DECA WELD JOB 220 LAB Скачать руководство пользователя страница 10

9

950695/1-00  24/06/19

un environnement domestique.

Appliquer  les  précautions  suivantes  pour  minimiser  l’exposition  aux  champs 

électromagnétiques (EMF) :

 

„

Ne pas placer le corps dans les câbles de soudure. Garder les deux câbles de soudure 

sur le même côté du corps.

 

„

Lorsque cela est possible, rassembler les câbles de soudure en les fixant avec du ruban 

adhésif.

 

„

Ne pas enrouler les câbles de soudure autour de votre corps.

 

„

Raccorder le câble de masse à la pièce à usiner le plus prêt possible de l’endroit à souder.

 

„

Ne pas souder en tenant la soudeuse suspendue à votre corps.

 

„

Maintenir votre tête et votre buste le plus loin possible du circuit de soudure. Ne pas 

travailler en étant proche de la soudeuse, ou assis près d’elle ou encore en étant appuyé 

à la soudeuse. Distance minimum: 

Fig  11 Da

 = cm 50; 

Db 

= cm.20.

 Appareillage de Classe A

Cet appareillage est conçu pour l’utilisation dans des environnements industriels et 

professionnels.

Dans les environnements domestiques et dans ceux raccordés à un réseau d’alimentation 

public à basse tension qui alimente des édifices à usage domestique, il pourrait y avoir 

des difficultés à assurer la conformité à la compatibilité électromagnétique, à cause des 

perturbations conduites ou irradiées.

 

Soudage (

Coupage) en situations de risque

 

 

„

Pour travailler en situations de risque (décharges électriques, suffocation, en présence 

de  matériaux  inflammables  ou  explosifs),  s’assurer  qu’un  expert  autorisé  évalue 

préalablement les conditions. S’assurer que des personnes formées pour intervenir en 

cas d’urgence sont présentes. Adopter les dispositifs de protection décrits aux points 

5.10; A.7; A.9 de la spécification technique IEC ou CLC/TS 62081.

 

„

Pour travailler en position surélevée par rapport au sol, toujours utiliser des plates-

formes de sécurité.

 

„

Si plusieurs machines agissent sur la même pièce ou toutefois sur des pièces électriquement 

raccordées, les tensions à vide sur les porte-électrode ou les torches peuvent s’additionner 

et  dépasser  ainsi  le  niveau  de  sécurité.  S’assurer  qu’un  expert  autorisé  détermine 

préalablement la présence de risque et, si nécessaire, qu’il prend les mesures de protection 

indiquées au point 5.9 de la spécification technique IEC ou CLC/TS 62081.

 

Avertissements supplémentaires

 

„

Ne pas utiliser la machine dans des buts autres que ceux décrits, comme par exemple 

pour décongeler les tuyaux du réseau hydraulique.

 

„

Placer la machine sur une surface plate et stable. S’assurer qu’elle ne peut pas se 

déplacer. Elle doit être placée de façon à ce qu’il soit possible de la contrôler, mais que 

les étincelles ne puissent pas l’atteindre.

 

„

Ne pas soulever la machine. Aucun système de levage n’est prévu.

 

„

Ne pas utiliser de câbles dont l’isolation est endommagée ou les connexions desserrées.

Mise en service

  

 

„

Seules  les  personnes  expertes  ou  qualifiées  sont  autorisées  à  effectuer  les 

raccordements électriques.

 

„

S’assurer que la machine est éteinte et débranchée de la prise d’alimentation durant 

les diverses étapes de la mise en service.

 

„

S’assurer que la prise d’alimentation à laquelle est branchée la machine est protégée 

par des dispositifs de sécurité (fusibles ou interrupteur automatique) et que la mise à 

la terre a été effectuée.

 

„

L’appareil  doit  être  raccordé  exclusivement  à  un  système  d’alimentation  avec  le 

conducteur du “neutre” raccordé à la terre.

Conseils d’utilisation

 

„

Utiliser une rallonge électrique uniquement si nécessaire. Sa section devra être égale 

ou supérieure à celle du câble d’alimentation. Elle sera munie d’un conducteur de terre.

 

„

Ne pas bloquer les prises d’air de la machine. Ne pas la placer dans des conteneurs 

ou sur des étagères qui ne sont pas correctement aérés.

 

„

Ne  pas  utiliser  la  machine  dans  des  milieux  contenant  :  gaz,  vapeurs,  poussières 

conductives  (ex.  limage  de  fer),  air  vicié,  fumées  caustiques  et  autres  agents  qui 

pourraient endommager les parties métalliques et les isolations électriques.

 

L

Les parties électriques de la machine ont été traitées avec des résines de protection. 

Il 

est possible que de la fumée apparaisse à la première utilisation

. Il s’agit de la résine 

que sèche complètement. La formation de fumées ne durera que quelques minutes.

Description de la soudeuse

La soudeuse est un générateur de courant pour le soudage à fil continu, communément 

appelée MIG / MAG, étudiée pour souder des aciers au carbone ou faiblement alliés, des 

aciers inoxydables et de l’aluminium à l’aide d’un gaz de protection. La caractéristique 

électrique du transformateur est plate (tension constante).

La soudeuse est un transformateur de courant pour le soudage manuel à l’arc avec 

électrodes enrobées MMA et TIG et une torche d’amorçage de l’arc par contact.

Le courant fourni est continu (+ -).

La caractéristique électrique du transformateur est plongeante.

La soudeuse est conçue avec la technologie électronique INVERTER.

Ce manuel se réfère à une série de soudeuses qui se différencient en raison de certaines 

de leurs caractéristiques. Identifier son modèle sur la

 Fig. 1.

Principaux organes Fig.1

A)  Panneau d’accès au compartiment bobine 

B)  Dévidoir porte-bobine

C)  Mécanisme d’entraînement du fil

D)  Câble d’alimentation

E)  Entrée du gaz de protection

F)  Interrupteur ON/OFF (allumé ou éteint)

G)  Connecteur torches spéciales**

H)  Connecteur torche

I)  Connecteurs pour les câbles de soudage.

M) Boîte à bornes de changement de tension**

O)  Connecteur pour carte Sd 

P)  Fonction de test de gaz

Q)  Fonction de chargement du fil 

 ** (Ce composant peut ne pas être inclus pour certains modèles).

Caractéristiques techniques

La plaque d’identification se trouve sur la soudeuse.  La 

Fig.2 

représente la plaque en 

question.

A)  Nom et adresse du constructeur 

B)  Norme européenne de référence pour la construction et la sécurité des appareils de 

soudage 

C)  Symbole de la structure interne de la soudeuse 

D)  Symbole du procédé de soudage prévu : 

D1

: MIG; 

D2

: TIG; 

D3

 MMA.

E)  Symbole du courant continu fourni 

F)  Type d’alimentation nécessaire:

 1˜

 

tension alternative monophasée ; fréquence

G)  Degré de protection contre les corps solides et liquides

H)

 

Symbole indiquant la possibilité d’utiliser la  soudeuse dans des locaux à risque de 

décharges électriques 

I)  Performances du circuit de soudage

U0V

  Tension à vide minimum et maximum (circuit de soudage ouvert).

I2, U2

  Courant et tension normale correspondante  que la soudeuse fournit. 

X

 

Facteur de marche. Indique combien de temps la soudeuse peut travailler 

et combien de temps elle doit rester à l’arrêt pour se refroidir. Le temps est 

exprimé en % sur la base d’un cycle de 10 min. (ex. 60% signifie 6 min. de 

travail et 4 min. d’arrêt).

A / V

  Champ de réglage du courant et de la tension d’arc correspondante.

J) 

Données relatives à la ligne d’alimentation 

U1 

Tension d’alimentation: (tolérance admise : +/- 10%)

I1 eff 

Courant absorbé efficace

I1 max

 Courant absorbé maximum

K)  Numéro de série

L) Poids

M) Symboles de sécurité: Se référer aux 

 Avertissements de sécurité

Caractéristiques techniques torche et mécanisme d’entraînement du fil 

Fig.8

Mise en service

Montage et raccordement électrique

 

¾

Effectuer le montage des parties détachées contenues dans l’emballage 

Fig.10.

 

¾

Vérifier que la ligne électrique fournit la tension et la fréquence qui correspondent à 

celles de la soudeuse. La ligne doit être dotée d’un interrupteur automatique adapté au 

courant nominal maximum fournit (I2 max.) 

Fig.9,1

.

 

L

Cet appareillage n’est pas conforme aux exigences de la réglementation IEC/EN61000-

3-12. S’il est raccordé à un réseau d’alimentation public à basse tension, l’installateur 

ou l’utilisateur à la responsabilité de contrôler s’il peut être raccordé; (si nécessaire, 

consulter le gestionnaire du réseau de distribution d’électricité).

 

L

Afin de satisfaire les exigences de la réglementation EN61000-3-11 (Flicker), nous vous 

conseillons de raccorder la soudeuse aux points d’interface du réseau d’alimentation 

qui présentent une impédance mineure de Zmax= 

Fig.9,4

.

 

¾

Fiche d’alimentation. 

Sur  la  plaque  technique  de  la  soudeuse  est  indiqué 

le  courant  efficace  absorbé  «  I1  eff  »  quand  elle  est  utilisée  à  la  puissance 

maximale.  Raccorder  à  la  soudeuse  une  fiche  normalisée  (2P+  T  pour 

1Ph)  de  portée  adaptée  à  la  distribution  de  la  puissance  maximale 

Fig.9.2

Si une fiche de 16A est raccordée à la soudeuse, suivre les indications de la 

Fig.9.

Préparation du circuit de soudage MIG

 

¾

Raccorder le câble de masse à la soudeuse et à la pièce à souder, le plus près possible 

du point à souder.

 

¾

Raccorder la torche** à la prise de la soudeuse.

 

¾

Sélectionner la polarité de la torche**.

 

¾

La polarité à la torche doit être négative “-” pour le fil fourré et positive “+” pour tous les 

autres fils. Pour effectuer la sélection, suivre les indications de la 

Fig.5 .

 

L

Les sections conseillées (mm2) pour le câble de soudage sont indiquées en fonction 

du courant nominal maximum fourni (I2 max.)

 

sur la

 Fig.4,3.

 

L

Les torches avec possibilité de réglage de la vitesse sur la poignée et la “Spool gun“ 

ont une goupille qui doit être branchée dans la prise 

G

 

Fig.1

.

Installation du fil continu

Pour effectuer l’installation, suivre les indications de la 

Fig.3

.

Le matériel et le diamètre du fil doivent correspondre au galet du dévidoir 

Fig.6,5,a

, à la 

buse porte-courant 

Fig.6,9,b

 et à la gaine de la torche. Si les mesures ne correspondent 

pas, le fil pourrait avoir des problèmes de glissement

.

 

L

Le serrage du volant à main 

Fig.6,5,c

 est une opération importante pour obtenir un bon 

travail.  Si le fil glisse, des problèmes de soudage se présenteront. Si en revanche, il 

est trop pressé, il pourra se déformer et ne glissera plus librement dans la torche. Une 

façon d’effectuer le premier réglage est la suivante : visser le volant à main jusqu’à 

ce qu’il commence à entraîner le fil, puis, si le fil est souple (aluminium, fil fourré) le 

resserrer d’un tour supplémentaire. Si le fil est dur (acier, inox, etc.) le resserrer de 

trois tours supplémentaires.

 

L

Pour enlever aisément le fil continu de la soudeuse, couper le fil entre la bobine et le 

dévidoir. Le tenir bien ferme, puis l’attacher à la bobine.  Ouvrir ensuite le bras guide-

fil et à l’aide d’une paire de pinces sortir du côté de la torche le morceau de fil qui se 

trouve à l’intérieur de la torche.

Содержание JOB 220 LAB

Страница 1: ...18 Handleiding SV 20 Brukanvisning NO 22 Instruksjonsmanual FI 24 K ytt ohjekirja ET 26 Kasutus petus LV 28 IInstrukciju rokasgr mata LT 30 Instrukcij vadovas PL 32 Instrukcja obs ugi CS 34 N vod k ob...

Страница 2: ...V XXX V X 60 U V o XX 100 I2 XX A XX A XX V XX V U2 40 XX A XX V I A 1eff XX EN XXXXX X XXXXXXXXXXXXXX Serial N IP XX S X f1 f2 S I A 1max XX A B C E K H G I J D2 D3 F XXA XXX V XXX A XX V X 60 U V o...

Страница 3: ...0 8 1 0 Aluminium Al mm Ref 011220 Steel Fe 1 0 1 2 011221 011222 1 0 1 2 Aluminium Al 011223 Flux 0 9 1 0 1 2 011224 1 2 3 2 3 Fig 8 Fig 9 max A 2 240V 230V 220V mm2 mm 9 1 9 2 9 3 240V 230V 220V SP...

Страница 4: ...S PERICOLO DI USTIONE DANGER OF BURNS RISQUE DE BR LURE PELIGRO DE USTIONES PERIGO DE QUEIMADURA VERBRENNUNGSGEF HR RISIKO FOR FORBR NDINGER GEVAAR VOOR BRANDWONDEN FARA F R BR NNSKADA PALOHAAVAVAARA...

Страница 5: ...n Sammelstellen zu wenden DA Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater Dette symbol angiver s rskilt indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren har pligt til ikke at borts...

Страница 6: ...causare incendi Non saldare tagliare in aree dove sono presenti materiali gas o vapori infiammabili Non saldare tagliare contenitori bombole serbatoi o tubazioni a meno che una persona esperta o quali...

Страница 7: ...e sgrassanti ed asciuga con aria compressa Controlla l usura delle Etichette di avvertenza Sostituisci le parti usurate Manutenzione straordinaria effettuabile da personale esperto o qualificato in a...

Страница 8: ...s and TIG with a torch that strikes the arc on contact The delivered current is direct The electrical characteristic of the transformer is of the falling type The welding machine is built using electr...

Страница 9: ...res Pour plus d informations consulter la brochure Installation et utilisation des appareils de soudage l arc IEC ou CLC TS 62081 Avertissements de s curit S assurer que la prise d alimentation laquel...

Страница 10: ...d le sur la Fig 1 Principaux organes Fig 1 A Panneau d acc s au compartiment bobine B D vidoir porte bobine C M canisme d entra nement du fil D C ble d alimentation E Entr e du gaz de protection F Int...

Страница 11: ...r les parties lectriques utiliser de l air comprim et sur les cartes lectroniques utiliser une brosse tr s souple ou des produits ad quats V rifier que les connexions lectriques sont bien resserr es e...

Страница 12: ...lana tensi n constante La soldadora es un transformador de corriente para la soldadura manual por arco con electrodos revestidos MMA y TIG con una antorcha de encendido del arco por contacto La corrie...

Страница 13: ...apretadas y que los cableados no tengan el aislante da ado PT Manual de instru es Antes de utilizar a m quina ler com aten o o manual de instru es As instala es para soldadura por arco com el ctrodo...

Страница 14: ...s rie de soldadoras que se diferenciam entra elas por algumas caracter sticas Identificar o modelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Painel de acesso ao alojamento da bobina B Carrete...

Страница 15: ...chtbogenschwei verfahrens Lichtbogenschneidverfahrens ausgebildet und ber die mit diesem Verfahren verbundenen Gefahren sowie ber die notwendigen Schutzma nahmen und das Vorgehen in Notf llen unterric...

Страница 16: ...i kabel auf der gleichen K rperseite Verflechten Sie nach M glichkeit die Schwei kabel miteinander und befestigen Sie sie mit Klebeband Wickeln Sie die Schwei kabel nicht um den K rper Schlie en Sie d...

Страница 17: ...ordentliche Wartung wird durch qualifiziertes Elektromechanik Fachpersonal durchgef hrt Die H ufigkeit h ngt vom Gebrauch ab Den Innenraum der Schwei maschine kontrollieren und die elektrischen Teile...

Страница 18: ...f beskyttelsesgas Transformatorens elektriske karakteristika er afladet konstant sp nding Svejsemaskinen er en str mtransformer til manuel buesvejning ved hj lp af MMA og TIG bekl dte elektroder med e...

Страница 19: ...eidsnormen en wetten Vergewis u ervan dat de bediener opgeleid werd inzake het gebruik van booglasinstallaties en de risico s verbonden aan booglasprocessen boogsnijprocessen en inzake de nodige veili...

Страница 20: ...ontactonsteking De geleverde stroom is gelijkstroom Elektrische gezien is de transformator van het vallende type Het lasapparaat is gebaseerd op de elektronische INVERTER technologie De handleiding ve...

Страница 21: ...verwijder het stof dat afgezet werd op de elektrische delen gebruik perslucht en op de elektronische kaarten gebruik een heel zachte borstel of geschikte producten Controleer of de elektrische aanslui...

Страница 22: ...llande Svetsen r tillverkad med elektronisk INVERTER teknik Handboken refererar till en rad svetsar som skiljer sig fr n varandra p n gra punkter Identifiera vilken modell du har i Fig 1 Huvuddelar Fi...

Страница 23: ...jon finnes Installasjon og bruk av buesveisingsutstyr brosjyren IEC eller CLC TS 62081 Sikkerhetsvarsler Sikre at str mkontakten som maskinen er koblet til er beskyttet med passende sikkerhetsinnretni...

Страница 24: ...kontinuerlig str m F P krevd inngangsstr m 1 vekslende enkeltfaset spenning frekvens G Beskyttelsesniv for t rrstoff og v sker H Symbol som indikerer muligheten for bruke sveisemaskinen i milj er som...

Страница 25: ...valla l k yt konetta jos se on pudonnut tai iskeytynyt johonkin sill se voi olla vaarallinen Anna ammattitaitoisen ty ntekij n tarkastaa se Eliminoi kaikki hitsaussavut leikkaussavut asianmukaisen luo...

Страница 26: ...lisvirtaan I2max Kuva 9 1 L L T m laitteisto ei kuulu standardin IEC EN61000 3 12 vaatimuksiin Jos se liitet n julkiseen pienj nnitteiseen s hk njakeluverkkoon on asentajan ja k ytt j n vastuulla tark...

Страница 27: ...llud Kasuta silma k lgkaitsega kaitseprille Keevituss demed L ikamisel tekkivad s demed v ivad s data leegi ra keevita ega l ika kergestis ttivate materjalide gaaside ega aurude l heduses ra keevita e...

Страница 28: ...i m dud ei ole sobivad v ib tekkida probleeme traadi sujuva jooksuga L L Traadi vajutamise nupu surve on t htis igeks t tamiseks Keevitamisel v ib tekkida probleeme kui traat libiseb kui traat on liig...

Страница 29: ...mantojiet dus l dzek us lai minimiz tu elektromagn tisko lauku EML iedarb bu uz cilv ku Nedr kst novietot erme a da as starp metin anas vadiem Abi metin anas vadi j tur vien pus no erme a Ja iesp jams...

Страница 30: ...t aizsarg jo s g zes cilindru aug j labaj poz cij t lu prom no metin anas vietas Lai izvair tos no nokri anas vai saboj anas riska izmantojiet metin anas iek rtas atbalstu vai k du citu fiks tu da u U...

Страница 31: ...k no pus je Kai tai yra manoma supinkite tarpusavyje suvirinimo kabelius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate...

Страница 32: ...vengtum t prietaiso apvirtimo ir sugadinimo pavojaus Nor dami rengti vadovaukit s instrukcijomis esan iomis Pav 4 Duj tikrinimo funkcija Paspauskite mygtuk P rit s lizde Elektros vo tuvas lieka atida...

Страница 33: ...ie gwarantuje si zachowania bezpiecznych warto ci granicznych przewidzianych dla ekspozycji cz owieka w rodowisku domowym Stosuj poni sze rodki ostro no ci celem zmniejszenia skutk w ekspozycji na dzi...

Страница 34: ...nika Drut jest adowany nawet po zwolnieniu przycisku Q a do momentu gdy przycisk na palniku pozostaje wci ni ty Instalowanie butli gazu bezpiecze stwa i reduktora ci nienia Doplinuj za o enia butli ga...

Страница 35: ...p ijm te n sleduj c opat en Zamezte tomu aby se va e t lo dostalo mezi sva ovac kabely Udr ujte oba sva ovac kabely na stejn stran t la Je li to mo n propojte sva ovac kabely a zajist te je pomoc lep...

Страница 36: ...a ovac mu stroji a ke sva ovan mu d lu a to co nejbl e sva ovan mu m stu Zapojte nap jec konektor ho ku TIG na z porn p l na sva ovac m stroji a nasa te elektrodu Ho k mus b t vybaven ventilem pro se...

Страница 37: ...i alapot Ha t bb g p dolgozik ugyanazon a darabon vagy elektromosan sszek t tt darabokon az elektr don vagy a forraszt fejen jelenlev res fesz lts geket ssze lehet adni s gy t l lehet haladni a bizton...

Страница 38: ...dik e s rajta van e a helyes program E51 Hiba a kijelz k rtya firmware vez rl s ben E53 Hiba a teljes tm nyk rtya firmware vez rl s ben Elk pzelhet hogy a szoftver s r lt Pr b lja meg jrat lteni a pro...

Страница 39: ...sa e pred vykonan m tohto postupu je stroj vypnut a z str ka nie je zasunut v z suvke Uistite sa e z suvka do ktorej je zapojen stroj je chr nen bezpe nostn mi zariadeniami poistky alebo automatick sp...

Страница 40: ...a odmas ova om a vysu te ho stla en m vzduchom Skontrolujte stav varovn ch t tkov Vyme te ak ko vek opotrebovan diely V nimo n dr ba ktor mus pravidelne v z vislosti od pou itia vykona odborn person l...

Страница 41: ...antnom volta om Stroj za varenje je transformator struje za ru no lu no varenje upotrebljavaju i MMA i Isporu ena struja je istosmjerna Elektri na osobina transformatora je padaju eg tipa falling type...

Страница 42: ...ec zadol en za delo z aparatom usposobljen za svoje delo in podu en o nevarnostih postopka oblo nega varjenja postopka rezanje s plazmo ter o ustreznih varnostnih ukrepih in ravnanju ob nevarnosti Pod...

Страница 43: ...OFF G Posebni priklju ek za gorilnik H Priklju ek za gorilnik I Spoji za varilne kable M Terminal za nastavitev napetosti O Konektor za SD kartico P Funkcija preskusa plina Q Funkcija nalaganja ic Ne...

Страница 44: ...premerom ice od tistega ki je bil name en v stroju E61 Preobremenitev motorja za dovod ice E70 Napaka v elektri ni plo i E71 Napaka v povezavi med zaslonom in napajalno plo o E72 Napaka na plo i zaslo...

Страница 45: ...MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd card P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3 12 L L EN6100...

Страница 46: ...45 950695 1 00 24 06 19 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L mm2 I2 max 9 3 sd card sd card sd card 50 52 sd card 51 53 sd card E60 61 70 71 72 73 7 d RU MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 47: ...C TS 62081 L L MIG MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O SD P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3...

Страница 48: ...47 950695 1 00 24 06 19 3 L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L 2 I2max 9 3 SD SD SD E50 E52 SD E51 E53 SD E60 E61 E70 E71 E72 E73 7 BG MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 49: ...Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 L L MIG MAG TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 e...

Страница 50: ...ste conectat aparatul este protejat de dispozitive adecvate de siguran siguran e fuzibile sau ntrerup tor automat i c este mp m ntat Asigura i v c tec rul i cablul de alimentare sunt n stare bun naint...

Страница 51: ...iile pentru a vedea dac exist un asemenea risc i adopta i m surile de protec ie descrise la 5 9 din IEC sau specifica ia tehnic CLC TS 62081 dac este necesar Avertiz ri suplimentare Nu folosi i apara...

Страница 52: ...d Porni i ma ina Software ul este nc rcat La sf r itul actualiz rii panoul de control revine la starea normal Scoate i cardul sd Mesaje de eroare E50 Eroare n faza de actualizare a panoului display E5...

Страница 53: ...rma sistemleri ng r lmemi tir A nm izolasyonlu veya gev ek ba lant l kablolar kullanmay n z al t rma Elektrik ba lant lar uzman veya kalifiye ki iler taraf ndan ger ekle tirilmelidir Bu prosed r ger e...

Страница 54: ...iniz Hamla gaz ak ayar i in bir valf ile donat lm olmal d r TIG hamla gaz borusunu ARGON koruyucu gaz silindiri zerine monte edilmi olan bas n red kt r k na ba lay n z L L Yay lan maksimum nominal ak...

Страница 55: ...19 AR MMA TIG MIG MAG IEC o CLC TS 62081 EMF EMF EMF 20 50 11 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC CLC TS 62081 IEC 5 9 L L MIG MAG TIG MMA INVERTER 1 1 A B C D E F G H I M sd O P Q 2 A B C D1 MIG D2 TIG...

Страница 56: ...V J 10 U1 I1 eff I1 max K L M 8 10 1 9 I2 L L EC EN61000 3 12 L L EN61000 3 11 Fliker 4 9 Zmax I1 2 9 1Ph 2P T 9 16A MIG 5 L L 1 G 3 L L L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG L L TIG TIG L L 2I MM2 3 9 sd sd sd...

Отзывы: