DECA WELD JOB 220 LAB Скачать руководство пользователя страница 39

38

950695/1-00  24/06/19

žiarením, ktoré vytvára rezací oblúk a pred iskrami. Nenoste zamastené oblečenie, 

pretože iskry by ich mohli zapáliť. Použite ochranné sklá, aby ste ochránili ľudí v blízkosti.

 

„

Neumožnite, aby sa holá koža dostala do kontaktu s horúcimi kovovými dielmi, ako 

napríklad s horákom, zverákmi držiaka elektródy, spojkami elektródy alebo s čerstvo 

pozváranými dielmi.

 

„

Práca  na  kove  vytvára  iskry  a  úlomky.  Noste  bezpečnostné  okuliare  s  ochrannými 

bočnými bezpečnostnými prvkami pre oči.

 

 

„

Iskry zo zvárania (z rezania) môžu spôsobiť požiar. 

 

„

Nezvárajte ani nerežte v blízkosti horľavých materiálov, plynov alebo výparov.

 

„

Nezvárajte ani nerežte, nádoby, valce, nádrže alebo potrubie, pokiaľ neskontroloval 

kvalifikovaný technik alebo expert, že je to možné alebo kým nevykoná vhodné prípravy.

 

„

Po  dokončení  zvárania  vyberte  elektródu  z úchytu  držiaka  elektródy.  Uistite  sa,  či 

žiadna časť elektrického okruhu úchytu držiaka elektródy sa nedotýka uzemnenia alebo 

zemniacich okruhov: náhodný kontakt môže spôsobiť prehriatie alebo vznik požiaru.

 

 EMF - Elektromagnetické polia

Zvarovací  prúd  vytvára  elektromagnetické  polia  (EMF)  v  blízkosti  zváracieho  okruhu 

a  zváračky.  Elektromagnetické  polia  môžu  pôsobiť  na  lekárske  protézy,  ako  je  napr. 

pacemaker.

V prospech nositeľov lekárskych protéz prijmite vhodné ochranné opatrenia. Majú napr. 

zakázané vstupovať do priestoru použitia zváračky. Nositelia lekárskych protéz sa pred 

vstupom do priestoru použitia zváračky musia poradiť s lekárom.

Toto  zariadenie  spĺňa  požiadavky  technických  predpisov  týkajúcich  sa  výhradného 

použitia  v  priemyselnej  oblasti  a  na  profesionálne  účely.  V  domácnostiach  nie  je 

zaručená zhoda výrobku s medznými hodnotami týkajúcimi sa vystaveniu ľudského tela 

elektromagnetickým poliam.

Pre  minimalizovanie  vystavenia  elektromagnetickým  poliam  (EMF)  sa  riaďte  podľa 

nasledujúcich opatrení:

 

„

Zabráňte  tomu,  aby  sa  vaše  telo  dostalo  medzi  zváracie  káble.  Udržiavajte  obidva 

zváracie káble na rovnakej strane tela.

 

„

Ak je to možné, prepojte zváracie káble medzi sebou tak, že ich spojíte lepiacou páskou.

 

„

Neomotávajte zváracie káble okolo tela.

 

„

Pripojte uzemňovací kábel k opracovávanému kusu, čo najbližšie k miestu zvaru.

 

„

Nezvárajte tak, že budete mať zváračku zavesenú na tele.

 

„

Udržiavajte  hlavu  a  trup  čo  najďalej  od  zváracieho  okruhu.  Nepracujte  v  blízkosti 

zváračky, nesadajte si na ňu a ani sa o ňu neopierajte. Minimálna vzdialenosť: 

Obr. 11 

Da

 = cm 50; 

Db 

= cm.20.

 Zariadenia triedy A

Tieto zariadenia sú navrhnuté na použitie v priemyselných prostrediach a na profesionálne 

účely.

V domácnostiach alebo prostrediach, kde je zariadenie napojené na nízkonapäťovú 

verejnú rozvodnú sieť, môže dôjsť k problémom pri zabezpečení zhody s elektromagne-

tickou kompatibilitou vzhľadom k rušeniu, ku ktorým môže dôjsť.

 Zváranie (

Rezanie) v prostredí s nepretržitým ohrození

m

 

„

Ak je potrebné zvárať (rezať) v prostredí s nepretržitým ohrozením (elektrické výboje, 

možnosť  zadusenia,  prítomnosť  horľavých  alebo  výbušných  materiálov),  tak  sa 

presvedčte,  že  podmienky  najskôr  vyhodnotí  oprávnený  expert.  Uistite  sa,  že  sú 

prítomné vyškolené osoby, ktoré môžu v prípade núdze zasiahnuť. Používajte ochranné 

príslušenstvo opísané v časti 5.10; A.7; A.9 technických údajov normy IEC alebo CLC/

TS 62081.

 

„

Ak musíte pracovať v polohe, ktorá sa nachádza nad úrovňou terénu, tak vždy použite 

bezpečnostnú platformu.

 

„

Ak  na  jednom  dieli  musíte  použiť  viac  ako  jeden  stroj  alebo  na  diely  pripojenom  k 

elektrine, tak hodnota kľudového napätia na držiakoch elektródy alebo na horákoch 

môže  presiahnuť  bezpečné  úrovne.  Uistite  sa,  že  podmienky  najskôr  vyhodnotí 

oprávnený expert, aby ste zistili, či takéto riziko existuje a aby ste v prípade potreby 

prijali ochranné opatrenia, ktoré sú opísané v časti 5.9 technických údajov normy IEC 

alebo CLC/TS 62081.

 

Dodatočné upozornenia

 

„

Stroj  nepoužívajte  na  iné  účely  ako  opísané,  napríklad  na  roztápanie  zamrznutých 

vodných potrubí.

 

„

Stroj umiestnite na rovný pevný povrcha presvedčte sa, že sa nemôže pohnúť. Musí 

sa  umiestniť  takým  spôsobom,  aby  sa  mohla  počas  používania  ovládať  bez  rizika 

vystavenia sa iskrám.

 

„

Stroj nezdvíhajte. Na zariadení nie sú upevnené žiadne zdvíhacie zariadenia.

 

„

Nepoužívajte káble s poškodenou izoláciou alebo uvoľnenými kontaktmi.

Spúšťanie

  

 

„

Prepojenia k elektrickej sieti musí vykonať expert alebo kvalifikovaná osoba.

 

„

Presvedčte  sa,  že  pred  vykonaním  tohto  postupu  je  stroj  vypnutý  a  zástrčka  nie  je 

zasunutá v zásuvke.

 

„

Uistite  sa,  že  zásuvka,  do  ktorej  je  zapojený  stroj,  je  chránená  bezpečnostnými 

zariadeniami (poistky alebo automatický spínač) a je uzemnená.

 

„

Zariadenie  musí  byť  pripojené  len  na  napájací  systém  s  uzemneným  „neutrálnym“ 

vodičom.

Odporúčania pre použitie

 

„

Predlžovací kábel používajte iba v prípade, ak je to úplne nevyhnutné, ak zabezpečuje 

rovnakú alebo väčšiu časť napájacieho kábla a ak je vybavený uzemňovacím vodičom.

 

„

Nezablokujte nasávacie otvory na stroji. Neskladujte v nádobách alebo na policiach, 

ktoré nezabezpečujú vhodnú ventiláciu.

 

„

Stroj nepoužívajte v prostredí, v ktorom je prítomný plyn, výpary, vodivé prachy (napr. 

kovové hobliny), poloslaný vzduch, leptavé výpary alebo iné látky, ktoré by mohli poškodiť 

kovové diely a elektrickú izoláciu.

 

L

Elektrické diely stroja boli ošetrené ochrannými živicami. Keď zariadenie používate 
po prvýkrát, tak môžete cítiť dym; je spôsobený úplným vyschnutím živice. Dym by 
sa mal vyskytovať len niekoľko minút.

Popis zváračky

Zváračka je generátor prúdu pre zváranie spojitým zvarovacím vodičom, bežne známym 

ako MIG / MAG, ktorý je vhodný pre zváranie uhlíkových alebo mierne zliatinových ocelí, 

nehrdzavejúcej ocele a hliníka pomocou ochranného skla. 

Elektrická technické údaje transformátora sú ploch

é

 (stále napätie).

Zváračka je transformátor prúdu pre manuálne oblúkové zváranie s použitím elektród s 

povrchovou úpravou MMA a TIG s horákom, ktorý pri kontakte vytvára oblúk.

Dodávaný prúd je priamy.

Elektrické charakteristiky transformátora sú klesajúceho typu.

Zváračka je vyrobená pomocou elektronickej INVERTNEJ technológie.

Táto príručka sa odvoláva na škálu zváračiek, ktoré sa odlišujú v niektorých technických 

údajoch. Svoj model identifikujte na

 Obr. 1.

Hlavné diely, Obr. 

1

A)  Prístupové dvere k priečinku cievky

B)  Navíjací bubon cievky

C)  Napájač drôtu

D)  Napájací kábel

E)  Pripojenie hadice s plynom

F)  Spínač ON/OFF (ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ)

G)  Špeciálny konektor horáku**

H)  Konektor horáku

I)  Pripojenia pre zváracie káble.

M) Svorkovnica zmeny napätia**

O)  Konektor pre SD kartu

P)  Funkcia testovania plynu

Q)  Funkcia nakladania drôtu

 ** )Niektoré modely nemusia tento komponent obsahovať).

Technické údaje

Na zváračke je prilepený štítok s údajmi.

 Obr. 2

 zobrazuje ukážku tohto štítku.

A)  Názov a adresa konštruktéra

B)  Európska referenčná norma pre konštrukciu a bezpečnosť zváracieho príslušenstva

C)  Symbol vnútornej konštrukcie zváračky

D)  Symbol predurčeného procesu zvárania: 

D1

: MIG; 

D2

: TIG; 

D3

 MMA.

E)  Symbol dodávaného jednosmerného prúdu

F)  Požadovaný príkon:

 1

˜

 striedavé jednofázové napätie, frekvencia

G)  Úroveň ochrany pred pevnými látkami a kvapalinami
H

)

  Symbol naznačujúci možnosť použitia zváračky v prostrediach, v ktorých sa 

vyskytuje elektrický výboj

I)

  Výkon zváracieho okruh

u

U0V

  Minimálne a maximálne napätie otvoreného okruhu (otvorený zvárací 

okruh).

I2, U2

  Prúd a príslušné normalizované napätie, ktoré dodáva zváračka. 

X

 

Pracovný cyklus. Naznačuje, ako dlho môže byť zváračka v prevádzke a 

ako dlho musí byť v nečinnosti, aby sa mohla schladiť. Čas vyjadrený v % 

na základe 10-minútového cyklu (napr. 60 % znamená 6 min. práce a 4 min. 

odstavenia).

A / V

  Pole nastavenia prúdu a príslušné napätie oblúku.

J)  Údaje o zdroji napäti

a

U

Vstupné napätie (povolená odchýlka: +/- 10%)

I1 ef

f  Efektívny zbytkový prúd

I1 max

 Maximálny zbytkový prúd

K)  Sériové číslo

L)  Hmotnosť

M) Bezpečnostné symboly: Obráťte sa na bezpečnostné upozornenia

Technické údaje horáka a napájača drôtu

 Obr. 8

Spúšťanie

Montáž a elektrické spojenia

 

¾

Zložte oddelené časti, ktoré sa nachádzajú v balení. 

Obr. 10

.

 

¾

Skontrolujte,  či  elektrické  napájanie  dodáva  napätie  a  frekvenciu,  ktorá  odpovedá 

zváračke a že je vybavené  automatický spínač,  ktorá je vhodná pre maximálny dodávaný 

menovitý prúd (I2 max) 

Obr. 9.1

.

 

L

Toto  zariadenie  nespadá  do  požiadaviek  normy  IEC/EN61000-3-12.  V  prípade 

pripojenia na nízkonapäťovú verejnú rozvodnú sieť musí inštalatér alebo používateľ 

skontrolovať, či môže dôjsť k zapojeniu; (v prípade potreby kontaktujte prevádzkovateľa 

verejnej rozvodnej siete).

 

L

S cieľom uspokojiť požiadavky normy EN61000-3-11 (Flicker), odporúčame pripojiť 

zváračku k prepojovacím bodom rozvodnej siete s impedanciou nižšou ako Zmax = 

Obr. 9,4

.

 

¾

Napájací konektor. 

Na technickom štítku zváračky je uvedený efektívny absorbovaný prúd 

“I1 eff” ak je použitý pri maximálnom výkone. Pripoj k zváračke normalizovanú zástrčku 

(2P+ T pre 1Ph) zodpovedajúcej kapacity na poskytovanie maximálneho výkonu 

Obr.9,2. 

Ak na zváračke je pripojená zástrčka 16A, tak postupujte podľa pokynov na 

Obr. 9 .

Содержание JOB 220 LAB

Страница 1: ...18 Handleiding SV 20 Brukanvisning NO 22 Instruksjonsmanual FI 24 K ytt ohjekirja ET 26 Kasutus petus LV 28 IInstrukciju rokasgr mata LT 30 Instrukcij vadovas PL 32 Instrukcja obs ugi CS 34 N vod k ob...

Страница 2: ...V XXX V X 60 U V o XX 100 I2 XX A XX A XX V XX V U2 40 XX A XX V I A 1eff XX EN XXXXX X XXXXXXXXXXXXXX Serial N IP XX S X f1 f2 S I A 1max XX A B C E K H G I J D2 D3 F XXA XXX V XXX A XX V X 60 U V o...

Страница 3: ...0 8 1 0 Aluminium Al mm Ref 011220 Steel Fe 1 0 1 2 011221 011222 1 0 1 2 Aluminium Al 011223 Flux 0 9 1 0 1 2 011224 1 2 3 2 3 Fig 8 Fig 9 max A 2 240V 230V 220V mm2 mm 9 1 9 2 9 3 240V 230V 220V SP...

Страница 4: ...S PERICOLO DI USTIONE DANGER OF BURNS RISQUE DE BR LURE PELIGRO DE USTIONES PERIGO DE QUEIMADURA VERBRENNUNGSGEF HR RISIKO FOR FORBR NDINGER GEVAAR VOOR BRANDWONDEN FARA F R BR NNSKADA PALOHAAVAVAARA...

Страница 5: ...n Sammelstellen zu wenden DA Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater Dette symbol angiver s rskilt indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren har pligt til ikke at borts...

Страница 6: ...causare incendi Non saldare tagliare in aree dove sono presenti materiali gas o vapori infiammabili Non saldare tagliare contenitori bombole serbatoi o tubazioni a meno che una persona esperta o quali...

Страница 7: ...e sgrassanti ed asciuga con aria compressa Controlla l usura delle Etichette di avvertenza Sostituisci le parti usurate Manutenzione straordinaria effettuabile da personale esperto o qualificato in a...

Страница 8: ...s and TIG with a torch that strikes the arc on contact The delivered current is direct The electrical characteristic of the transformer is of the falling type The welding machine is built using electr...

Страница 9: ...res Pour plus d informations consulter la brochure Installation et utilisation des appareils de soudage l arc IEC ou CLC TS 62081 Avertissements de s curit S assurer que la prise d alimentation laquel...

Страница 10: ...d le sur la Fig 1 Principaux organes Fig 1 A Panneau d acc s au compartiment bobine B D vidoir porte bobine C M canisme d entra nement du fil D C ble d alimentation E Entr e du gaz de protection F Int...

Страница 11: ...r les parties lectriques utiliser de l air comprim et sur les cartes lectroniques utiliser une brosse tr s souple ou des produits ad quats V rifier que les connexions lectriques sont bien resserr es e...

Страница 12: ...lana tensi n constante La soldadora es un transformador de corriente para la soldadura manual por arco con electrodos revestidos MMA y TIG con una antorcha de encendido del arco por contacto La corrie...

Страница 13: ...apretadas y que los cableados no tengan el aislante da ado PT Manual de instru es Antes de utilizar a m quina ler com aten o o manual de instru es As instala es para soldadura por arco com el ctrodo...

Страница 14: ...s rie de soldadoras que se diferenciam entra elas por algumas caracter sticas Identificar o modelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Painel de acesso ao alojamento da bobina B Carrete...

Страница 15: ...chtbogenschwei verfahrens Lichtbogenschneidverfahrens ausgebildet und ber die mit diesem Verfahren verbundenen Gefahren sowie ber die notwendigen Schutzma nahmen und das Vorgehen in Notf llen unterric...

Страница 16: ...i kabel auf der gleichen K rperseite Verflechten Sie nach M glichkeit die Schwei kabel miteinander und befestigen Sie sie mit Klebeband Wickeln Sie die Schwei kabel nicht um den K rper Schlie en Sie d...

Страница 17: ...ordentliche Wartung wird durch qualifiziertes Elektromechanik Fachpersonal durchgef hrt Die H ufigkeit h ngt vom Gebrauch ab Den Innenraum der Schwei maschine kontrollieren und die elektrischen Teile...

Страница 18: ...f beskyttelsesgas Transformatorens elektriske karakteristika er afladet konstant sp nding Svejsemaskinen er en str mtransformer til manuel buesvejning ved hj lp af MMA og TIG bekl dte elektroder med e...

Страница 19: ...eidsnormen en wetten Vergewis u ervan dat de bediener opgeleid werd inzake het gebruik van booglasinstallaties en de risico s verbonden aan booglasprocessen boogsnijprocessen en inzake de nodige veili...

Страница 20: ...ontactonsteking De geleverde stroom is gelijkstroom Elektrische gezien is de transformator van het vallende type Het lasapparaat is gebaseerd op de elektronische INVERTER technologie De handleiding ve...

Страница 21: ...verwijder het stof dat afgezet werd op de elektrische delen gebruik perslucht en op de elektronische kaarten gebruik een heel zachte borstel of geschikte producten Controleer of de elektrische aanslui...

Страница 22: ...llande Svetsen r tillverkad med elektronisk INVERTER teknik Handboken refererar till en rad svetsar som skiljer sig fr n varandra p n gra punkter Identifiera vilken modell du har i Fig 1 Huvuddelar Fi...

Страница 23: ...jon finnes Installasjon og bruk av buesveisingsutstyr brosjyren IEC eller CLC TS 62081 Sikkerhetsvarsler Sikre at str mkontakten som maskinen er koblet til er beskyttet med passende sikkerhetsinnretni...

Страница 24: ...kontinuerlig str m F P krevd inngangsstr m 1 vekslende enkeltfaset spenning frekvens G Beskyttelsesniv for t rrstoff og v sker H Symbol som indikerer muligheten for bruke sveisemaskinen i milj er som...

Страница 25: ...valla l k yt konetta jos se on pudonnut tai iskeytynyt johonkin sill se voi olla vaarallinen Anna ammattitaitoisen ty ntekij n tarkastaa se Eliminoi kaikki hitsaussavut leikkaussavut asianmukaisen luo...

Страница 26: ...lisvirtaan I2max Kuva 9 1 L L T m laitteisto ei kuulu standardin IEC EN61000 3 12 vaatimuksiin Jos se liitet n julkiseen pienj nnitteiseen s hk njakeluverkkoon on asentajan ja k ytt j n vastuulla tark...

Страница 27: ...llud Kasuta silma k lgkaitsega kaitseprille Keevituss demed L ikamisel tekkivad s demed v ivad s data leegi ra keevita ega l ika kergestis ttivate materjalide gaaside ega aurude l heduses ra keevita e...

Страница 28: ...i m dud ei ole sobivad v ib tekkida probleeme traadi sujuva jooksuga L L Traadi vajutamise nupu surve on t htis igeks t tamiseks Keevitamisel v ib tekkida probleeme kui traat libiseb kui traat on liig...

Страница 29: ...mantojiet dus l dzek us lai minimiz tu elektromagn tisko lauku EML iedarb bu uz cilv ku Nedr kst novietot erme a da as starp metin anas vadiem Abi metin anas vadi j tur vien pus no erme a Ja iesp jams...

Страница 30: ...t aizsarg jo s g zes cilindru aug j labaj poz cij t lu prom no metin anas vietas Lai izvair tos no nokri anas vai saboj anas riska izmantojiet metin anas iek rtas atbalstu vai k du citu fiks tu da u U...

Страница 31: ...k no pus je Kai tai yra manoma supinkite tarpusavyje suvirinimo kabelius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate...

Страница 32: ...vengtum t prietaiso apvirtimo ir sugadinimo pavojaus Nor dami rengti vadovaukit s instrukcijomis esan iomis Pav 4 Duj tikrinimo funkcija Paspauskite mygtuk P rit s lizde Elektros vo tuvas lieka atida...

Страница 33: ...ie gwarantuje si zachowania bezpiecznych warto ci granicznych przewidzianych dla ekspozycji cz owieka w rodowisku domowym Stosuj poni sze rodki ostro no ci celem zmniejszenia skutk w ekspozycji na dzi...

Страница 34: ...nika Drut jest adowany nawet po zwolnieniu przycisku Q a do momentu gdy przycisk na palniku pozostaje wci ni ty Instalowanie butli gazu bezpiecze stwa i reduktora ci nienia Doplinuj za o enia butli ga...

Страница 35: ...p ijm te n sleduj c opat en Zamezte tomu aby se va e t lo dostalo mezi sva ovac kabely Udr ujte oba sva ovac kabely na stejn stran t la Je li to mo n propojte sva ovac kabely a zajist te je pomoc lep...

Страница 36: ...a ovac mu stroji a ke sva ovan mu d lu a to co nejbl e sva ovan mu m stu Zapojte nap jec konektor ho ku TIG na z porn p l na sva ovac m stroji a nasa te elektrodu Ho k mus b t vybaven ventilem pro se...

Страница 37: ...i alapot Ha t bb g p dolgozik ugyanazon a darabon vagy elektromosan sszek t tt darabokon az elektr don vagy a forraszt fejen jelenlev res fesz lts geket ssze lehet adni s gy t l lehet haladni a bizton...

Страница 38: ...dik e s rajta van e a helyes program E51 Hiba a kijelz k rtya firmware vez rl s ben E53 Hiba a teljes tm nyk rtya firmware vez rl s ben Elk pzelhet hogy a szoftver s r lt Pr b lja meg jrat lteni a pro...

Страница 39: ...sa e pred vykonan m tohto postupu je stroj vypnut a z str ka nie je zasunut v z suvke Uistite sa e z suvka do ktorej je zapojen stroj je chr nen bezpe nostn mi zariadeniami poistky alebo automatick sp...

Страница 40: ...a odmas ova om a vysu te ho stla en m vzduchom Skontrolujte stav varovn ch t tkov Vyme te ak ko vek opotrebovan diely V nimo n dr ba ktor mus pravidelne v z vislosti od pou itia vykona odborn person l...

Страница 41: ...antnom volta om Stroj za varenje je transformator struje za ru no lu no varenje upotrebljavaju i MMA i Isporu ena struja je istosmjerna Elektri na osobina transformatora je padaju eg tipa falling type...

Страница 42: ...ec zadol en za delo z aparatom usposobljen za svoje delo in podu en o nevarnostih postopka oblo nega varjenja postopka rezanje s plazmo ter o ustreznih varnostnih ukrepih in ravnanju ob nevarnosti Pod...

Страница 43: ...OFF G Posebni priklju ek za gorilnik H Priklju ek za gorilnik I Spoji za varilne kable M Terminal za nastavitev napetosti O Konektor za SD kartico P Funkcija preskusa plina Q Funkcija nalaganja ic Ne...

Страница 44: ...premerom ice od tistega ki je bil name en v stroju E61 Preobremenitev motorja za dovod ice E70 Napaka v elektri ni plo i E71 Napaka v povezavi med zaslonom in napajalno plo o E72 Napaka na plo i zaslo...

Страница 45: ...MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd card P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3 12 L L EN6100...

Страница 46: ...45 950695 1 00 24 06 19 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L mm2 I2 max 9 3 sd card sd card sd card 50 52 sd card 51 53 sd card E60 61 70 71 72 73 7 d RU MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 47: ...C TS 62081 L L MIG MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O SD P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3...

Страница 48: ...47 950695 1 00 24 06 19 3 L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L 2 I2max 9 3 SD SD SD E50 E52 SD E51 E53 SD E60 E61 E70 E71 E72 E73 7 BG MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 49: ...Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 L L MIG MAG TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 e...

Страница 50: ...ste conectat aparatul este protejat de dispozitive adecvate de siguran siguran e fuzibile sau ntrerup tor automat i c este mp m ntat Asigura i v c tec rul i cablul de alimentare sunt n stare bun naint...

Страница 51: ...iile pentru a vedea dac exist un asemenea risc i adopta i m surile de protec ie descrise la 5 9 din IEC sau specifica ia tehnic CLC TS 62081 dac este necesar Avertiz ri suplimentare Nu folosi i apara...

Страница 52: ...d Porni i ma ina Software ul este nc rcat La sf r itul actualiz rii panoul de control revine la starea normal Scoate i cardul sd Mesaje de eroare E50 Eroare n faza de actualizare a panoului display E5...

Страница 53: ...rma sistemleri ng r lmemi tir A nm izolasyonlu veya gev ek ba lant l kablolar kullanmay n z al t rma Elektrik ba lant lar uzman veya kalifiye ki iler taraf ndan ger ekle tirilmelidir Bu prosed r ger e...

Страница 54: ...iniz Hamla gaz ak ayar i in bir valf ile donat lm olmal d r TIG hamla gaz borusunu ARGON koruyucu gaz silindiri zerine monte edilmi olan bas n red kt r k na ba lay n z L L Yay lan maksimum nominal ak...

Страница 55: ...19 AR MMA TIG MIG MAG IEC o CLC TS 62081 EMF EMF EMF 20 50 11 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC CLC TS 62081 IEC 5 9 L L MIG MAG TIG MMA INVERTER 1 1 A B C D E F G H I M sd O P Q 2 A B C D1 MIG D2 TIG...

Страница 56: ...V J 10 U1 I1 eff I1 max K L M 8 10 1 9 I2 L L EC EN61000 3 12 L L EN61000 3 11 Fliker 4 9 Zmax I1 2 9 1Ph 2P T 9 16A MIG 5 L L 1 G 3 L L L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG L L TIG TIG L L 2I MM2 3 9 sd sd sd...

Отзывы: