19 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L mm2 I2 max 9 3 sd card sd card sd card 50 52 sd card 51 53 sd card E60 61 70 71 72 73 7 d RU MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 47: ...C TS 62081 L L MIG MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O SD P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3...

Страница 48: ...47 950695 1 00 24 06 19 3 L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L 2 I2max 9 3 SD SD SD E50 E52 SD E51 E53 SD E60 E61 E70 E71 E72 E73 7 BG MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 49: ...Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 L L MIG MAG TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 e...

Страница 50: ...ste conectat aparatul este protejat de dispozitive adecvate de siguran siguran e fuzibile sau ntrerup tor automat i c este mp m ntat Asigura i v c tec rul i cablul de alimentare sunt n stare bun naint...

Страница 51: ...iile pentru a vedea dac exist un asemenea risc i adopta i m surile de protec ie descrise la 5 9 din IEC sau specifica ia tehnic CLC TS 62081 dac este necesar Avertiz ri suplimentare Nu folosi i apara...

Страница 52: ...d Porni i ma ina Software ul este nc rcat La sf r itul actualiz rii panoul de control revine la starea normal Scoate i cardul sd Mesaje de eroare E50 Eroare n faza de actualizare a panoului display E5...

Страница 53: ...rma sistemleri ng r lmemi tir A nm izolasyonlu veya gev ek ba lant l kablolar kullanmay n z al t rma Elektrik ba lant lar uzman veya kalifiye ki iler taraf ndan ger ekle tirilmelidir Bu prosed r ger e...

Страница 54: ...iniz Hamla gaz ak ayar i in bir valf ile donat lm olmal d r TIG hamla gaz borusunu ARGON koruyucu gaz silindiri zerine monte edilmi olan bas n red kt r k na ba lay n z L L Yay lan maksimum nominal ak...

Страница 55: ...19 AR MMA TIG MIG MAG IEC o CLC TS 62081 EMF EMF EMF 20 50 11 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC CLC TS 62081 IEC 5 9 L L MIG MAG TIG MMA INVERTER 1 1 A B C D E F G H I M sd O P Q 2 A B C D1 MIG D2 TIG...

Страница 56: ...V J 10 U1 I1 eff I1 max K L M 8 10 1 9 I2 L L EC EN61000 3 12 L L EN61000 3 11 Fliker 4 9 Zmax I1 2 9 1Ph 2P T 9 16A MIG 5 L L 1 G 3 L L L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG L L TIG TIG L L 2I MM2 3 9 sd sd sd...

Отзывы: