DECA WELD JOB 220 LAB Скачать руководство пользователя страница 35

34

950695/1-00  24/06/19

CS

Návod k obsluze

Před zahájením používání svářecího stroje si pečlivě pročtěte tento návod k obsluze.

Obloukové svařovací systémy MMA, TIG, MIG/MAG; systémy pro plazmové řezání, níže 

označované jako „stroje“, jsou určeny pro průmyslové a profesionální využití.

Zajistěte, aby byl stroj nainstalován a opravován pouze kvalifikovanými osobami nebo 

odborníky a v souladu se zákony a předpisy o prevenci nehod.

Zajistěte, aby byl operátor vyškolen ohledně postupů a rizik spojených s obloukovým 

svařováním  /  plazmové  řezání  a  v  oblasti  odpovídajících  ochranných  opatření  a 

havarijních postupů.

Podrobné informace naleznete v příručce “Instalace a používání zařízení pro obloukové 

svařování”: 

IEC nebo CLC/TS 62081

.

Bezpečnostní upozornění

 

„

Zkontrolujte, jestli je elektrická zástrčka, do které je stroj připojen, chráněna vhodnými 

bezpečnostními zařízeními (pojistkami nebo jističi) a jestli je uzemněná.

 

„

Zkontrolujte, jestli jsou zásuvka a napájecí kabel v pořádku. 

 

„

Před zapojením do zástrčky zkontrolujte, jestli je stroj vypnut.

 

„

Po ukončení práce vypněte stroj a odpojte jej od elektrické sítě. 

 

„

Před  připojením  svařovacích  kabelů,  nainstalováním  souvislého  drátu,  výměnou 

jakýchkoli  součástí  hořáku  nebo  posouvače  drátu,  před  prováděním  údržby  nebo 

přesouváním svařovacího stroje (používejte rukojeť na stroji) stroj vypněte a odpojte 

od elektrické sítě.

 

„

Nedotýkejte se částí pod proudem holou kůží ani mokrým oblečením. Odizolujte se 

od elektrody, řezaného obrobku a všech uzemněných dostupných kovových součástí. 

Používejte rukavice, obuv a oblečení určené k tomuto účelu a suché, nehořlavé izolační 

podložky.

 

„

Používejte stroj pouze v suchém, větraném prostředí. Nevystavujte svařovací stroj dešti 

ani přímému slunečnímu záření.

 

„

Používejte stroj pouze tehdy, když jsou všechny panely a ochranné kryty na svém místě 

a řádně upevněny.

 

„

Nepoužívejte stroj, pokud upadl nebo byl vystaven nárazu - nemusel by být bezpečný. 

Nechte jej zkontrolovat kvalifikovanou osobou nebo odborníkem.

 

 

 

„

Odvádějte svařovací výpary (výpary z řezání) pomocí přirozeného větrání nebo pomocí 

systému pro odvod kouře. K vyhodnocování limitů expozice vůči svařovacím výparům  

(řezacím výparům) je nutné používat systematický přístup, závisející na jejich složení, 

koncentraci a délce expozice.

 

„

Nesvařujte (Neřežte) materiály, které byly čištěny chloridovými rozpouštědly nebo se 

nacházely poblíž takových látek.

 

 

 

 

 

 

 

„

Používejte svařovací masku se sklem nepropouštějícím aktinické světlo a určenou pro 

svařování (řezání). V případě poškození masku vyměňte - mohla by začít propouštět 

záření.

 

„

Používejte ohnivzdorné rukavice, obuv a oblečení, které ochrání vaši pokožku před 

paprsky vytvářenými svařovacím obloukem a před jiskrami. Nepoužívejte zamaštěné 

oblečení, protože by jej jiskry mohly zapálit. Pomocí ochranných zástěn chraňte lidi 

nacházející se v okolí.

 

„

Dávejte pozor, aby se odkrytá pokožka nedostala do styku s horkými kovovými součástmi, 

jako jsou hořák, držák elektrod, části elektrod nebo čerstvě rozřezané díly.

 

„

Při opracovávání kovu vznikají jiskry a odštěpky. Používejte ochranné brýle s ochrannými 

bočními kryty.

 

 

„

Jiskry od svařování mohou způsobit požár. 

 

„

Nesvařujte ani neřezejte poblíž hořlavých materiálů, plynů nebo výparů.

 

„

Nesvařujte ani neřezejte nádoby, válce, nádrže nebo potrubí, pokud kvalifikovaný technik 

nebo odborník nepotvrdí, že je to možné nebo dokud neprovede odpovídající přípravy.

 

„

Po dokončení svařování vyjměte elektrodu z čelistí držáku elektrod. Zajistěte, aby se 

žádná část elektrického obvodu čelistí držáku elektrod nedotýkala země nebo zemnících 

obvodů: náhodný kontakt by mohl způsobit přehřátí nebo požár.

 

 EMF - Elektromagnetická pole

Svařovací proud vytváří v blízkosti svařovacího okruhu a svářečky elektromagnetická 

pole (EMF). Elektromagnetická pole mohou působit na chirurgické protézy jako např. 

pacemaker.

Je nutné přijmout vhodná opatření pro ochranu nositelů těchto protéz. Například je nutné 

zabránit jejich přístupu do pracovního prostoru svářečky. Nositelé těchto protéz se musí 

před vstupem do pracovního prostoru svářečky poradit s lékařem.

Toto  zařízení  splňuje  požadavky  technického  standardu,  který  si  vyžaduje  exkluzivní 

používání výrobků v průmyslovém prostředí a pro profesionální účely.  Není zajištěný 

soulad  s  mezními  hodnotami  stanovenými  pro  expozici  člověka  elektromagnetickým 

polím v domácím prostředí. 

Pro  minimalizaci  expozice  elektromagnetickým  polím  (EMF)  přijměte  následující 

opatření:

 

„

Zamezte tomu, aby se vaše tělo dostalo mezi svařovací kabely. Udržujte oba svařovací 

kabely na stejné straně těla.

 

„

Je-li to možné, propojte svařovací kabely a zajistěte je pomocí lepící pásky.

 

„

Nenamotávejte kabely kolem těla.

 

„

Připojte uzemňovací kabel ke zpracovávanému kusu, co nejblíže k bodu, který se má 

svařit. 

 

„

Při svařování nikdy nemějte svářečku zavěšenou na těle.

 

„

Udržujte hlavu a trup co nejdále od svařovacího okruhu. Nepracujte v blízkosti svářečky, 

při práci se nesedejte a neopírejte se o svářečku. Minimální vzdálenost: 

Obr.  11 Da

 

= cm 50; 

Db 

= cm.20.

 Zařízení třídy A

Tato  zařízení  jsou  navržená  pro  použití  v  průmyslovém  prostředí  a  pro  profesionální 

účely.

V domácím prostředí a v prostředí, kde je zařízení napojeno na veřejnou nízkonapěťovou 

rozvodnou síť pro zajištění přívodu elektrické energie do bytových objektů, může dojít k 

tomu, že nebude možné zajistit shodu s elektromagnetickou kompatibilitou vzhledem k 

rušení, ke kterým může dojít.  

 

Svařování v rizikových podmínkách

 

„

Pokud musíte pracovat v rizikových podmínkách (elektrické výboje, udušení, přítomnost 

hořlavého nebo výbušného materiálu), tak zajistěte, aby podmínky předem vyhodnotil 

oprávněný odborník. Zajistěte přítomnost vyškolených osob, které mohou v případě 

nouzové situace zasáhnout. Používejte ochranné vybavení uvedené v části 5.10; A.7; 

A.9 IEC nebo v technických specifikacích CLC/TS 62081.

 

„

Pokud musíte pracovat ve vyvýšené poloze nad zemí, používejte bezpečnostní plošinu.

 

„

Pokud by bylo nutné použít více strojů na jeden díl nebo pokud by byly svařované díly 

elektricky propojené, může součet klidových napětí na držácích elektrod nebo na hořácích 

překročit bezpečnou hladinu. Zajistěte, aby podmínky předem vyhodnotil oprávněný 

odborník a přijměte ochranná opatření popsaná v části 5.9 IEC nebo v technických 

specifikacích CLC/TS 62081.

 

Další upozornění

 

„

Nepoužívejte  stroj  k  jiným  než  zde  uvedeným  účelům,  například  k  rozmrazování 

zamrzlých vodovodních potrubí.

 

„

Umístěte stroj na plochý, stabilní povrch a zajistěte, aby se nemohl pohybovat. Musí být 

umístěn tak, aby bylo možné jej při používání ovládat, ale nesmějí na něj dopadat jiskry.

 

„

Nezdvihejte stroj. Stroj není vybaven žádným zdvihacím zařízením.

 

„

Nepoužívejte kabely s poškozenou izolací nebo s uvolněnými konektory.

Spuštění

  

 

„

Připojení k elektrické síti musí provést odborník nebo kvalifikovaná osoba.

 

„

Před zahájením tohoto postupu zajistěte, aby byl stroj vypnut a odpojen od elektrické sítě.

 

„

Zkontrolujte,  jestli  je  elektrická  zástrčka,  do  které  je  stroj  připojen,  chráněna 

bezpečnostními zařízeními (pojistkami nebo jističi) a jestli je uzemněná.

 

„

Zařízení  je  možné  připojit  pouze  k  napájecímu  systému  s  uzemněným  „nulovým“ 

vodičem.

Doporučení pro používání

 

„

Prodlužovací kabel používejte pouze pokud je to absolutně nutné a v takovém případě 

musí mít stejný nebo větší průřez než napájecí kabel a musí být vybaven zemnícím 

vodičem.

 

„

Nezakrývejte větrací otvory stroje. Neskladujte stroj v kontejnerech nebo policích, kde 

není dostatečná ventilace.

 

„

Nepoužívejte stroj v prostředích obsahujících plyny, výpary, vodivý prach (např. železné 

piliny), vzduch s příměsí soli, žíravé výpary nebo další látky, které by mohly poškodit 

kovové součásti a elektrickou izolaci.

 

L

Elektrické součásti stroje jsou ošetřeny ochrannou pryskyřicí. Při prvním použití stroje 

tak můžete zaznamenat vznik kouře - to vysychá použitá pryskyřice. Tento kouř se 

může vyskytovat jenom několik minut.

Popis svařovacího stroje

Tento  svařovací  stroj  je  generátor  proudu  pro  svařování  souvislým  drátem,  běžně 

označované  jako  MIG/MAG,  vhodný  pro  svařování  uhlíkových  ocelí  a  lehkých  slitin, 

nerezové oceli a hliníku pomocí ochranného plynu. 

Elektrická charakteristika transformátoru je plochá (konstantní napětí).

Svařovací  stroj  je  proudový  transformátor  pro  manuální  obloukové  svařování  pomocí 

potažených elektrod MMA a TIG s hořákem, vytvářejícím při kontaktu oblouk.

Dodávaný proud je stejnosměrný (+ -).

Podle svých elektrických charakteristik je tento transformátor spádového typu. 

Svařovací stroj obsahuje technologii elektronického INVERTORU.

Tato  příručka  se  vztahuje  na  celou  řadu  svařovacích  strojů,  které  se  liší  v  některých 

svých charakteristikách. 

Najděte si svůj model na

 obr. 1.

Hlavní části Obr. 1

A)  Přístupová dvířka do prostoru cívky

B)  Držák cívky

C)  Podavač drátu

D)  Napájecí kabel

E)  Přípojka plynové hadice

F)  Spínač.

G)  Speciální konektor pro hořák**

H)  Konektor pro hořák

I)  Konektory pro svařovací kabely

M) Rozvodná deska pro změnu napětí**

O)  Konektor pro SD karty

P)  Funkce zkouška plynu

Q)  Funkce nasazení drátu

** )Tento díl nemusí být součástí některých modelů).

Содержание JOB 220 LAB

Страница 1: ...18 Handleiding SV 20 Brukanvisning NO 22 Instruksjonsmanual FI 24 K ytt ohjekirja ET 26 Kasutus petus LV 28 IInstrukciju rokasgr mata LT 30 Instrukcij vadovas PL 32 Instrukcja obs ugi CS 34 N vod k ob...

Страница 2: ...V XXX V X 60 U V o XX 100 I2 XX A XX A XX V XX V U2 40 XX A XX V I A 1eff XX EN XXXXX X XXXXXXXXXXXXXX Serial N IP XX S X f1 f2 S I A 1max XX A B C E K H G I J D2 D3 F XXA XXX V XXX A XX V X 60 U V o...

Страница 3: ...0 8 1 0 Aluminium Al mm Ref 011220 Steel Fe 1 0 1 2 011221 011222 1 0 1 2 Aluminium Al 011223 Flux 0 9 1 0 1 2 011224 1 2 3 2 3 Fig 8 Fig 9 max A 2 240V 230V 220V mm2 mm 9 1 9 2 9 3 240V 230V 220V SP...

Страница 4: ...S PERICOLO DI USTIONE DANGER OF BURNS RISQUE DE BR LURE PELIGRO DE USTIONES PERIGO DE QUEIMADURA VERBRENNUNGSGEF HR RISIKO FOR FORBR NDINGER GEVAAR VOOR BRANDWONDEN FARA F R BR NNSKADA PALOHAAVAVAARA...

Страница 5: ...n Sammelstellen zu wenden DA Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater Dette symbol angiver s rskilt indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren har pligt til ikke at borts...

Страница 6: ...causare incendi Non saldare tagliare in aree dove sono presenti materiali gas o vapori infiammabili Non saldare tagliare contenitori bombole serbatoi o tubazioni a meno che una persona esperta o quali...

Страница 7: ...e sgrassanti ed asciuga con aria compressa Controlla l usura delle Etichette di avvertenza Sostituisci le parti usurate Manutenzione straordinaria effettuabile da personale esperto o qualificato in a...

Страница 8: ...s and TIG with a torch that strikes the arc on contact The delivered current is direct The electrical characteristic of the transformer is of the falling type The welding machine is built using electr...

Страница 9: ...res Pour plus d informations consulter la brochure Installation et utilisation des appareils de soudage l arc IEC ou CLC TS 62081 Avertissements de s curit S assurer que la prise d alimentation laquel...

Страница 10: ...d le sur la Fig 1 Principaux organes Fig 1 A Panneau d acc s au compartiment bobine B D vidoir porte bobine C M canisme d entra nement du fil D C ble d alimentation E Entr e du gaz de protection F Int...

Страница 11: ...r les parties lectriques utiliser de l air comprim et sur les cartes lectroniques utiliser une brosse tr s souple ou des produits ad quats V rifier que les connexions lectriques sont bien resserr es e...

Страница 12: ...lana tensi n constante La soldadora es un transformador de corriente para la soldadura manual por arco con electrodos revestidos MMA y TIG con una antorcha de encendido del arco por contacto La corrie...

Страница 13: ...apretadas y que los cableados no tengan el aislante da ado PT Manual de instru es Antes de utilizar a m quina ler com aten o o manual de instru es As instala es para soldadura por arco com el ctrodo...

Страница 14: ...s rie de soldadoras que se diferenciam entra elas por algumas caracter sticas Identificar o modelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Painel de acesso ao alojamento da bobina B Carrete...

Страница 15: ...chtbogenschwei verfahrens Lichtbogenschneidverfahrens ausgebildet und ber die mit diesem Verfahren verbundenen Gefahren sowie ber die notwendigen Schutzma nahmen und das Vorgehen in Notf llen unterric...

Страница 16: ...i kabel auf der gleichen K rperseite Verflechten Sie nach M glichkeit die Schwei kabel miteinander und befestigen Sie sie mit Klebeband Wickeln Sie die Schwei kabel nicht um den K rper Schlie en Sie d...

Страница 17: ...ordentliche Wartung wird durch qualifiziertes Elektromechanik Fachpersonal durchgef hrt Die H ufigkeit h ngt vom Gebrauch ab Den Innenraum der Schwei maschine kontrollieren und die elektrischen Teile...

Страница 18: ...f beskyttelsesgas Transformatorens elektriske karakteristika er afladet konstant sp nding Svejsemaskinen er en str mtransformer til manuel buesvejning ved hj lp af MMA og TIG bekl dte elektroder med e...

Страница 19: ...eidsnormen en wetten Vergewis u ervan dat de bediener opgeleid werd inzake het gebruik van booglasinstallaties en de risico s verbonden aan booglasprocessen boogsnijprocessen en inzake de nodige veili...

Страница 20: ...ontactonsteking De geleverde stroom is gelijkstroom Elektrische gezien is de transformator van het vallende type Het lasapparaat is gebaseerd op de elektronische INVERTER technologie De handleiding ve...

Страница 21: ...verwijder het stof dat afgezet werd op de elektrische delen gebruik perslucht en op de elektronische kaarten gebruik een heel zachte borstel of geschikte producten Controleer of de elektrische aanslui...

Страница 22: ...llande Svetsen r tillverkad med elektronisk INVERTER teknik Handboken refererar till en rad svetsar som skiljer sig fr n varandra p n gra punkter Identifiera vilken modell du har i Fig 1 Huvuddelar Fi...

Страница 23: ...jon finnes Installasjon og bruk av buesveisingsutstyr brosjyren IEC eller CLC TS 62081 Sikkerhetsvarsler Sikre at str mkontakten som maskinen er koblet til er beskyttet med passende sikkerhetsinnretni...

Страница 24: ...kontinuerlig str m F P krevd inngangsstr m 1 vekslende enkeltfaset spenning frekvens G Beskyttelsesniv for t rrstoff og v sker H Symbol som indikerer muligheten for bruke sveisemaskinen i milj er som...

Страница 25: ...valla l k yt konetta jos se on pudonnut tai iskeytynyt johonkin sill se voi olla vaarallinen Anna ammattitaitoisen ty ntekij n tarkastaa se Eliminoi kaikki hitsaussavut leikkaussavut asianmukaisen luo...

Страница 26: ...lisvirtaan I2max Kuva 9 1 L L T m laitteisto ei kuulu standardin IEC EN61000 3 12 vaatimuksiin Jos se liitet n julkiseen pienj nnitteiseen s hk njakeluverkkoon on asentajan ja k ytt j n vastuulla tark...

Страница 27: ...llud Kasuta silma k lgkaitsega kaitseprille Keevituss demed L ikamisel tekkivad s demed v ivad s data leegi ra keevita ega l ika kergestis ttivate materjalide gaaside ega aurude l heduses ra keevita e...

Страница 28: ...i m dud ei ole sobivad v ib tekkida probleeme traadi sujuva jooksuga L L Traadi vajutamise nupu surve on t htis igeks t tamiseks Keevitamisel v ib tekkida probleeme kui traat libiseb kui traat on liig...

Страница 29: ...mantojiet dus l dzek us lai minimiz tu elektromagn tisko lauku EML iedarb bu uz cilv ku Nedr kst novietot erme a da as starp metin anas vadiem Abi metin anas vadi j tur vien pus no erme a Ja iesp jams...

Страница 30: ...t aizsarg jo s g zes cilindru aug j labaj poz cij t lu prom no metin anas vietas Lai izvair tos no nokri anas vai saboj anas riska izmantojiet metin anas iek rtas atbalstu vai k du citu fiks tu da u U...

Страница 31: ...k no pus je Kai tai yra manoma supinkite tarpusavyje suvirinimo kabelius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate...

Страница 32: ...vengtum t prietaiso apvirtimo ir sugadinimo pavojaus Nor dami rengti vadovaukit s instrukcijomis esan iomis Pav 4 Duj tikrinimo funkcija Paspauskite mygtuk P rit s lizde Elektros vo tuvas lieka atida...

Страница 33: ...ie gwarantuje si zachowania bezpiecznych warto ci granicznych przewidzianych dla ekspozycji cz owieka w rodowisku domowym Stosuj poni sze rodki ostro no ci celem zmniejszenia skutk w ekspozycji na dzi...

Страница 34: ...nika Drut jest adowany nawet po zwolnieniu przycisku Q a do momentu gdy przycisk na palniku pozostaje wci ni ty Instalowanie butli gazu bezpiecze stwa i reduktora ci nienia Doplinuj za o enia butli ga...

Страница 35: ...p ijm te n sleduj c opat en Zamezte tomu aby se va e t lo dostalo mezi sva ovac kabely Udr ujte oba sva ovac kabely na stejn stran t la Je li to mo n propojte sva ovac kabely a zajist te je pomoc lep...

Страница 36: ...a ovac mu stroji a ke sva ovan mu d lu a to co nejbl e sva ovan mu m stu Zapojte nap jec konektor ho ku TIG na z porn p l na sva ovac m stroji a nasa te elektrodu Ho k mus b t vybaven ventilem pro se...

Страница 37: ...i alapot Ha t bb g p dolgozik ugyanazon a darabon vagy elektromosan sszek t tt darabokon az elektr don vagy a forraszt fejen jelenlev res fesz lts geket ssze lehet adni s gy t l lehet haladni a bizton...

Страница 38: ...dik e s rajta van e a helyes program E51 Hiba a kijelz k rtya firmware vez rl s ben E53 Hiba a teljes tm nyk rtya firmware vez rl s ben Elk pzelhet hogy a szoftver s r lt Pr b lja meg jrat lteni a pro...

Страница 39: ...sa e pred vykonan m tohto postupu je stroj vypnut a z str ka nie je zasunut v z suvke Uistite sa e z suvka do ktorej je zapojen stroj je chr nen bezpe nostn mi zariadeniami poistky alebo automatick sp...

Страница 40: ...a odmas ova om a vysu te ho stla en m vzduchom Skontrolujte stav varovn ch t tkov Vyme te ak ko vek opotrebovan diely V nimo n dr ba ktor mus pravidelne v z vislosti od pou itia vykona odborn person l...

Страница 41: ...antnom volta om Stroj za varenje je transformator struje za ru no lu no varenje upotrebljavaju i MMA i Isporu ena struja je istosmjerna Elektri na osobina transformatora je padaju eg tipa falling type...

Страница 42: ...ec zadol en za delo z aparatom usposobljen za svoje delo in podu en o nevarnostih postopka oblo nega varjenja postopka rezanje s plazmo ter o ustreznih varnostnih ukrepih in ravnanju ob nevarnosti Pod...

Страница 43: ...OFF G Posebni priklju ek za gorilnik H Priklju ek za gorilnik I Spoji za varilne kable M Terminal za nastavitev napetosti O Konektor za SD kartico P Funkcija preskusa plina Q Funkcija nalaganja ic Ne...

Страница 44: ...premerom ice od tistega ki je bil name en v stroju E61 Preobremenitev motorja za dovod ice E70 Napaka v elektri ni plo i E71 Napaka v povezavi med zaslonom in napajalno plo o E72 Napaka na plo i zaslo...

Страница 45: ...MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd card P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3 12 L L EN6100...

Страница 46: ...45 950695 1 00 24 06 19 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L mm2 I2 max 9 3 sd card sd card sd card 50 52 sd card 51 53 sd card E60 61 70 71 72 73 7 d RU MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 47: ...C TS 62081 L L MIG MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O SD P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3...

Страница 48: ...47 950695 1 00 24 06 19 3 L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L 2 I2max 9 3 SD SD SD E50 E52 SD E51 E53 SD E60 E61 E70 E71 E72 E73 7 BG MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 49: ...Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 L L MIG MAG TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 e...

Страница 50: ...ste conectat aparatul este protejat de dispozitive adecvate de siguran siguran e fuzibile sau ntrerup tor automat i c este mp m ntat Asigura i v c tec rul i cablul de alimentare sunt n stare bun naint...

Страница 51: ...iile pentru a vedea dac exist un asemenea risc i adopta i m surile de protec ie descrise la 5 9 din IEC sau specifica ia tehnic CLC TS 62081 dac este necesar Avertiz ri suplimentare Nu folosi i apara...

Страница 52: ...d Porni i ma ina Software ul este nc rcat La sf r itul actualiz rii panoul de control revine la starea normal Scoate i cardul sd Mesaje de eroare E50 Eroare n faza de actualizare a panoului display E5...

Страница 53: ...rma sistemleri ng r lmemi tir A nm izolasyonlu veya gev ek ba lant l kablolar kullanmay n z al t rma Elektrik ba lant lar uzman veya kalifiye ki iler taraf ndan ger ekle tirilmelidir Bu prosed r ger e...

Страница 54: ...iniz Hamla gaz ak ayar i in bir valf ile donat lm olmal d r TIG hamla gaz borusunu ARGON koruyucu gaz silindiri zerine monte edilmi olan bas n red kt r k na ba lay n z L L Yay lan maksimum nominal ak...

Страница 55: ...19 AR MMA TIG MIG MAG IEC o CLC TS 62081 EMF EMF EMF 20 50 11 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC CLC TS 62081 IEC 5 9 L L MIG MAG TIG MMA INVERTER 1 1 A B C D E F G H I M sd O P Q 2 A B C D1 MIG D2 TIG...

Страница 56: ...V J 10 U1 I1 eff I1 max K L M 8 10 1 9 I2 L L EC EN61000 3 12 L L EN61000 3 11 Fliker 4 9 Zmax I1 2 9 1Ph 2P T 9 16A MIG 5 L L 1 G 3 L L L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG L L TIG TIG L L 2I MM2 3 9 sd sd sd...

Отзывы: