DECA WELD JOB 220 LAB Скачать руководство пользователя страница 41

40

950695/1-00  24/06/19

pacemaker.

Potrebno je primjeniti prikladne zaštitne mjere za zaštitu osoba koje koriste medicinske 

proteze. Na primjer, potrebno je spriječiti prilaz mjestu gdje se koristi stroj za varenje.

Osobe koje koriste medicinske proteze moraju konzultirati liječnika prije nego što pristupe 

mjestu  gdje  se  koristi  stroj  za  varenje.  Ovaj  uređaj  zadovoljava  rekvizite  tehničkog 

standarda proizvoda za isključivu industrijsku i profesionalnu upotrebu. Nije zajamčeno 

poštivanje  graničnih  vrijednosti  predviđenih  za  izloženost  osoba  elektromagnetskim 

poljima u domaćinstvu.

Primijeniti  slijedeće  mjere  kako  bi  se  smanjila  izloženost  elektromagnetskim  poljima 

(EMF) na minimum:

 

„

Tijelo  ne  smije  biti  između  kablova  za  varenje.  Držati  oba  kabla  za  varenje  sa  iste 

strane tijela.

 

„

Kada je moguće, isprepletati međusobno kablove za varenje, fiksirajući ih sa ljepljivom 

trakom.

 

„

Kablovi za varenje se ne smiju oviti oko tijela.

 

„

Spojiti kabel za uzemljenje na komad koji se vari, što je bliže moguće dijelu koji se vari.

 

„

Ne smije se variti držeći stroj za varenje obješenim za tijelo.

 

„

Držati glavu i trup što je dalje moguće od kruga varenja. Ne smije se raditi pored stroja 

za varenje, sjediti na njemu ili osloniti se na isti. Minimalna udaljenost: 

Fig.

 1

1 Da

 = 

cm 50; 

Db 

= cm.20.

 Uređaj klasa A

Ovaj je uređaj projektiran za industrijsku i profesionalnu upotrebu.

Kod kućne upotrebe i upotrebe kod koje se uređaj spaja na javnu mrežu napajanja pod 

niskom naponom, koja napaja domaćinstva, moglo bi bi biti teško osigurati poštivanje 

elektromagnetske kompaktibilnosti uslijed.

 

Varenje u rizičnim uvjetima

 

„

Ako se varenje (rezanje) mora vršiti u rizičnim uvjetima (električno pražnjenje, gušenje, 

prisutnost zapaljivih ili eksplozivnih materijala), provjeriti da ovlašteni stručnjak procjeni 

navedene uvjete.   Provjeriti da su prisutne istrenirane osobe koje mogu intervenirati 

u slučaju hitnoće.. Upotrebljavati zaštitnu opremu navedenu u 5.10; A.7; A.9 IEC-a ili 

CLC/TS 62081 tehničke specifikacije.

 

„

Ako se mora variti na položaju uzdignutom iznad tla, potrebno je uvijek upotrebljavati 

sigurnosnu platformu.

 

„

Ako se moraju upotrijebiti jedan ili više strojeva na istom komadu koji se vari, ili u svakom 

slučaju na komadima koji su povezani električki, zbroj ne-opterećenih voltaža na držačima 

elektroda ili plamenicima može preći sigurnosnu razinu.   Provjeriti da ovlašteni stručnjak 

procjeni prije uvjete da vidi ako postoji takav rizik i primijeni zaštitne mjere opisane pod 

5.9 IEC-a ili CLC/TS 62081 tehničke specifikacije ako je potrebno.

 

Dodatna upozorenja

 

„

Ne smije se upotrijebiti stroj za namjene koje se razlikuju od navedenih, kao na primjer 

za otapanje smrznutih vodovodnih cijevi.

 

„

Postaviti stroj na ravnu stabilnu pvršinu i provjeriti da se ne može pomicati. Mora biti 

postavljen na način da dopušta da se istim može upravljati tijekom upotrebe ali bez 

rizika da bude prekriven iskrama.

 

„

Ne smije se podizati stroj.  Na stroju nije postavljena nijedna naprava za podizanje.

 

„

Ne smiju se upotrebljavati kablovi sa oštećenom izolacijom ili labavim spojem.

Paljenje

  

 

„

Spajanje na glavni električni vod mora izvršiti stručnjak ili kvalificirano osoblje.

 

„

Provjeriti da je stroj ugašen i da utikač nije u utičnici prije počimanja ove radnje.

 

„

Provjeriti da je utičnica na koju je spojen stroj zaštićena sigurnosnom napravom (osigurači 

ili automatska sklopka) i da je uzemljena.

 

„

Uređaj mora biti spojen isključivo na sustav napajanja sa “neutralnim” sprovodnikom 

spojenim na zemlju.

Preporuke za upotrebu

 

„

Upotrijebiti produžni kabel samo ako je apsolutno potrebno i pod uvjetom da ima isti ili 

veći presjek za kabel struje i da ima uzemljenje.

 

„

Ne smije se blokirati ulaz zraka stroj. Stroj se ne smije odložiti u spremnicima ili na 

policama koji ne jamče prikladnu ventilaciju.

 

„

Ne smije se upotrebljavati stroj u prostorima gdje su prisutni plinovi, pare, sprovodni 

prah (npr. Željezni prah), slanasti zrak, kaustični dim ili drugi agensi koji mogu oštetiti 

metalne dijelove i električni sustav.

 

L

Električni dijelovi stroja obrađeni su zaštitnom smolom. Kada se upotrebljavaju po prvi 

put, može se primijetiti dim; do toga dolazi jer se smola u tom trenutku u potpunosti 

suši.  .Dim će trajati samo nekoliko minuta

Opis stroja za varenje

Stroj za varenje je generator struje za varenje sa kontinuiranom žicom, poznato kao MIG 

/ MAG, prikladno za varenje ugljičnog čelika ili čelika lakih legura, nehrđajućeg čelika i 

aluminijuma, upotrebljavajući zaštitni plin. 

Električna osobina transformatora je pod konstantnom voltažom.

Stroj za varenje je transformator struje za ručno lučno varenje upotrebljavajući MMA i

Isporučena struja je istosmjerna (+ -).

Električna osobina transformatora je padajućeg tipa falling type. 

TIG obloženih elektroda sa plamenikom koji pali luk dodirom.

Stroj za varenje je izrađen upotrebljavajući elektroničku INVERTER tehnologiju.

U  ovom  priručniku  se  navodi  serija  strojeva  za  varenje  koji  se  razlikuju  u  pojedinim 

osobinama. 

Pronaći vlastiti model u 

Fig. 1

.

Glavni dijelovi Fig. 1

A)  Vrata za ulazak u kučište špule

B)  Stalak namotaja špule

C)  Uređaj za napajanje žice

D)  Kabel za struju

E)  Spojnik plinske cijevi

F)  Sklopka ON/OFF.

G)  Poseban spojnik plamenika**

H)  Spojnik plamenika

I)  Spojnici za kablove za varenje.

M) Ploča za mijenjanje voltaže**

O)  Priključak za SD karticu 

P)  Funkcija ispitivanja plina

Q)  Funkcija unošenja žice

** )Ova komponenta može ne biti dostavljena kod pojedinih modela).

Tehnički podaci

Pločica sa podacima je postavljena na stroj za varenje. Na 

Fig. 2

 je prikazan primjer 

pločice.

A)  Naziv i adresa proizvođača

B)  Europski referentni standard za izradu i sigurnost uređaja za varenje 

C)  Simbol unutarnje strukture stroja za varenje

D)  Simbol  predviđenog procesa varenja: 

D1

: MIG; 

D2

: TIG; 

D3

 MMA.

E) Simbol isporučene trajne struje

F)  Tražena ulazna struja:

  Voltaža 1˜jednofazne izmjenične struje

G)  Razina zaštite od krutih i tekućih tvari

H)   Simbol koji pokazuje mogućnost upotrebe stroja za varenje u okolini koja može 

podlijeći električnom pražnjenju 

I)  Performanse kruga varenja

U0V

  Minimalna i maksimalna voltaža otvorenog kruga (otvoreni krug varenja).

I2, U2

  Struja i odgovarajuća normalizirana voltaža koju isporučuje stroj za varenje. 

X. 

Radni ciklus Pokazuje koliko dugo stroj za varenje može raditi i koliko dugo 

mora biti u mirovanju kako bi se ohladio.  Vrijeme je izraženo u % na bazi 10 

minutnog ciklusa (npr. 60% znači 6 min. rada i  4 min. mirovanja).

A / V

  .Područje podešavanja struje i odgovarajuća voltaža luka

J)  Podaci o isporučenoj struji

U1

 

Ulazna voltaža (dozvoljena tolerancija: +/- 10%)

I1 eff

  Efektivna absorbirana struja

I1 max

 Maksimalna absorbirana struja

K)  Serijski broj

L)  Težina 

M) Sigurnosni simboli: vidi sigurnosna upozorenja 

Tehnički podaci o plameniku i uređaju za napajanje žicom Fig.8

Paljenje

Sastavljanje i električna prespajanja

 

¾

Sastaviti dostavljene dijelove 

Fig.10

.

 

¾

Provjeriti da se isporučuje voltaža i frekvenca  koji odgovaraju stroju za varenje i da isti 

ima automatska sklopka prikladan za maksimalnu isporučenu struju  (I2max) 

Fig. 9,1.

  

 

L

Ovaj uređaj ne spada pod rekvizite zakona IEC/EN61000-3-12. Ako se uređaj spaja 

na javnu mrežu napajanja pod niskim naponom, osoba koja instalira uređaj ili operater 

mora provjeriti da isti može biti prespojen; (ako je potrebno, konzultirati tvrtku koja 

isporučuje električnu energiju).

 

L

Kako bi se udovoljilo rekvizitima norme EN61000-3-11 (Flicker) savjetuje se spajanje 

stroja za varenje na točke sučelja mreže napajanja koje imaju impendancu manju od 

Zmax = 

Fig. 9,4

).

 

¾

Utičnica

.  Efektivna  vrijednost  apsorbirane  struje  “I1  eff”  označena 

je  na  pločici  s  tehničkim  podacima  stroja  za  zavarivanje,  kada  se  koristi  pri 

maksimalnoj  snazi..  Spojite  stroj  za  zavarivanje  na  normaliziranu  utičnicu  (2P 

+  T  za  1Ph)  kapaciteta  dovoljnog  za  postizanje  maksimalne  snage.

 Slika 9.2

Ako je utičnica 16A spojena na stroj za zavarivanje, slijediti upute iz 

Fig.9.

Priprema kruga varenja MIG

 

¾

Spojiti uzemljenje na stroj za varenje i na komad koji se mora variti, što je bliže moguće 

točci koja se vari.

 

¾

Spojiti plamenik** na utičnicu stroja za varenje.

 

¾

Odabrati polaritet plamenika**.  Za odabir slijediti upute iz 

 Fig.5 

.

 

L

 Plamenici sa kontrolom brzine na ručci i na Spool gun imaju štift koji mora biti unesen 

u utičnicu  

G Fig. 1.

Postavljanje kontinuirane žice

Za postavljanje, slijediti upute iz 

Fig. 3

.

Materijal i promjer žice moraju odgovarati valjku uređaja za napajanje žicom, kontaktnom 

dijelu

 

i napravi za odvajanje plamenika. .Ako se mjerenja ne podudaraju, moglo bi biti 

problema sa nesmetanim prolazom žice

 

L

Pritisak oble ručke za pritisak žice važan je za ispravan rad. Ako žica sklizne, biti će 

problema sa varenjem; s druge strane ako je previše stisnuta, mogla bi se deformirati 

i neće nesmetano kliziti kroz plamenik.

Funkcija unošenja žice

Pritisnite tipku “

Q

” unutar odjeljka zavojnice i odmah nakon tipke na svjetiljci. Uvođenje 

žice  se  nastavlja  čak  i  nakon  otpuštanja  tipke  “Q”  sve  dok  ostane  pritisnuta  tipka  na 

svjetiljci. 

Postavljanje cilindra zaštitnog plina ** i reduktora pritiska**

 

„

Postaviti cilindar zaštitnog plina u okomiti položaj, dalje od područja gdje se vrši varenje.  

Upotrijebiti stalak stroja za varenje ili drugi fiksni dio kako bi se izbjeglo padanje ili 

oštećenje.

Za postavljanje, slijediti upute iz

 Fig. 4

.

Содержание JOB 220 LAB

Страница 1: ...18 Handleiding SV 20 Brukanvisning NO 22 Instruksjonsmanual FI 24 K ytt ohjekirja ET 26 Kasutus petus LV 28 IInstrukciju rokasgr mata LT 30 Instrukcij vadovas PL 32 Instrukcja obs ugi CS 34 N vod k ob...

Страница 2: ...V XXX V X 60 U V o XX 100 I2 XX A XX A XX V XX V U2 40 XX A XX V I A 1eff XX EN XXXXX X XXXXXXXXXXXXXX Serial N IP XX S X f1 f2 S I A 1max XX A B C E K H G I J D2 D3 F XXA XXX V XXX A XX V X 60 U V o...

Страница 3: ...0 8 1 0 Aluminium Al mm Ref 011220 Steel Fe 1 0 1 2 011221 011222 1 0 1 2 Aluminium Al 011223 Flux 0 9 1 0 1 2 011224 1 2 3 2 3 Fig 8 Fig 9 max A 2 240V 230V 220V mm2 mm 9 1 9 2 9 3 240V 230V 220V SP...

Страница 4: ...S PERICOLO DI USTIONE DANGER OF BURNS RISQUE DE BR LURE PELIGRO DE USTIONES PERIGO DE QUEIMADURA VERBRENNUNGSGEF HR RISIKO FOR FORBR NDINGER GEVAAR VOOR BRANDWONDEN FARA F R BR NNSKADA PALOHAAVAVAARA...

Страница 5: ...n Sammelstellen zu wenden DA Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater Dette symbol angiver s rskilt indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren har pligt til ikke at borts...

Страница 6: ...causare incendi Non saldare tagliare in aree dove sono presenti materiali gas o vapori infiammabili Non saldare tagliare contenitori bombole serbatoi o tubazioni a meno che una persona esperta o quali...

Страница 7: ...e sgrassanti ed asciuga con aria compressa Controlla l usura delle Etichette di avvertenza Sostituisci le parti usurate Manutenzione straordinaria effettuabile da personale esperto o qualificato in a...

Страница 8: ...s and TIG with a torch that strikes the arc on contact The delivered current is direct The electrical characteristic of the transformer is of the falling type The welding machine is built using electr...

Страница 9: ...res Pour plus d informations consulter la brochure Installation et utilisation des appareils de soudage l arc IEC ou CLC TS 62081 Avertissements de s curit S assurer que la prise d alimentation laquel...

Страница 10: ...d le sur la Fig 1 Principaux organes Fig 1 A Panneau d acc s au compartiment bobine B D vidoir porte bobine C M canisme d entra nement du fil D C ble d alimentation E Entr e du gaz de protection F Int...

Страница 11: ...r les parties lectriques utiliser de l air comprim et sur les cartes lectroniques utiliser une brosse tr s souple ou des produits ad quats V rifier que les connexions lectriques sont bien resserr es e...

Страница 12: ...lana tensi n constante La soldadora es un transformador de corriente para la soldadura manual por arco con electrodos revestidos MMA y TIG con una antorcha de encendido del arco por contacto La corrie...

Страница 13: ...apretadas y que los cableados no tengan el aislante da ado PT Manual de instru es Antes de utilizar a m quina ler com aten o o manual de instru es As instala es para soldadura por arco com el ctrodo...

Страница 14: ...s rie de soldadoras que se diferenciam entra elas por algumas caracter sticas Identificar o modelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Painel de acesso ao alojamento da bobina B Carrete...

Страница 15: ...chtbogenschwei verfahrens Lichtbogenschneidverfahrens ausgebildet und ber die mit diesem Verfahren verbundenen Gefahren sowie ber die notwendigen Schutzma nahmen und das Vorgehen in Notf llen unterric...

Страница 16: ...i kabel auf der gleichen K rperseite Verflechten Sie nach M glichkeit die Schwei kabel miteinander und befestigen Sie sie mit Klebeband Wickeln Sie die Schwei kabel nicht um den K rper Schlie en Sie d...

Страница 17: ...ordentliche Wartung wird durch qualifiziertes Elektromechanik Fachpersonal durchgef hrt Die H ufigkeit h ngt vom Gebrauch ab Den Innenraum der Schwei maschine kontrollieren und die elektrischen Teile...

Страница 18: ...f beskyttelsesgas Transformatorens elektriske karakteristika er afladet konstant sp nding Svejsemaskinen er en str mtransformer til manuel buesvejning ved hj lp af MMA og TIG bekl dte elektroder med e...

Страница 19: ...eidsnormen en wetten Vergewis u ervan dat de bediener opgeleid werd inzake het gebruik van booglasinstallaties en de risico s verbonden aan booglasprocessen boogsnijprocessen en inzake de nodige veili...

Страница 20: ...ontactonsteking De geleverde stroom is gelijkstroom Elektrische gezien is de transformator van het vallende type Het lasapparaat is gebaseerd op de elektronische INVERTER technologie De handleiding ve...

Страница 21: ...verwijder het stof dat afgezet werd op de elektrische delen gebruik perslucht en op de elektronische kaarten gebruik een heel zachte borstel of geschikte producten Controleer of de elektrische aanslui...

Страница 22: ...llande Svetsen r tillverkad med elektronisk INVERTER teknik Handboken refererar till en rad svetsar som skiljer sig fr n varandra p n gra punkter Identifiera vilken modell du har i Fig 1 Huvuddelar Fi...

Страница 23: ...jon finnes Installasjon og bruk av buesveisingsutstyr brosjyren IEC eller CLC TS 62081 Sikkerhetsvarsler Sikre at str mkontakten som maskinen er koblet til er beskyttet med passende sikkerhetsinnretni...

Страница 24: ...kontinuerlig str m F P krevd inngangsstr m 1 vekslende enkeltfaset spenning frekvens G Beskyttelsesniv for t rrstoff og v sker H Symbol som indikerer muligheten for bruke sveisemaskinen i milj er som...

Страница 25: ...valla l k yt konetta jos se on pudonnut tai iskeytynyt johonkin sill se voi olla vaarallinen Anna ammattitaitoisen ty ntekij n tarkastaa se Eliminoi kaikki hitsaussavut leikkaussavut asianmukaisen luo...

Страница 26: ...lisvirtaan I2max Kuva 9 1 L L T m laitteisto ei kuulu standardin IEC EN61000 3 12 vaatimuksiin Jos se liitet n julkiseen pienj nnitteiseen s hk njakeluverkkoon on asentajan ja k ytt j n vastuulla tark...

Страница 27: ...llud Kasuta silma k lgkaitsega kaitseprille Keevituss demed L ikamisel tekkivad s demed v ivad s data leegi ra keevita ega l ika kergestis ttivate materjalide gaaside ega aurude l heduses ra keevita e...

Страница 28: ...i m dud ei ole sobivad v ib tekkida probleeme traadi sujuva jooksuga L L Traadi vajutamise nupu surve on t htis igeks t tamiseks Keevitamisel v ib tekkida probleeme kui traat libiseb kui traat on liig...

Страница 29: ...mantojiet dus l dzek us lai minimiz tu elektromagn tisko lauku EML iedarb bu uz cilv ku Nedr kst novietot erme a da as starp metin anas vadiem Abi metin anas vadi j tur vien pus no erme a Ja iesp jams...

Страница 30: ...t aizsarg jo s g zes cilindru aug j labaj poz cij t lu prom no metin anas vietas Lai izvair tos no nokri anas vai saboj anas riska izmantojiet metin anas iek rtas atbalstu vai k du citu fiks tu da u U...

Страница 31: ...k no pus je Kai tai yra manoma supinkite tarpusavyje suvirinimo kabelius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate...

Страница 32: ...vengtum t prietaiso apvirtimo ir sugadinimo pavojaus Nor dami rengti vadovaukit s instrukcijomis esan iomis Pav 4 Duj tikrinimo funkcija Paspauskite mygtuk P rit s lizde Elektros vo tuvas lieka atida...

Страница 33: ...ie gwarantuje si zachowania bezpiecznych warto ci granicznych przewidzianych dla ekspozycji cz owieka w rodowisku domowym Stosuj poni sze rodki ostro no ci celem zmniejszenia skutk w ekspozycji na dzi...

Страница 34: ...nika Drut jest adowany nawet po zwolnieniu przycisku Q a do momentu gdy przycisk na palniku pozostaje wci ni ty Instalowanie butli gazu bezpiecze stwa i reduktora ci nienia Doplinuj za o enia butli ga...

Страница 35: ...p ijm te n sleduj c opat en Zamezte tomu aby se va e t lo dostalo mezi sva ovac kabely Udr ujte oba sva ovac kabely na stejn stran t la Je li to mo n propojte sva ovac kabely a zajist te je pomoc lep...

Страница 36: ...a ovac mu stroji a ke sva ovan mu d lu a to co nejbl e sva ovan mu m stu Zapojte nap jec konektor ho ku TIG na z porn p l na sva ovac m stroji a nasa te elektrodu Ho k mus b t vybaven ventilem pro se...

Страница 37: ...i alapot Ha t bb g p dolgozik ugyanazon a darabon vagy elektromosan sszek t tt darabokon az elektr don vagy a forraszt fejen jelenlev res fesz lts geket ssze lehet adni s gy t l lehet haladni a bizton...

Страница 38: ...dik e s rajta van e a helyes program E51 Hiba a kijelz k rtya firmware vez rl s ben E53 Hiba a teljes tm nyk rtya firmware vez rl s ben Elk pzelhet hogy a szoftver s r lt Pr b lja meg jrat lteni a pro...

Страница 39: ...sa e pred vykonan m tohto postupu je stroj vypnut a z str ka nie je zasunut v z suvke Uistite sa e z suvka do ktorej je zapojen stroj je chr nen bezpe nostn mi zariadeniami poistky alebo automatick sp...

Страница 40: ...a odmas ova om a vysu te ho stla en m vzduchom Skontrolujte stav varovn ch t tkov Vyme te ak ko vek opotrebovan diely V nimo n dr ba ktor mus pravidelne v z vislosti od pou itia vykona odborn person l...

Страница 41: ...antnom volta om Stroj za varenje je transformator struje za ru no lu no varenje upotrebljavaju i MMA i Isporu ena struja je istosmjerna Elektri na osobina transformatora je padaju eg tipa falling type...

Страница 42: ...ec zadol en za delo z aparatom usposobljen za svoje delo in podu en o nevarnostih postopka oblo nega varjenja postopka rezanje s plazmo ter o ustreznih varnostnih ukrepih in ravnanju ob nevarnosti Pod...

Страница 43: ...OFF G Posebni priklju ek za gorilnik H Priklju ek za gorilnik I Spoji za varilne kable M Terminal za nastavitev napetosti O Konektor za SD kartico P Funkcija preskusa plina Q Funkcija nalaganja ic Ne...

Страница 44: ...premerom ice od tistega ki je bil name en v stroju E61 Preobremenitev motorja za dovod ice E70 Napaka v elektri ni plo i E71 Napaka v povezavi med zaslonom in napajalno plo o E72 Napaka na plo i zaslo...

Страница 45: ...MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd card P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3 12 L L EN6100...

Страница 46: ...45 950695 1 00 24 06 19 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L mm2 I2 max 9 3 sd card sd card sd card 50 52 sd card 51 53 sd card E60 61 70 71 72 73 7 d RU MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 47: ...C TS 62081 L L MIG MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O SD P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3...

Страница 48: ...47 950695 1 00 24 06 19 3 L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L 2 I2max 9 3 SD SD SD E50 E52 SD E51 E53 SD E60 E61 E70 E71 E72 E73 7 BG MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 49: ...Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 L L MIG MAG TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 e...

Страница 50: ...ste conectat aparatul este protejat de dispozitive adecvate de siguran siguran e fuzibile sau ntrerup tor automat i c este mp m ntat Asigura i v c tec rul i cablul de alimentare sunt n stare bun naint...

Страница 51: ...iile pentru a vedea dac exist un asemenea risc i adopta i m surile de protec ie descrise la 5 9 din IEC sau specifica ia tehnic CLC TS 62081 dac este necesar Avertiz ri suplimentare Nu folosi i apara...

Страница 52: ...d Porni i ma ina Software ul este nc rcat La sf r itul actualiz rii panoul de control revine la starea normal Scoate i cardul sd Mesaje de eroare E50 Eroare n faza de actualizare a panoului display E5...

Страница 53: ...rma sistemleri ng r lmemi tir A nm izolasyonlu veya gev ek ba lant l kablolar kullanmay n z al t rma Elektrik ba lant lar uzman veya kalifiye ki iler taraf ndan ger ekle tirilmelidir Bu prosed r ger e...

Страница 54: ...iniz Hamla gaz ak ayar i in bir valf ile donat lm olmal d r TIG hamla gaz borusunu ARGON koruyucu gaz silindiri zerine monte edilmi olan bas n red kt r k na ba lay n z L L Yay lan maksimum nominal ak...

Страница 55: ...19 AR MMA TIG MIG MAG IEC o CLC TS 62081 EMF EMF EMF 20 50 11 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC CLC TS 62081 IEC 5 9 L L MIG MAG TIG MMA INVERTER 1 1 A B C D E F G H I M sd O P Q 2 A B C D1 MIG D2 TIG...

Страница 56: ...V J 10 U1 I1 eff I1 max K L M 8 10 1 9 I2 L L EC EN61000 3 12 L L EN61000 3 11 Fliker 4 9 Zmax I1 2 9 1Ph 2P T 9 16A MIG 5 L L 1 G 3 L L L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG L L TIG TIG L L 2I MM2 3 9 sd sd sd...

Отзывы: