DECA WELD JOB 220 LAB Скачать руководство пользователя страница 46

45

950695/1-00  24/06/19

Προετοιμασία του κυκλώματος συγκόλλησης MMA

 

¾

Συνδέστε τη γείωση** στη μηχανή συγκόλλησης και το εξάρτημα προς συγκόλληση, όσο 

πιο κοντά γίνεται στο σημείο συγκόλλησης. 

 

¾

Συνδέστε το καλώδιο με τη θήκη ηλεκτροδίου** στη μηχανή συγκόλλησης και αναρτήστε 

το ηλεκτρόδιο στη μονάδα συγκράτησης. Συμβουλευθείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή 

του ηλεκτροδίου σχετικά με τη σύνδεση και το ρεύμα συγκόλλησης.

 

L

Στις μηχανές συγκόλλησης που αποδίδουν συνεχές ρεύμα, τα περισσότερα ηλεκτρόδια 

είναι συνδεδεμένα στο θετικό πόλο, και μόνο ορισμένα ηλεκτρόδια (όπως αυτά με 

επικάλυψη ρουτιλίου), είναι συνδεδεμένα με τον αρνητικό πόλο. 

Προετοιμασία του κυκλώματος συγκόλλησης TIG

 

¾

Συνδέστε τη γείωση** στη μηχανή συγκόλλησης και το εξάρτημα προς συγκόλληση, όσο 

πιο κοντά γίνεται στο σημείο συγκόλλησης. 

 

¾

Συνδέστε  τη  σύνδεση  ισχύος  του  πυρσού TIG**  στον  αρνητικό  πόλο  της  μηχανής 

συγκόλλησης και τοποθετήστε το ηλεκτρόδιο. Ο πυρσός πρέπει να διαθέτει βαλβίδα 

ρύθμισης της ροής αερίου.

 

¾

Συνδέστε το σωλήνα αερίου του πυρσού TIG στην έξοδο του μειωτήρα πίεσης που 

αναρτάται σε προστατευτικό κύλινδρο αερίου ARGON. 

 

L

Τα προτεινόμενα τμήματα (mm2) του καλωδίου συγκόλλησης, με βάση το μέγιστο 
φορτίο (I2 max), φαίνονται στο 

Σχ. 9,3.

** )Ορισμένα μοντέλα δεν περιλαμβάνουν αυτό το εξάρτημα).

Διαδικασία συγκόλλησης: περιγραφή ελέγχων και 

σημάτων

Δείτε τον “Σύντομο Οδηγό” συνημμένο στο εγχειρίδιο χρήσης

Συνδετήρας με sd card

Ο συνδετήρας αυτός είναι χρήσιμος για την ενημέρωση του λογισμικού του μηχανήματος 

και για την φόρτωση συνεργικών προγραμμάτων.

 

¾

Με απενεργοποιημένο μηχάνημα εισάγετε την sd card.

 

¾

Ανάψτε το μηχάνημα.

Το  λογισμικό  φορτώνεται.  Στο  τέλος  της  ενημέρωσης  ο  πίνακας  ελέγχου  επανέρχεται 

στην κανονική κατάσταση.

 

¾

Βγάλτε την sd card

Μηνύματα σφάλματος

Ε50

 

Σφάλμα κατά τη φάση ενημέρωσης της κάρτας εμφάνισης

Ε52

  

Σφάλμα κατά τη φάση ενημέρωσης της κάρτας ισχύος

Δείτε αν η sd card λειτουργεί και περιέχει το σωστό πρόγραμμα.

Ε51

  

Σφάλμα κατά τον έλεγχο του ενσωματωμένου προγράμματος της κάρτας 

εμφάνισης

Ε53

  

Σφάλμα κατά τον έλεγχο του ενσωματωμένου προγράμματος της κάρτας 

ισχύος

Το  λογισμικό  μπορεί  να  έχει  καταστραφεί.  Δοκιμάστε  την  επαναφόρτωση  του 

προγράμματος με την sd card.

E60

  

Η διάμετρος του σύρματος είναι διαφορετική από αυτήν που έχει οριστεί.

Ορίσατε  συνέργεια  με  σύρμα  διαφορετικής  διαμέτρου  σε  σχέση  με  αυτό  που 

τοποθετήσατε στο μηχάνημα.

Ε61

  

Υπερφόρτωση του κινητήρα τροφοδότησης σύρματος.

Ε70

  

Βλάβη στη κάρτα ισχύος.

Ε71

  

Βλάβη στη σύνδεση ανάμεσα στην εμφάνιση και τη κάρτα ισχύος.

Ε72

  

Βλάβη στη κάρτα εμφάνισης

Ε73

  

Βλάβη στη κάρτα επέκτασης

Το μηχάνημα έχει κάποιο ηλεκτρονικό μέρος που δεν λειτουργεί, χρειάζεται επέμβαση 

από εξειδικευμένο σέρβις.

 Συντήρηση

 

Σβήστε το συγκολλητή και βγάλτε το βύσμα από την πρίζα πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε 

εργασία συντήρησης.

Η τακτική συντήρηση 

εκτελείται περιοδικά από το χειριστή ανάλογα με τη χρήση.

• Ελέγξτε τον αγωγό αερίου, το καλώδιο της λυχνίας και τις συνδέσεις της γείωσης. • 

Καθαρίστε το άκρο επαφής και τη διάχυση αερίου με σιδηρόβουρτσα. Αντικαταστήστε τα 

εάν έχουν φθαρεί. • Καθαρίστε το εξωτερικό του συγκολλητή με υγρό πανί.

Κάθε φορά που αντικαθιστάτε το καρούλι σύρματος:

• Ελέγξτε την ευθυγράμμιση, την καθαρότητα και τη φθορά του ρολού σύρματος. 

Σχ. 7 

• 

Αφαιρέστε τυχόν ξύσματα μετάλλων που έχουν εναποτεθεί στο μηχανισμό τροφοδοσίας 

σύρματος.  •  Καθαρίστε  το  χιτώνιο  του  οδηγού  σύρματος  με  άνυδρο  διαλυτικό  και 

καθαριστικό γράσου, και στεγνώστε το με πεπιεσμένο αέρα. • Ελέγξτε την κατάσταση 

των προειδοποιητικών ετικετών. • Αντικαταστήστε τυχόν φθαρμένα εξαρτήματα.

Η  έκτακτη  συντήρηση

 

εκτελείται  από  ειδικευμένο  προσωπικό  ή  εξουσιοδοτημένους 

ηλεκτρολόγους μηχανικούςπεριοδικά ανάλογα με τη χρήση.

  •  Ελέγξτε  το  εσωτερικό  του  συγκολλητή  και  αφαιρέστε  dυχόν  σκόνες  που  έχουν 

εναποτεθεί  στα  ηλεκτρολογικά  εξαρτήματα  (με  πεπιεσμένο  αέρα)  και  τις  ηλεκτρονικές 

κάρτες (με πολύ μαλακή βούρτσα και κατάλληλα προϊόντα καθαρισμού). • Ελέγξτε εάν οι 

ηλεκτρικές συνδέσεις είναι σφιχτές και εάν έχει φθαρεί η μόνωση των καλωδίων.

RU

Рабочее руководство

Перед использованием машины внимательно прочитать рабочее руководство. 
Установки  для  дуговой  сварки  MMA,  TIG,  MIG/MAG;  установки  для  резки 

плазмой,  далее  называемые  “машина”,  предусмотрены  для  индустриального  и 

профессионального использования

.

Убедиться, что машина устанавливается и ремонтируется опытным персоналом, в 

соответствии с нормативами и правилами техники безопасности.

Необходимо убедиться, что оператор обучен использованию и знаком с рисками, 

связанными с процессом дуговой сварки, (резки дугой), а также с необходимыми 

правилами  техники  безопасности  и  аварийными  процедурами.Более  подробная 

информация  приведена  в  брошюре  “Оборудование  для  дуговой  сварки,  его 

установка и использование”

: IEC

 или 

CLC/TS 62081.

Предупреждения по безопасности

 

„

Убедиться,  что  розетка  питания,  к  которой  подсоединена  машина,  защищена 

предохранительными устройствами (плавкие предохранители или автоматический 

выключатель) и соединена с установкой заземления.

 

„

Убедиться, что вилка и кабель питания находятся в хорошем состоянии. 

 

„

Перед  тем,  как  помещать  вилку  в  розетку  питания,  проверить,  что  машина 

выключена.

 

„

Как только работа закончена, необходимо выключить машину и вынуть вилку из 

розетки питания. 

 

„

Выключить машину и вынуть вилку из розетки питания перед тем, как соединять 

кабели сварки, устанавливать непрерывную проволоку, заменять части горелки или 

механизм протяжки проволоки, выполнять операции техобслуживания, перемещать 

ее (использовать рукоятку, имеющуюся на аппарате).

 

„

Не  дотрагиваться  до  частей  под  напряжением  оголенной  кожей  или  мокрой 

одеждой.  Электрически  изолировать  человека  от  электрода,  от  разрезаемой 

детали  и  от  доступных  металлических  частей,  соединенных  с  заземлением. 

Использовать перчатки, обувь, одежду, предусмотренные для этих целей, а также 

сухие изолированные не возгораемые коврики.

 

„

Использовать  машину  в  сухом  и  проветриваемом  помещении.  Не  подвергать 

машину воздействию дождя или прямого солнца..

 

„

Использовать машину только в том случае, если все панели и щиты находятся на 

своих местах и правильно установлены.

 

„

Не использовать машину, если она упала или получила удар, поскольку она может 

стать ненадежным. Опытный и квалифицированный персонал должен проверить 

аппарат.

 

 

 

„

Устранить дымы сварки (дымы резки), посредством соответствующей естественной 

вентиляции или при помощи устройства вытяжки дымов. Необходимо применять 

систематический подход для оценки воздействия дымов сварки (дымов резки), в 

зависимости от их состава, концентрации и продолжительности их воздействия.

 

„

Не  проводить  сварку  (резать)  материалов,  очищенных  хлорсодержащими 

веществами, а также поблизости от данных веществ.

 

 

 

 

 

 

 

„

Использовать  щиток  сварки  с  защитным  фильтром  (неактиничным  стеклом), 

подходящим для процесса сварки (резки). Заменить его, если он поврежден; через 

него может проходить радиация.

 

„

Носить перчатки, обувь и невозгораемую одежду, защищающую кожу от лучей, 

производимых дугой резки, и от искр. Не носить пропитанную маслом или смазкой 

одежду, искра может привести к ее возгоранию. Использовать защитные экраны 

для защиты находящихся рядом людей.

 

„

Не дотрагиваться незащищенной кожей до раскаленных металлических частей, 

таких, как: горелка, зажим электрода, остатки электрода, только что обработанные 

детали.

 

„

Обработка металла приводит к формированию искр и осколков. Носить защитные 

очки, с защитой по сторонам глаз.

 

 

„

Искры сварки (резки) могут привести к возникновению пожара. 

 

„

Не производить сварку или резку в зонах, где имеются возгораемый газ или пары.

 

„

Не сваривать или резать емкости, баллоны, резервуары или трубы, если только 

опытный  персонал  не  проверил  и  не  убедился,  что  с  ними  можно  работать,  и 

подготовил их соответствующим образом.

 

„

Убрать электрод с захвата электрода, когда сварка завершена. Проверить, чтобы 

электрический  контур  захвата  электрода  никакой  частью  не  касался  контура 

заземления или корпуса: случайный контакт может привести к перегреву и пожару.

 

 ЭМП Электромагнитные поля

Сварочный  ток  приводит  к  созданию  электромагнитных  полей  (ЭМП)  рядом 

со  сварочным  контуром  и  сварочным  аппаратом.  Электромагнитные  поля 

способны  вызывать  нарушения  в  работе  медицинских  протезов,  таких,  как 

электрокардиостимуляторы.

Должны быть предприняты соответствующие меры для защиты людей, имеющих 

протезы. Например, необходимо оградить доступ в зону эксплуатации сварочного 

аппарата. Носители медицинских протезов должны проконсультироваться с врачом 

перед приближением к зоне эксплуатации сварочного аппарата.

Содержание JOB 220 LAB

Страница 1: ...18 Handleiding SV 20 Brukanvisning NO 22 Instruksjonsmanual FI 24 K ytt ohjekirja ET 26 Kasutus petus LV 28 IInstrukciju rokasgr mata LT 30 Instrukcij vadovas PL 32 Instrukcja obs ugi CS 34 N vod k ob...

Страница 2: ...V XXX V X 60 U V o XX 100 I2 XX A XX A XX V XX V U2 40 XX A XX V I A 1eff XX EN XXXXX X XXXXXXXXXXXXXX Serial N IP XX S X f1 f2 S I A 1max XX A B C E K H G I J D2 D3 F XXA XXX V XXX A XX V X 60 U V o...

Страница 3: ...0 8 1 0 Aluminium Al mm Ref 011220 Steel Fe 1 0 1 2 011221 011222 1 0 1 2 Aluminium Al 011223 Flux 0 9 1 0 1 2 011224 1 2 3 2 3 Fig 8 Fig 9 max A 2 240V 230V 220V mm2 mm 9 1 9 2 9 3 240V 230V 220V SP...

Страница 4: ...S PERICOLO DI USTIONE DANGER OF BURNS RISQUE DE BR LURE PELIGRO DE USTIONES PERIGO DE QUEIMADURA VERBRENNUNGSGEF HR RISIKO FOR FORBR NDINGER GEVAAR VOOR BRANDWONDEN FARA F R BR NNSKADA PALOHAAVAVAARA...

Страница 5: ...n Sammelstellen zu wenden DA Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater Dette symbol angiver s rskilt indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren har pligt til ikke at borts...

Страница 6: ...causare incendi Non saldare tagliare in aree dove sono presenti materiali gas o vapori infiammabili Non saldare tagliare contenitori bombole serbatoi o tubazioni a meno che una persona esperta o quali...

Страница 7: ...e sgrassanti ed asciuga con aria compressa Controlla l usura delle Etichette di avvertenza Sostituisci le parti usurate Manutenzione straordinaria effettuabile da personale esperto o qualificato in a...

Страница 8: ...s and TIG with a torch that strikes the arc on contact The delivered current is direct The electrical characteristic of the transformer is of the falling type The welding machine is built using electr...

Страница 9: ...res Pour plus d informations consulter la brochure Installation et utilisation des appareils de soudage l arc IEC ou CLC TS 62081 Avertissements de s curit S assurer que la prise d alimentation laquel...

Страница 10: ...d le sur la Fig 1 Principaux organes Fig 1 A Panneau d acc s au compartiment bobine B D vidoir porte bobine C M canisme d entra nement du fil D C ble d alimentation E Entr e du gaz de protection F Int...

Страница 11: ...r les parties lectriques utiliser de l air comprim et sur les cartes lectroniques utiliser une brosse tr s souple ou des produits ad quats V rifier que les connexions lectriques sont bien resserr es e...

Страница 12: ...lana tensi n constante La soldadora es un transformador de corriente para la soldadura manual por arco con electrodos revestidos MMA y TIG con una antorcha de encendido del arco por contacto La corrie...

Страница 13: ...apretadas y que los cableados no tengan el aislante da ado PT Manual de instru es Antes de utilizar a m quina ler com aten o o manual de instru es As instala es para soldadura por arco com el ctrodo...

Страница 14: ...s rie de soldadoras que se diferenciam entra elas por algumas caracter sticas Identificar o modelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Painel de acesso ao alojamento da bobina B Carrete...

Страница 15: ...chtbogenschwei verfahrens Lichtbogenschneidverfahrens ausgebildet und ber die mit diesem Verfahren verbundenen Gefahren sowie ber die notwendigen Schutzma nahmen und das Vorgehen in Notf llen unterric...

Страница 16: ...i kabel auf der gleichen K rperseite Verflechten Sie nach M glichkeit die Schwei kabel miteinander und befestigen Sie sie mit Klebeband Wickeln Sie die Schwei kabel nicht um den K rper Schlie en Sie d...

Страница 17: ...ordentliche Wartung wird durch qualifiziertes Elektromechanik Fachpersonal durchgef hrt Die H ufigkeit h ngt vom Gebrauch ab Den Innenraum der Schwei maschine kontrollieren und die elektrischen Teile...

Страница 18: ...f beskyttelsesgas Transformatorens elektriske karakteristika er afladet konstant sp nding Svejsemaskinen er en str mtransformer til manuel buesvejning ved hj lp af MMA og TIG bekl dte elektroder med e...

Страница 19: ...eidsnormen en wetten Vergewis u ervan dat de bediener opgeleid werd inzake het gebruik van booglasinstallaties en de risico s verbonden aan booglasprocessen boogsnijprocessen en inzake de nodige veili...

Страница 20: ...ontactonsteking De geleverde stroom is gelijkstroom Elektrische gezien is de transformator van het vallende type Het lasapparaat is gebaseerd op de elektronische INVERTER technologie De handleiding ve...

Страница 21: ...verwijder het stof dat afgezet werd op de elektrische delen gebruik perslucht en op de elektronische kaarten gebruik een heel zachte borstel of geschikte producten Controleer of de elektrische aanslui...

Страница 22: ...llande Svetsen r tillverkad med elektronisk INVERTER teknik Handboken refererar till en rad svetsar som skiljer sig fr n varandra p n gra punkter Identifiera vilken modell du har i Fig 1 Huvuddelar Fi...

Страница 23: ...jon finnes Installasjon og bruk av buesveisingsutstyr brosjyren IEC eller CLC TS 62081 Sikkerhetsvarsler Sikre at str mkontakten som maskinen er koblet til er beskyttet med passende sikkerhetsinnretni...

Страница 24: ...kontinuerlig str m F P krevd inngangsstr m 1 vekslende enkeltfaset spenning frekvens G Beskyttelsesniv for t rrstoff og v sker H Symbol som indikerer muligheten for bruke sveisemaskinen i milj er som...

Страница 25: ...valla l k yt konetta jos se on pudonnut tai iskeytynyt johonkin sill se voi olla vaarallinen Anna ammattitaitoisen ty ntekij n tarkastaa se Eliminoi kaikki hitsaussavut leikkaussavut asianmukaisen luo...

Страница 26: ...lisvirtaan I2max Kuva 9 1 L L T m laitteisto ei kuulu standardin IEC EN61000 3 12 vaatimuksiin Jos se liitet n julkiseen pienj nnitteiseen s hk njakeluverkkoon on asentajan ja k ytt j n vastuulla tark...

Страница 27: ...llud Kasuta silma k lgkaitsega kaitseprille Keevituss demed L ikamisel tekkivad s demed v ivad s data leegi ra keevita ega l ika kergestis ttivate materjalide gaaside ega aurude l heduses ra keevita e...

Страница 28: ...i m dud ei ole sobivad v ib tekkida probleeme traadi sujuva jooksuga L L Traadi vajutamise nupu surve on t htis igeks t tamiseks Keevitamisel v ib tekkida probleeme kui traat libiseb kui traat on liig...

Страница 29: ...mantojiet dus l dzek us lai minimiz tu elektromagn tisko lauku EML iedarb bu uz cilv ku Nedr kst novietot erme a da as starp metin anas vadiem Abi metin anas vadi j tur vien pus no erme a Ja iesp jams...

Страница 30: ...t aizsarg jo s g zes cilindru aug j labaj poz cij t lu prom no metin anas vietas Lai izvair tos no nokri anas vai saboj anas riska izmantojiet metin anas iek rtas atbalstu vai k du citu fiks tu da u U...

Страница 31: ...k no pus je Kai tai yra manoma supinkite tarpusavyje suvirinimo kabelius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate...

Страница 32: ...vengtum t prietaiso apvirtimo ir sugadinimo pavojaus Nor dami rengti vadovaukit s instrukcijomis esan iomis Pav 4 Duj tikrinimo funkcija Paspauskite mygtuk P rit s lizde Elektros vo tuvas lieka atida...

Страница 33: ...ie gwarantuje si zachowania bezpiecznych warto ci granicznych przewidzianych dla ekspozycji cz owieka w rodowisku domowym Stosuj poni sze rodki ostro no ci celem zmniejszenia skutk w ekspozycji na dzi...

Страница 34: ...nika Drut jest adowany nawet po zwolnieniu przycisku Q a do momentu gdy przycisk na palniku pozostaje wci ni ty Instalowanie butli gazu bezpiecze stwa i reduktora ci nienia Doplinuj za o enia butli ga...

Страница 35: ...p ijm te n sleduj c opat en Zamezte tomu aby se va e t lo dostalo mezi sva ovac kabely Udr ujte oba sva ovac kabely na stejn stran t la Je li to mo n propojte sva ovac kabely a zajist te je pomoc lep...

Страница 36: ...a ovac mu stroji a ke sva ovan mu d lu a to co nejbl e sva ovan mu m stu Zapojte nap jec konektor ho ku TIG na z porn p l na sva ovac m stroji a nasa te elektrodu Ho k mus b t vybaven ventilem pro se...

Страница 37: ...i alapot Ha t bb g p dolgozik ugyanazon a darabon vagy elektromosan sszek t tt darabokon az elektr don vagy a forraszt fejen jelenlev res fesz lts geket ssze lehet adni s gy t l lehet haladni a bizton...

Страница 38: ...dik e s rajta van e a helyes program E51 Hiba a kijelz k rtya firmware vez rl s ben E53 Hiba a teljes tm nyk rtya firmware vez rl s ben Elk pzelhet hogy a szoftver s r lt Pr b lja meg jrat lteni a pro...

Страница 39: ...sa e pred vykonan m tohto postupu je stroj vypnut a z str ka nie je zasunut v z suvke Uistite sa e z suvka do ktorej je zapojen stroj je chr nen bezpe nostn mi zariadeniami poistky alebo automatick sp...

Страница 40: ...a odmas ova om a vysu te ho stla en m vzduchom Skontrolujte stav varovn ch t tkov Vyme te ak ko vek opotrebovan diely V nimo n dr ba ktor mus pravidelne v z vislosti od pou itia vykona odborn person l...

Страница 41: ...antnom volta om Stroj za varenje je transformator struje za ru no lu no varenje upotrebljavaju i MMA i Isporu ena struja je istosmjerna Elektri na osobina transformatora je padaju eg tipa falling type...

Страница 42: ...ec zadol en za delo z aparatom usposobljen za svoje delo in podu en o nevarnostih postopka oblo nega varjenja postopka rezanje s plazmo ter o ustreznih varnostnih ukrepih in ravnanju ob nevarnosti Pod...

Страница 43: ...OFF G Posebni priklju ek za gorilnik H Priklju ek za gorilnik I Spoji za varilne kable M Terminal za nastavitev napetosti O Konektor za SD kartico P Funkcija preskusa plina Q Funkcija nalaganja ic Ne...

Страница 44: ...premerom ice od tistega ki je bil name en v stroju E61 Preobremenitev motorja za dovod ice E70 Napaka v elektri ni plo i E71 Napaka v povezavi med zaslonom in napajalno plo o E72 Napaka na plo i zaslo...

Страница 45: ...MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd card P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3 12 L L EN6100...

Страница 46: ...45 950695 1 00 24 06 19 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L mm2 I2 max 9 3 sd card sd card sd card 50 52 sd card 51 53 sd card E60 61 70 71 72 73 7 d RU MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 47: ...C TS 62081 L L MIG MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O SD P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3...

Страница 48: ...47 950695 1 00 24 06 19 3 L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L 2 I2max 9 3 SD SD SD E50 E52 SD E51 E53 SD E60 E61 E70 E71 E72 E73 7 BG MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 49: ...Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 L L MIG MAG TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 e...

Страница 50: ...ste conectat aparatul este protejat de dispozitive adecvate de siguran siguran e fuzibile sau ntrerup tor automat i c este mp m ntat Asigura i v c tec rul i cablul de alimentare sunt n stare bun naint...

Страница 51: ...iile pentru a vedea dac exist un asemenea risc i adopta i m surile de protec ie descrise la 5 9 din IEC sau specifica ia tehnic CLC TS 62081 dac este necesar Avertiz ri suplimentare Nu folosi i apara...

Страница 52: ...d Porni i ma ina Software ul este nc rcat La sf r itul actualiz rii panoul de control revine la starea normal Scoate i cardul sd Mesaje de eroare E50 Eroare n faza de actualizare a panoului display E5...

Страница 53: ...rma sistemleri ng r lmemi tir A nm izolasyonlu veya gev ek ba lant l kablolar kullanmay n z al t rma Elektrik ba lant lar uzman veya kalifiye ki iler taraf ndan ger ekle tirilmelidir Bu prosed r ger e...

Страница 54: ...iniz Hamla gaz ak ayar i in bir valf ile donat lm olmal d r TIG hamla gaz borusunu ARGON koruyucu gaz silindiri zerine monte edilmi olan bas n red kt r k na ba lay n z L L Yay lan maksimum nominal ak...

Страница 55: ...19 AR MMA TIG MIG MAG IEC o CLC TS 62081 EMF EMF EMF 20 50 11 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC CLC TS 62081 IEC 5 9 L L MIG MAG TIG MMA INVERTER 1 1 A B C D E F G H I M sd O P Q 2 A B C D1 MIG D2 TIG...

Страница 56: ...V J 10 U1 I1 eff I1 max K L M 8 10 1 9 I2 L L EC EN61000 3 12 L L EN61000 3 11 Fliker 4 9 Zmax I1 2 9 1Ph 2P T 9 16A MIG 5 L L 1 G 3 L L L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG L L TIG TIG L L 2I MM2 3 9 sd sd sd...

Отзывы: