DECA WELD JOB 220 LAB Скачать руководство пользователя страница 44

43

950695/1-00  24/06/19

Priprava varilnega krogotoka za TIG

 

¾

Pritrdite osnovni vod** na varilni aparat in na kos, ki ga boste varili, čim bližje točki varjenja.

 

¾

Priključite napajalni vod za TIG gorilnik** na negativni priključek na varilnem aparatu in 

vstavite elektrodo. Gorilnik mora biti opremljen z ventilom za nastavitev dovoda plina.

 

¾

Pritrdite cev za plin TIG gorilnika na izhod reduktorja tlaka, ki je montiran na plinski 

cilinder z ARGON zaščito.

 

L

Priporočeni preseki (mm2) varilnega kabla, ki so odvisni od maksimalnega napajalnega 

toka (maks I2), so prikazani na 

Sliki 9,3

** (Nekateri modeli morebiti niso opremljeni s to komponento).

Postopek varjenja: opis kontrol in opozorilnih 

signalov 

Oglejte si “Hitri vodnik”, priložen navodilom za uporabo

Konektor za SD kartico

Konektor  je  uporaben  za  posodobitev  strojne  programske  opreme  in  nalaganje  novih 

sinergijskih programov.

 

¾

Z ugasnjenim strojem vstavi sd kartico.

 

¾

Vklopite stroj.

Programska  oprema  je  naložena.  Na  koncu  posodobitve  se  nadzorna  plošča  vrne  v 

običajno stanje.

 

¾

Odstranite SD kartico.

Sporočila o napakah

E50

 

Napaka med posodobitvami kartic

E52

 

Napaka med posodobitvijo kartice

Preverite, ali je kartica sd veljavna in vsebuje pravi program.

E51

 

Napaka v preverjanju vdelane programske opreme zaslonske kartice.

E53

 

Napaka v preverjanju strojne programske opreme za napajalno kartico.

Programska oprema je lahko poškodovana. Poskusite ponovno naložiti program s SD 

kartico.

E60

 

Premer žice za varjenje je drugačen od nastavljenega.

Vzpostavili ste sinergijo z drugačnim premerom žice od tistega, ki je bil nameščen v 

stroju

E61

 

Preobremenitev motorja za dovod žice.

E70

 

Napaka v električni plošči.

E71

 

Napaka v povezavi med zaslonom in napajalno ploščo

E72

 

Napaka na plošči zaslona

E73

 

Napaka razširitvene plošče

Naprava ima elektronsko komponento v okvari, potrebno je posredovanje specializiranega 

centra za pomoč.

Vzdrževanje

 

Pred kakršnim koli postopkom vzdrževanja izključite varilni aparat in odstranite vtič iz 

električne vtičnice.

Redno vzdrževanje mora opraviti delavec, zadolžen za delo z aparatom, odvisno pa je 

od pogostosti uporabe le-tega.

• Preverite plinsko napeljavo ter priključke kabla na gorilniku in ozemljitvenega kabla.. • 

Očistite konico gorilnika in plinsko šobo z jekleno krtačo.. Če sta obrabljeni, ju zamenjajte.  

• Očistite ohišje varilnega aparata z vlažno krpo.

Ob vsaki menjavi zaloge žice:

• Preverite, ali je kolut za žico poravnan, čist in v dobrem stanju. 

Slika 7 

• Odstranite ves 

kovinski prah, ki se je morebiti ulegel na mehanizem dovajalnika žice. • Očistite vodilo 

žice  s  topilom  iz  ogljikovega  dioksida  in  odstranjevalcem  maščobe  ter  ga  posušite  s 

stisnjenim zrakom. • Preverite stanje opozorilnih znakov. • Zamenjajte vse obrabljene 

dele.

Postopke izrednega vzdrževanja mora opraviti izkušeno osebje ali kvalificirani električarji; 

posegi se opravljajo v rednih časovnih obdobjih, ki so odvisna od pogostosti uporabe 

aparata.

• Preglejte notranjost varilnega aparata in odstranite prah, ki se je usedel na električno 

napeljavo (uporabite stisnjeni zrak) in na elektronske kartice (uporabite zelo mehko 

krtačo in ustrezna čistilna sredstva).. • Preverite, da so električni priključki tesno pritrjeni 

in da izolacijski plašč žic ni poškodovan.

EL

Εγχειρίδιο Χρήσης

Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη μηχανή

.

Τα  συστήματα  συγκόλλησης  τόξου  MMA,  TIG,  MIG/MAG;  τα  συστήματα  κοπής 

πλάσματος που αναφέρονται στην παρούσα ως «μηχανές» προορίζονται για βιομηχανική 

και επαγγελματική χρήση

.

Βεβαιωθείτε ότι η μηχανή έχει εγκατασταθεί και επισκευάζεται μόνο από εξουσιοδοτημένα 

άτομα και ειδικούς, σύμφωνα με το νόμο και τους κανονισμούς πρόληψης ατυχημάτων.

Βεβαιωθείτε ότι ο χειριστής έχει εκπαιδευτεί στη χρήση και γνωρίζει 

τους  κινδύνους  που  συνδέονται  με  τη  διαδικασία  συγκόλλησης  δια  ηλεκτρικού  τόξου 

(κοπής πλάσματος ), και τα απαραίτητα μέτρα προστασίας και τις διαδικασίες έκτακτης 

ανάγκης.

Λεπτομερείς  πληροφορίες  υπάρχουν  στο  φυλλάδιο  «Εγκατάσταση  και  χρήση  του 

εξοπλισμού συγκόλλησης δια ηλεκτρικού τόξου»

: IEC ή CLC/TS 62081.

Προειδοποιήσεις ασφαλείαςς

 

„

Βεβαιωθείτε ότι η υποδοχή ρεύματος στην οποία συνδέεται η μηχανή  προστατεύεται από 

κατάλληλες διατάξεις ασφαλείας (ασφάλεια ή αυτόματο διακόπτη) και διαθέτει γείωση.

 

„

Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα και το καλώδιο είναι σε καλή κατάσταση. 

 

„

Πριν να τοποθετήσετε την πρίζα στην υποδοχή ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η μηχανή 

είναι σβηστή. 

 

„

Σβήστε τη μηχανή  και βγάλτε την πρίζα μόλις ολοκληρώσετε την εργασία σας. 

 

„

Σβήστε  τη  μηχανή  και  βγάλτε  την  πρίζα  πριν  συνδέσετε  τα  καλώδια  συγκόλλησης, 

εγκαταστήσετε το συνεχές σύρμα, αντικαταστήσετε οποιοδήποτε εξάρτημα στη λυχνία 

ή την τροφοδοσία σύρματος, εκτελέσετε εργασίες συντήρησης ή μετακινήσετε τη μηχανή 

(χρησιμοποιήστε τη λαβή μεταφοράς πάνω στη μηχανή).

 

„

Μην αγγίζετε τα φορτισμένα εξαρτήματα με γυμνό δέρμα ή υγρό ρουχισμό. Μονωθείτε 

από  το  ηλεκτρόδιο,  το  εξάρτημα  προς  συγκόλληση  και  κάθε  γειωμένο  προσβάσιμο 

μεταλλικό  εξάρτημα.  Χρησιμοποιείτε  γάντια,  υποδήματα  και  ρουχισμό  σχεδιασμένο 

ειδικά για αυτή τη χρήση, και στεγνά, πυρίμαχα μονωτικά χαλάκια.

 

„

Χρησιμοποιείτε τη μηχανή σε ξηρό, καλά αεριζόμενο χώρο. Μη εκθέτετε τη μηχανή στη 

βροχή ή στην ηλιακή ακτινοβολία.

 

„

Χρησιμοποιείτε τη μηχανή μόνο εάν όλα τα πάνελ και τα προστατευτικά είναι στη θέση 

τους και έχουν τοποθετηθεί σωστά.

 

„

Μη χρησιμοποιείτε τη μηχανή εάν έχει πέσει ή χτυπηθεί – ενδέχεται να μην είναι ασφαλής. 

Να ελεγχθεί από εξουσιοδοτημένο άτομο ή ειδικό.

 

 

 

„

Εξαλείψτε τις αναθυμιάσεις συγκόλλησης (κοπής) με κατάλληλο φυσικό εξαερισμό ή 

με χρήση εξαεριστήρα καπνού. Θα πρέπει να υπάρχει συστηματική προσέγγιση στην 

αξιολόγηση των ορίων έκθεσης σε αναθυμιάσεις συγκόλλησης (αναθυμιάσεις κοπής), 

ανάλογα με τη σύνθεση, τη συγκέντρωσή τους και το χρόνο έκθεσης.

 

„

Μη συγκολλάτε (κόβετε) υλικά που έχουν καθαριστεί με χλωριούχα διαλυτικά ή που 

έχουν βρεθεί κοντά σε τέτοιες ουσίες.

 

 

 

 

 

 

 

„

Χρησιμοποιείτε μάσκα συγκόλλησης με αδιακτινικό γυαλί κατάλληλο για συγκολλήσεις 

(διαδικασίες κοπή). Αντικαταστήστε τη μάσκα εάν έχει πάθει ζημιά - ενδέχεται να υπάρχει 

εισροή ακτινοβολίας.

 

„

Φοράτε πυρίμαχα γάντια, υποδήματα και ρουχισμό για να προστατέψετε το δέρμα σας 

από τις ακτίνες του τόξου κοπής και από σπινθήρες. Μη φοράτε λιπαρά ενδύματα καθώς 

θα μπορούσαν πάρουν φωτιά από κάποιο σπινθήρα. Χρησιμοποιείτε προστατευτικά 

παραπετάσματα για να προστατεύσετε άλλα άτομα στο χώρο.

 

„

Μην αφήνετε το γυμνό δέρμα να έρχεται σε επαφή με καυτά μεταλλικά εξαρτήματα, όπως 

η λυχνία, οι λαβές ηλεκτροδίων, τα στελέχη ηλεκτροδίων, ή τα πρόσφατα συγκολλημένα 

εξαρτήματα.

 

„

Οι μεταλλουργικές εργασίες προκαλούν σπινθήρες και ακίδες Φοράτε γυαλιά ασφαλείας 

και προστατευτικά ματιών.

 

 

„

Οι σπινθήρες συγκόλλησης (κοπής) μπορούν να προκαλέσουν πυρκαγιά. 

 

„

Μη συγκολλάτε ή κόβετε κοντά σε εύφλεκτα υλικά, αέρια ή αναθυμιάσεις.

 

„

Μη συγκολλάτε ή κόβετε δοχεία, κυλίνδρους, δεξαμενές ή σωληνώσεις εάν δεν έχουν 

ελεγχθεί  από  εξουσιοδοτημένο  τεχνικό  ή  ειδικό,  ή  δεν  έχουν  γίνει  οι  κατάλληλες 

προετοιμασίες.

 

„

Απομακρύνετε  το  ηλεκτρόδιο  από  τη  μονάδα  συγκράτησης  του  ηλεκτροδίου  αφού 

ολοκληρώσετε τις εργασίες συγκόλλησης. Βεβαιωθείτε ότι κανένα μέρος του ηλεκτρικού 

κυκλώματος  της  μονάδας  συγκράτησης  του  ηλεκτροδίου  δεν  αγγίζει  τα  κυκλώματα 

γείωσης. Η τυχαία επαφή τους μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση ή φωτιά.

 

 Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία EMF

Το  ρεύμα  συγκόλλησης  παράγει  ηλεκτρομαγνητικά  πεδία  (EMF)  στην  περιοχή  της 

συγκόλλησης  και  στη  συσκευή  συγκόλλησης.  Τα  ηλεκτρομαγνητικά  πεδία  μπορεί  να 

επηρεάσουν ιατρικά εμφυτεύματα, όπως τους βηματοδότες.

Πρέπει  να  λαμβάνονται  επαρκή  μέτρα  προστασίας  για  τους  φορείς  ιατρικών 

εμφυτευμάτων. Για παράδειγμα, θα πρέπει να εμποδίζεται η πρόσβαση στην περιοχή 

χρήσης  της  συσκευής  συγκόλλησης.  Τα  άτομα  με  ιατρικά  εμφυτεύματα  θα  πρέπει  να 

συμβουλεύονται το γιατρό τους πριν πλησιάσουν στην περιοχή χρήσης της συσκευής 

συγκόλλησης.

Αυτή  η  συσκευή  πληροί  τις  απαιτήσεις  του  τεχνικού  προτύπου  προϊόντος  για 

αποκλειστική  χρήση  σε  βιομηχανικούς  χώρους  και  για  επαγγελματική  χρήση.  Δεν 

εξασφαλίζεται η συμμόρφωση με τα προβλεπόμενα όρια για την έκθεση του ανθρώπου 

σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία σε οικιακό περιβάλλον.

Εφαρμόστε  τις  παρακάτω  προφυλάξεις  για  την  ελαχιστοποίηση  της  έκθεσης  σε 

ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF):

 

„

Μην  στέκεστε  μεταξύ  των  καλωδίων  συγκόλλησης.  Κρατήστε  και  τα  δύο  καλώδια 

συγκόλλησης από την ίδια πλευρά του σώματός σας.

 

„

Όταν είναι δυνατόν τυλίξτε τα καλώδια συγκόλλησης στερεώνοντάς τα με κολλητική ταινία.

 

„

Μην τυλίγετε τα καλώδια συγκόλλησης στο σώμα σας.

 

„

Συνδέστε το καλώδιο γείωσης στο κομμάτι που δουλεύετε όσο το δυνατόν πλησιέστερα 

στο σημείο συγκόλλησης.

 

„

Μην εκτελείτε συγκόλληση κρατώντας τη συσκευή κρεμασμένη στο σώμα σας.

 

„

Κρατήστε  το  κεφάλι  και  τον  κορμό  σας  όσο  πιο  μακριά  γίνεται  από  το  κύκλωμα 

συγκόλλησης.  Μην  εργάζεστε  κοντά,  καθισμένος  ή  ακουμπώντας  στη  συσκευή 

συγκόλλησης. Ελάχιστη απόσταση: 

Σχ.11 Da

 = cm 50; 

Db 

= cm.20

 Συσκευή Κλάσης Α

Αυτή  η  συσκευή  είναι  σχεδιασμένη  για  χρήση  σε  βιομηχανικούς  και  επαγγελματικούς 

χώρους.

Σε κατοικίες και σε χώρους που συνδέονται με ένα δημόσιο δίκτυο χαμηλής τάσης που 

τροφοδοτεί  οικιστικά  κτίρια,  μπορεί  να  υπάρχουν  δυσκολίες  για  την  εξασφάλιση  της 

συμμόρφωσης με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, εξαιτίας των ακτινοβολούμενων ή 

Содержание JOB 220 LAB

Страница 1: ...18 Handleiding SV 20 Brukanvisning NO 22 Instruksjonsmanual FI 24 K ytt ohjekirja ET 26 Kasutus petus LV 28 IInstrukciju rokasgr mata LT 30 Instrukcij vadovas PL 32 Instrukcja obs ugi CS 34 N vod k ob...

Страница 2: ...V XXX V X 60 U V o XX 100 I2 XX A XX A XX V XX V U2 40 XX A XX V I A 1eff XX EN XXXXX X XXXXXXXXXXXXXX Serial N IP XX S X f1 f2 S I A 1max XX A B C E K H G I J D2 D3 F XXA XXX V XXX A XX V X 60 U V o...

Страница 3: ...0 8 1 0 Aluminium Al mm Ref 011220 Steel Fe 1 0 1 2 011221 011222 1 0 1 2 Aluminium Al 011223 Flux 0 9 1 0 1 2 011224 1 2 3 2 3 Fig 8 Fig 9 max A 2 240V 230V 220V mm2 mm 9 1 9 2 9 3 240V 230V 220V SP...

Страница 4: ...S PERICOLO DI USTIONE DANGER OF BURNS RISQUE DE BR LURE PELIGRO DE USTIONES PERIGO DE QUEIMADURA VERBRENNUNGSGEF HR RISIKO FOR FORBR NDINGER GEVAAR VOOR BRANDWONDEN FARA F R BR NNSKADA PALOHAAVAVAARA...

Страница 5: ...n Sammelstellen zu wenden DA Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater Dette symbol angiver s rskilt indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren har pligt til ikke at borts...

Страница 6: ...causare incendi Non saldare tagliare in aree dove sono presenti materiali gas o vapori infiammabili Non saldare tagliare contenitori bombole serbatoi o tubazioni a meno che una persona esperta o quali...

Страница 7: ...e sgrassanti ed asciuga con aria compressa Controlla l usura delle Etichette di avvertenza Sostituisci le parti usurate Manutenzione straordinaria effettuabile da personale esperto o qualificato in a...

Страница 8: ...s and TIG with a torch that strikes the arc on contact The delivered current is direct The electrical characteristic of the transformer is of the falling type The welding machine is built using electr...

Страница 9: ...res Pour plus d informations consulter la brochure Installation et utilisation des appareils de soudage l arc IEC ou CLC TS 62081 Avertissements de s curit S assurer que la prise d alimentation laquel...

Страница 10: ...d le sur la Fig 1 Principaux organes Fig 1 A Panneau d acc s au compartiment bobine B D vidoir porte bobine C M canisme d entra nement du fil D C ble d alimentation E Entr e du gaz de protection F Int...

Страница 11: ...r les parties lectriques utiliser de l air comprim et sur les cartes lectroniques utiliser une brosse tr s souple ou des produits ad quats V rifier que les connexions lectriques sont bien resserr es e...

Страница 12: ...lana tensi n constante La soldadora es un transformador de corriente para la soldadura manual por arco con electrodos revestidos MMA y TIG con una antorcha de encendido del arco por contacto La corrie...

Страница 13: ...apretadas y que los cableados no tengan el aislante da ado PT Manual de instru es Antes de utilizar a m quina ler com aten o o manual de instru es As instala es para soldadura por arco com el ctrodo...

Страница 14: ...s rie de soldadoras que se diferenciam entra elas por algumas caracter sticas Identificar o modelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Painel de acesso ao alojamento da bobina B Carrete...

Страница 15: ...chtbogenschwei verfahrens Lichtbogenschneidverfahrens ausgebildet und ber die mit diesem Verfahren verbundenen Gefahren sowie ber die notwendigen Schutzma nahmen und das Vorgehen in Notf llen unterric...

Страница 16: ...i kabel auf der gleichen K rperseite Verflechten Sie nach M glichkeit die Schwei kabel miteinander und befestigen Sie sie mit Klebeband Wickeln Sie die Schwei kabel nicht um den K rper Schlie en Sie d...

Страница 17: ...ordentliche Wartung wird durch qualifiziertes Elektromechanik Fachpersonal durchgef hrt Die H ufigkeit h ngt vom Gebrauch ab Den Innenraum der Schwei maschine kontrollieren und die elektrischen Teile...

Страница 18: ...f beskyttelsesgas Transformatorens elektriske karakteristika er afladet konstant sp nding Svejsemaskinen er en str mtransformer til manuel buesvejning ved hj lp af MMA og TIG bekl dte elektroder med e...

Страница 19: ...eidsnormen en wetten Vergewis u ervan dat de bediener opgeleid werd inzake het gebruik van booglasinstallaties en de risico s verbonden aan booglasprocessen boogsnijprocessen en inzake de nodige veili...

Страница 20: ...ontactonsteking De geleverde stroom is gelijkstroom Elektrische gezien is de transformator van het vallende type Het lasapparaat is gebaseerd op de elektronische INVERTER technologie De handleiding ve...

Страница 21: ...verwijder het stof dat afgezet werd op de elektrische delen gebruik perslucht en op de elektronische kaarten gebruik een heel zachte borstel of geschikte producten Controleer of de elektrische aanslui...

Страница 22: ...llande Svetsen r tillverkad med elektronisk INVERTER teknik Handboken refererar till en rad svetsar som skiljer sig fr n varandra p n gra punkter Identifiera vilken modell du har i Fig 1 Huvuddelar Fi...

Страница 23: ...jon finnes Installasjon og bruk av buesveisingsutstyr brosjyren IEC eller CLC TS 62081 Sikkerhetsvarsler Sikre at str mkontakten som maskinen er koblet til er beskyttet med passende sikkerhetsinnretni...

Страница 24: ...kontinuerlig str m F P krevd inngangsstr m 1 vekslende enkeltfaset spenning frekvens G Beskyttelsesniv for t rrstoff og v sker H Symbol som indikerer muligheten for bruke sveisemaskinen i milj er som...

Страница 25: ...valla l k yt konetta jos se on pudonnut tai iskeytynyt johonkin sill se voi olla vaarallinen Anna ammattitaitoisen ty ntekij n tarkastaa se Eliminoi kaikki hitsaussavut leikkaussavut asianmukaisen luo...

Страница 26: ...lisvirtaan I2max Kuva 9 1 L L T m laitteisto ei kuulu standardin IEC EN61000 3 12 vaatimuksiin Jos se liitet n julkiseen pienj nnitteiseen s hk njakeluverkkoon on asentajan ja k ytt j n vastuulla tark...

Страница 27: ...llud Kasuta silma k lgkaitsega kaitseprille Keevituss demed L ikamisel tekkivad s demed v ivad s data leegi ra keevita ega l ika kergestis ttivate materjalide gaaside ega aurude l heduses ra keevita e...

Страница 28: ...i m dud ei ole sobivad v ib tekkida probleeme traadi sujuva jooksuga L L Traadi vajutamise nupu surve on t htis igeks t tamiseks Keevitamisel v ib tekkida probleeme kui traat libiseb kui traat on liig...

Страница 29: ...mantojiet dus l dzek us lai minimiz tu elektromagn tisko lauku EML iedarb bu uz cilv ku Nedr kst novietot erme a da as starp metin anas vadiem Abi metin anas vadi j tur vien pus no erme a Ja iesp jams...

Страница 30: ...t aizsarg jo s g zes cilindru aug j labaj poz cij t lu prom no metin anas vietas Lai izvair tos no nokri anas vai saboj anas riska izmantojiet metin anas iek rtas atbalstu vai k du citu fiks tu da u U...

Страница 31: ...k no pus je Kai tai yra manoma supinkite tarpusavyje suvirinimo kabelius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate...

Страница 32: ...vengtum t prietaiso apvirtimo ir sugadinimo pavojaus Nor dami rengti vadovaukit s instrukcijomis esan iomis Pav 4 Duj tikrinimo funkcija Paspauskite mygtuk P rit s lizde Elektros vo tuvas lieka atida...

Страница 33: ...ie gwarantuje si zachowania bezpiecznych warto ci granicznych przewidzianych dla ekspozycji cz owieka w rodowisku domowym Stosuj poni sze rodki ostro no ci celem zmniejszenia skutk w ekspozycji na dzi...

Страница 34: ...nika Drut jest adowany nawet po zwolnieniu przycisku Q a do momentu gdy przycisk na palniku pozostaje wci ni ty Instalowanie butli gazu bezpiecze stwa i reduktora ci nienia Doplinuj za o enia butli ga...

Страница 35: ...p ijm te n sleduj c opat en Zamezte tomu aby se va e t lo dostalo mezi sva ovac kabely Udr ujte oba sva ovac kabely na stejn stran t la Je li to mo n propojte sva ovac kabely a zajist te je pomoc lep...

Страница 36: ...a ovac mu stroji a ke sva ovan mu d lu a to co nejbl e sva ovan mu m stu Zapojte nap jec konektor ho ku TIG na z porn p l na sva ovac m stroji a nasa te elektrodu Ho k mus b t vybaven ventilem pro se...

Страница 37: ...i alapot Ha t bb g p dolgozik ugyanazon a darabon vagy elektromosan sszek t tt darabokon az elektr don vagy a forraszt fejen jelenlev res fesz lts geket ssze lehet adni s gy t l lehet haladni a bizton...

Страница 38: ...dik e s rajta van e a helyes program E51 Hiba a kijelz k rtya firmware vez rl s ben E53 Hiba a teljes tm nyk rtya firmware vez rl s ben Elk pzelhet hogy a szoftver s r lt Pr b lja meg jrat lteni a pro...

Страница 39: ...sa e pred vykonan m tohto postupu je stroj vypnut a z str ka nie je zasunut v z suvke Uistite sa e z suvka do ktorej je zapojen stroj je chr nen bezpe nostn mi zariadeniami poistky alebo automatick sp...

Страница 40: ...a odmas ova om a vysu te ho stla en m vzduchom Skontrolujte stav varovn ch t tkov Vyme te ak ko vek opotrebovan diely V nimo n dr ba ktor mus pravidelne v z vislosti od pou itia vykona odborn person l...

Страница 41: ...antnom volta om Stroj za varenje je transformator struje za ru no lu no varenje upotrebljavaju i MMA i Isporu ena struja je istosmjerna Elektri na osobina transformatora je padaju eg tipa falling type...

Страница 42: ...ec zadol en za delo z aparatom usposobljen za svoje delo in podu en o nevarnostih postopka oblo nega varjenja postopka rezanje s plazmo ter o ustreznih varnostnih ukrepih in ravnanju ob nevarnosti Pod...

Страница 43: ...OFF G Posebni priklju ek za gorilnik H Priklju ek za gorilnik I Spoji za varilne kable M Terminal za nastavitev napetosti O Konektor za SD kartico P Funkcija preskusa plina Q Funkcija nalaganja ic Ne...

Страница 44: ...premerom ice od tistega ki je bil name en v stroju E61 Preobremenitev motorja za dovod ice E70 Napaka v elektri ni plo i E71 Napaka v povezavi med zaslonom in napajalno plo o E72 Napaka na plo i zaslo...

Страница 45: ...MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd card P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3 12 L L EN6100...

Страница 46: ...45 950695 1 00 24 06 19 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L mm2 I2 max 9 3 sd card sd card sd card 50 52 sd card 51 53 sd card E60 61 70 71 72 73 7 d RU MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 47: ...C TS 62081 L L MIG MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O SD P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3...

Страница 48: ...47 950695 1 00 24 06 19 3 L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L 2 I2max 9 3 SD SD SD E50 E52 SD E51 E53 SD E60 E61 E70 E71 E72 E73 7 BG MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 49: ...Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 L L MIG MAG TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 e...

Страница 50: ...ste conectat aparatul este protejat de dispozitive adecvate de siguran siguran e fuzibile sau ntrerup tor automat i c este mp m ntat Asigura i v c tec rul i cablul de alimentare sunt n stare bun naint...

Страница 51: ...iile pentru a vedea dac exist un asemenea risc i adopta i m surile de protec ie descrise la 5 9 din IEC sau specifica ia tehnic CLC TS 62081 dac este necesar Avertiz ri suplimentare Nu folosi i apara...

Страница 52: ...d Porni i ma ina Software ul este nc rcat La sf r itul actualiz rii panoul de control revine la starea normal Scoate i cardul sd Mesaje de eroare E50 Eroare n faza de actualizare a panoului display E5...

Страница 53: ...rma sistemleri ng r lmemi tir A nm izolasyonlu veya gev ek ba lant l kablolar kullanmay n z al t rma Elektrik ba lant lar uzman veya kalifiye ki iler taraf ndan ger ekle tirilmelidir Bu prosed r ger e...

Страница 54: ...iniz Hamla gaz ak ayar i in bir valf ile donat lm olmal d r TIG hamla gaz borusunu ARGON koruyucu gaz silindiri zerine monte edilmi olan bas n red kt r k na ba lay n z L L Yay lan maksimum nominal ak...

Страница 55: ...19 AR MMA TIG MIG MAG IEC o CLC TS 62081 EMF EMF EMF 20 50 11 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC CLC TS 62081 IEC 5 9 L L MIG MAG TIG MMA INVERTER 1 1 A B C D E F G H I M sd O P Q 2 A B C D1 MIG D2 TIG...

Страница 56: ...V J 10 U1 I1 eff I1 max K L M 8 10 1 9 I2 L L EC EN61000 3 12 L L EN61000 3 11 Fliker 4 9 Zmax I1 2 9 1Ph 2P T 9 16A MIG 5 L L 1 G 3 L L L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG L L TIG TIG L L 2I MM2 3 9 sd sd sd...

Отзывы: