DECA WELD JOB 220 LAB Скачать руководство пользователя страница 22

21

950695/1-00  24/06/19

användas  inom  industrin  och  för  professionell  användning.  Man  svarar  inte  för  de 

avsedda gränserna för utsättning av elektromagnetiska fält inom hushåll. 

Applicera  följande  åtgärder  för  att  minska  exponeringen  mot  elektromagnetiska  fält 

(EMF):

 

„

Ställ er inte med kroppen mellan sladdarna. Håll båda sladdarna på samma sida av 

kroppen. 

 

„

När det är möjligt så linda svetssladdarna och fixera med självhäftande tejp. 

 

„

Linda inte sladdarna runt kroppen. 

 

„

Anslut återledaren till delen som skall arbetas så nära svetspunkten som möjligt. 

 

„

Svetsa inte genom att stödja svetsen mot kroppen. 

 

„

Håll huvud och kropp så långt borta från svetskretsen som möjligt.  Arbeta inte i närheten 

av svetsen eller sitta eller stödja sig mot den. Minimum avstånd: 

Fig 11 Da

 = cm 50; 

Db 

= cm.20.

 Utrustning av klass A

Denna utrustning har tillverkats för att användas i industrimiljö och för professionellt bruk. 

I  hushållet  och  där  det  anslutits  till  ett  allmänt  lågspänningsnät  som  försörjer  hushåll 

så kan det vara svårt att försäkra den elektromagnetiska kompatibiliteten på grund av 

ledningsbundna eller strålade störningar.

 

Svetsning 

(

Skärning) under farliga förhållanden

 

„

Om arbete måste utföras under förhållanden där risk föreligger för elektriska urladdningar, 

kvävning, eller i närvaro av material som kan antändas eller explodera, ska du se till att 

en kunnig person bedömer förhållandena i förhand. Kontrollera att det finns personer 

i närheten som är utbildade att ingripa i händelse av nödsituation. Tillämpa tekniska 

skyddsmedel som anges i 5.10; A.7; A.9 i den tekniska specifikation IEC eller CLC/

TS 62081.

 

„

Om arbete måste utföras på en höjd ovanför marken, ska alltid säkerhetsplattformar 

användas.

 

„

Om flera maskiner arbetar på samma arbetsstycke eller på arbetsstycken som är elektriskt 

sammankopplade, kan spänningarna vid tomgång på elektrodhållarna eller brännarna 

tillsammans överstiga säkerhetsnivån. Kontrollera att en ansvarig kunnig person i förhand 

bedömer om det förekommer risker och tillämpa eventuellt säkerhetsföreskrifterna som 

anges i 5.9 i den tekniska specifikation IEC eller CLC/TS 62081.

 

Ytterligare föreskrifter

 

„

Använd  inte  maskinen  för  ändamål  som  de  inte  är  avsedd  för,  som  t.ex.  att  tina 

vattenledningsrör.

 

„

Ställ maskinen på en plan och stabil yta, och se till att den inte kan flytta sig. Platsen ska 

medge god kontroll över maskinen, men den ska inte kunna träffas av gnistor.

 

„

Lyft inte upp maskinen. Det finns inte några lyftanordningar.

 

„

Använd inte kablar med skadad isolering eller med anslutningar som glappar.

Driftsättning

 

„

De elektriska anslutningarna ska utföras av kunniga och behöriga personer.

 

„

Kontrollera att maskinen är avstängd och frånkopplad från matningsuttaget under alla 

momenten för driftsättning.

 

„

Kontrollera att matningsuttaget som maskinen ansluts till skyddas av skyddsanordningar 

(säkringar eller automatisk brytare) och är anslutet till jordsystemet.

 

„

Utrustningen måste vara ansluten till ett försörjningssystem med en ledare för “neutral” 

som är jordansluten. 

Rekommenderad användning

 

„

Använd endast förlängningssladd om det är absolut nödvändigt. Förlängningssladden ska 

ha samma tvärsnitt eller grövre som matningskabeln och vara försedd med jordledare.

 

„

Täck inte över maskinens luftintag. Stäng inte in svetsen i behållare eller hyllor som 

saknar lämplig ventilation.

 

„

Använd  inte  maskinen  i  miljöer  som  innehåller:  Gaser,  ångor,  ledande  damm  (t.ex. 

slipdamm  från  järn),  salthaltig  luft,  frätande  rök  eller  andra  ämnen  som  kan  skada 

metalldelarna och de elektriska isoleringarna.

 

L

De elektriska delarna på maskinen har behandlats med skyddande harts. 

Vid den 

första användningen kan rök bildas. Rök bildas när hartsen torkar fullständigt. Efter 

några minuter upphör röken.

Beskrivning av svetsen

Svetsen är en strömgenerator för svetsning med trådmatning, allmänt kallad MIG/MAG, 

avsedd för svetsning med hjälp av skyddsgas i kolstål eller mjuka stållegeringar, rostfritt 

stål och aluminium.

Transformatorns elektriska egenskap är av typ platt (konstant spänning).

Svetsen  är  en  strömtransformator  för  manuell  bågsvetsning  med  MMA-belagda 

elektroder och TIG med en brännare med kontakttändning av bågen.

Avgiven ström är av typ likström.

Transformatorns elektriska egenskap är av typ fallande.

Svetsen är tillverkad med elektronisk INVERTER-teknik.

Handboken refererar till en rad svetsar som skiljer sig från varandra på några punkter. 

Identifiera vilken modell du har i 

Fig. 1.

Huvuddelar Fig.1

A)  Panel för åtkomst till rullutrymmet

B)  Rullhållarvinda

C)  Trådmatningsmekanism

D)  Matningskabel

E)  Ingång för skyddsgas

F)  ON/OFF-brytare (FRÅN/TILL)

G)  Kopplingsdon för specialbrännare**

H)  Uttag för brännare

I)  Uttag för svetskablar.d

M) Kopplingsplint för spänningsbyte**

O)  Kontaktdon för sd-kort

P) Gastestfunktion

Q)  Trådladdningsfunktion

 

** (Denna komponent ingår inte för vissa modeller).

Tekniska data

Märkplåten sitter på svetsen. Märkplåten 

Fig. 2 

är ett exempel på hur den kan se ut.

A)  Tillverkarens namn och adress

B)  Europeisk standard för tillverkning och säkerhet för svetsanläggningar

C)  Symbol för svetsens inre struktur

D)  Symbol för avsedd svetsprocedur: 

D1

: MIG; 

D2

: TIG; 

D3

 MMA.

E)  Symbol för likströmsavgivning

F)  Typ av nödvändig matning:

 1˜

 

enfas växelspänning, frekvens

G)  Skyddsgrad för solida och flytande ämnen
H)

 

Symbol som indikerar att svetsen kan användas i miljöer där risk för elektriska 

urladdningar förekommer

I) Prestanda för svetskrets

U0V

  Min. och max. spänning vid tomgång (öppen svetskrets).

I2, U2

  Ström och respektive standardiserad spänning som svetsen avger.

X

 

Svetsdrift. Indikerar hur länge svetsen kan arbeta och hur länge den måste 

vara stilla för att kylas ned. Tiden anges i % baserat på en cykel på 10 min. 

(t.ex. 60 % innebär 6 min. drift och 4 min. paus).

A / V

  Justerfält för spänning och respektive bågspänning.

J) 

Data för matningslinje

U1

 

Matningsspänning (tillåten tolerans: +/- 10%)

I1 eff

   Effektiv spänningsförbrukning

I1 max.

 Max. spänningsförbrukning

K)  Tillverkningsnr

L) Vikt

M) Säkerhetssymboler: 

Läs säkerhetsföreskrifterna

Tekniska data för brännare och trådmatare 

Fig.8

Driftsättning

Hopmontering och elektrisk anslutning

 

¾

Montera samman de isärtagna delarna i emballaget 

Fig. 10.

 

¾

Kontrollera att ellinjen avger den spänning och frekvens som överensstämmer med 

svetsen, samt att den är försedd med en automatisk brytare som är lämplig för max. 

nominell ström som avges (I2 max.)

 Fig.9,1.

 

L

Denna  utrustning  ingår  inte  bland  kraven  för  standard  IEC/EN61000-3-12.  Om 

den ansluts till en allmän lågspänningsledning så är det installatörens ansvar eller 

användarens att kontrollera att den kan anslutas; (om det är nödvändigt så kontakta 

ansvarig för det elektriska distribueringsnätet). 

 

L

För  att  kunna  uppfylla  kraven  i  standard  EN61000-3-11  (Flicker)  flimmer  så 

rekommenderas  det  att  ansluta  svetsen  till  punkterna  på  gränssnittet  för 

försörjningsnätet som har en impedans som är mindre än Zmax = 

Fig.9,4.

 

¾

Stickkontakt. 

I  svetsmaskinens  tekniska  manual,  indikeras  den  effektiva 

absorberade  strömmen  “I1  eff”  när  den  används  vid  maximal  effekt. 

Koppla  en  normaliserad  kontakt  till  svetsmaskinen.  (2P+  T  per  1Ph)  med 

tillräcklig  kapacitet  för  att  tillhandahålla  den  maximala  effekten 

Fig.9,2

Om en 16A kontakt är kopplad till svetsmaskinen, se anvisningarna i 

Fig. 9

.

Förberedelse av svetskrets MIG

 

¾

Anslut jordkabeln till svetsen och arbetsstycket som ska svetsas så nära arbetspunkten 

som möjligt.

 

¾

Anslut brännaren

**

 till svetsens uttag.

 

¾

Välj polaritet för brännaren**. Angående val, se anvisningarna i 

Fig. 5.

 

L

Brännarna som har en hastighetsreglering på handtaget och Spool gun har ett stift 

som måste anslutas till uttaget 

G Fig. 1

.

Montering av kontinuerlig tråd

Angående installationen, följ anvisningarna i 

Fig. 3

.

Materialet  och  trådens  diameter  ska  överensstämma  med  trådmatarens  rulle, 

strömledarmunstycket och brännarens hölje. Om måtten inte överensstämmer kan du få 

problem med att tråden kärvar.

 

L

Trycket för trådtryckarvredet är viktigt för att kunna arbeta på ett korrekt sätt. Om 

tråden glider får du problem med svetsningen och om den är alltför pressad kan den 

deformeras och kärva i brännaren.

Trådladdningsfunktion

Tryck  på  knapp  “

Q

”  inuti  spolfacket  och  omedelbart  därefter  på  brännarens  knapp. 

Tråden laddas även efter att knappen “

Q

” släppts, så länge som brännarens knapp hålls 

intryckt.

Installation av tub för skyddsgas** och tryckreducerare**

 

„

Sätt fast tuben för skyddsgas i uppställt läge på ett långt avstånd från svetsningen. 

Använd svetsens stöd eller en fast del så att den inte ramlar och skadas.  

Angående installationen, följ anvisningarna i

 Fig. 4

.

Gastestfunktion

Tryck  på  knapp  “

P

”  inuti  spolfacket.  Den  elstyrda  ventilen  förblir  öppen  tills  knappen 

trycks in igen, eller stängs automatiskt efter 30 sekunder.

Содержание JOB 220 LAB

Страница 1: ...18 Handleiding SV 20 Brukanvisning NO 22 Instruksjonsmanual FI 24 K ytt ohjekirja ET 26 Kasutus petus LV 28 IInstrukciju rokasgr mata LT 30 Instrukcij vadovas PL 32 Instrukcja obs ugi CS 34 N vod k ob...

Страница 2: ...V XXX V X 60 U V o XX 100 I2 XX A XX A XX V XX V U2 40 XX A XX V I A 1eff XX EN XXXXX X XXXXXXXXXXXXXX Serial N IP XX S X f1 f2 S I A 1max XX A B C E K H G I J D2 D3 F XXA XXX V XXX A XX V X 60 U V o...

Страница 3: ...0 8 1 0 Aluminium Al mm Ref 011220 Steel Fe 1 0 1 2 011221 011222 1 0 1 2 Aluminium Al 011223 Flux 0 9 1 0 1 2 011224 1 2 3 2 3 Fig 8 Fig 9 max A 2 240V 230V 220V mm2 mm 9 1 9 2 9 3 240V 230V 220V SP...

Страница 4: ...S PERICOLO DI USTIONE DANGER OF BURNS RISQUE DE BR LURE PELIGRO DE USTIONES PERIGO DE QUEIMADURA VERBRENNUNGSGEF HR RISIKO FOR FORBR NDINGER GEVAAR VOOR BRANDWONDEN FARA F R BR NNSKADA PALOHAAVAVAARA...

Страница 5: ...n Sammelstellen zu wenden DA Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater Dette symbol angiver s rskilt indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren har pligt til ikke at borts...

Страница 6: ...causare incendi Non saldare tagliare in aree dove sono presenti materiali gas o vapori infiammabili Non saldare tagliare contenitori bombole serbatoi o tubazioni a meno che una persona esperta o quali...

Страница 7: ...e sgrassanti ed asciuga con aria compressa Controlla l usura delle Etichette di avvertenza Sostituisci le parti usurate Manutenzione straordinaria effettuabile da personale esperto o qualificato in a...

Страница 8: ...s and TIG with a torch that strikes the arc on contact The delivered current is direct The electrical characteristic of the transformer is of the falling type The welding machine is built using electr...

Страница 9: ...res Pour plus d informations consulter la brochure Installation et utilisation des appareils de soudage l arc IEC ou CLC TS 62081 Avertissements de s curit S assurer que la prise d alimentation laquel...

Страница 10: ...d le sur la Fig 1 Principaux organes Fig 1 A Panneau d acc s au compartiment bobine B D vidoir porte bobine C M canisme d entra nement du fil D C ble d alimentation E Entr e du gaz de protection F Int...

Страница 11: ...r les parties lectriques utiliser de l air comprim et sur les cartes lectroniques utiliser une brosse tr s souple ou des produits ad quats V rifier que les connexions lectriques sont bien resserr es e...

Страница 12: ...lana tensi n constante La soldadora es un transformador de corriente para la soldadura manual por arco con electrodos revestidos MMA y TIG con una antorcha de encendido del arco por contacto La corrie...

Страница 13: ...apretadas y que los cableados no tengan el aislante da ado PT Manual de instru es Antes de utilizar a m quina ler com aten o o manual de instru es As instala es para soldadura por arco com el ctrodo...

Страница 14: ...s rie de soldadoras que se diferenciam entra elas por algumas caracter sticas Identificar o modelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Painel de acesso ao alojamento da bobina B Carrete...

Страница 15: ...chtbogenschwei verfahrens Lichtbogenschneidverfahrens ausgebildet und ber die mit diesem Verfahren verbundenen Gefahren sowie ber die notwendigen Schutzma nahmen und das Vorgehen in Notf llen unterric...

Страница 16: ...i kabel auf der gleichen K rperseite Verflechten Sie nach M glichkeit die Schwei kabel miteinander und befestigen Sie sie mit Klebeband Wickeln Sie die Schwei kabel nicht um den K rper Schlie en Sie d...

Страница 17: ...ordentliche Wartung wird durch qualifiziertes Elektromechanik Fachpersonal durchgef hrt Die H ufigkeit h ngt vom Gebrauch ab Den Innenraum der Schwei maschine kontrollieren und die elektrischen Teile...

Страница 18: ...f beskyttelsesgas Transformatorens elektriske karakteristika er afladet konstant sp nding Svejsemaskinen er en str mtransformer til manuel buesvejning ved hj lp af MMA og TIG bekl dte elektroder med e...

Страница 19: ...eidsnormen en wetten Vergewis u ervan dat de bediener opgeleid werd inzake het gebruik van booglasinstallaties en de risico s verbonden aan booglasprocessen boogsnijprocessen en inzake de nodige veili...

Страница 20: ...ontactonsteking De geleverde stroom is gelijkstroom Elektrische gezien is de transformator van het vallende type Het lasapparaat is gebaseerd op de elektronische INVERTER technologie De handleiding ve...

Страница 21: ...verwijder het stof dat afgezet werd op de elektrische delen gebruik perslucht en op de elektronische kaarten gebruik een heel zachte borstel of geschikte producten Controleer of de elektrische aanslui...

Страница 22: ...llande Svetsen r tillverkad med elektronisk INVERTER teknik Handboken refererar till en rad svetsar som skiljer sig fr n varandra p n gra punkter Identifiera vilken modell du har i Fig 1 Huvuddelar Fi...

Страница 23: ...jon finnes Installasjon og bruk av buesveisingsutstyr brosjyren IEC eller CLC TS 62081 Sikkerhetsvarsler Sikre at str mkontakten som maskinen er koblet til er beskyttet med passende sikkerhetsinnretni...

Страница 24: ...kontinuerlig str m F P krevd inngangsstr m 1 vekslende enkeltfaset spenning frekvens G Beskyttelsesniv for t rrstoff og v sker H Symbol som indikerer muligheten for bruke sveisemaskinen i milj er som...

Страница 25: ...valla l k yt konetta jos se on pudonnut tai iskeytynyt johonkin sill se voi olla vaarallinen Anna ammattitaitoisen ty ntekij n tarkastaa se Eliminoi kaikki hitsaussavut leikkaussavut asianmukaisen luo...

Страница 26: ...lisvirtaan I2max Kuva 9 1 L L T m laitteisto ei kuulu standardin IEC EN61000 3 12 vaatimuksiin Jos se liitet n julkiseen pienj nnitteiseen s hk njakeluverkkoon on asentajan ja k ytt j n vastuulla tark...

Страница 27: ...llud Kasuta silma k lgkaitsega kaitseprille Keevituss demed L ikamisel tekkivad s demed v ivad s data leegi ra keevita ega l ika kergestis ttivate materjalide gaaside ega aurude l heduses ra keevita e...

Страница 28: ...i m dud ei ole sobivad v ib tekkida probleeme traadi sujuva jooksuga L L Traadi vajutamise nupu surve on t htis igeks t tamiseks Keevitamisel v ib tekkida probleeme kui traat libiseb kui traat on liig...

Страница 29: ...mantojiet dus l dzek us lai minimiz tu elektromagn tisko lauku EML iedarb bu uz cilv ku Nedr kst novietot erme a da as starp metin anas vadiem Abi metin anas vadi j tur vien pus no erme a Ja iesp jams...

Страница 30: ...t aizsarg jo s g zes cilindru aug j labaj poz cij t lu prom no metin anas vietas Lai izvair tos no nokri anas vai saboj anas riska izmantojiet metin anas iek rtas atbalstu vai k du citu fiks tu da u U...

Страница 31: ...k no pus je Kai tai yra manoma supinkite tarpusavyje suvirinimo kabelius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate...

Страница 32: ...vengtum t prietaiso apvirtimo ir sugadinimo pavojaus Nor dami rengti vadovaukit s instrukcijomis esan iomis Pav 4 Duj tikrinimo funkcija Paspauskite mygtuk P rit s lizde Elektros vo tuvas lieka atida...

Страница 33: ...ie gwarantuje si zachowania bezpiecznych warto ci granicznych przewidzianych dla ekspozycji cz owieka w rodowisku domowym Stosuj poni sze rodki ostro no ci celem zmniejszenia skutk w ekspozycji na dzi...

Страница 34: ...nika Drut jest adowany nawet po zwolnieniu przycisku Q a do momentu gdy przycisk na palniku pozostaje wci ni ty Instalowanie butli gazu bezpiecze stwa i reduktora ci nienia Doplinuj za o enia butli ga...

Страница 35: ...p ijm te n sleduj c opat en Zamezte tomu aby se va e t lo dostalo mezi sva ovac kabely Udr ujte oba sva ovac kabely na stejn stran t la Je li to mo n propojte sva ovac kabely a zajist te je pomoc lep...

Страница 36: ...a ovac mu stroji a ke sva ovan mu d lu a to co nejbl e sva ovan mu m stu Zapojte nap jec konektor ho ku TIG na z porn p l na sva ovac m stroji a nasa te elektrodu Ho k mus b t vybaven ventilem pro se...

Страница 37: ...i alapot Ha t bb g p dolgozik ugyanazon a darabon vagy elektromosan sszek t tt darabokon az elektr don vagy a forraszt fejen jelenlev res fesz lts geket ssze lehet adni s gy t l lehet haladni a bizton...

Страница 38: ...dik e s rajta van e a helyes program E51 Hiba a kijelz k rtya firmware vez rl s ben E53 Hiba a teljes tm nyk rtya firmware vez rl s ben Elk pzelhet hogy a szoftver s r lt Pr b lja meg jrat lteni a pro...

Страница 39: ...sa e pred vykonan m tohto postupu je stroj vypnut a z str ka nie je zasunut v z suvke Uistite sa e z suvka do ktorej je zapojen stroj je chr nen bezpe nostn mi zariadeniami poistky alebo automatick sp...

Страница 40: ...a odmas ova om a vysu te ho stla en m vzduchom Skontrolujte stav varovn ch t tkov Vyme te ak ko vek opotrebovan diely V nimo n dr ba ktor mus pravidelne v z vislosti od pou itia vykona odborn person l...

Страница 41: ...antnom volta om Stroj za varenje je transformator struje za ru no lu no varenje upotrebljavaju i MMA i Isporu ena struja je istosmjerna Elektri na osobina transformatora je padaju eg tipa falling type...

Страница 42: ...ec zadol en za delo z aparatom usposobljen za svoje delo in podu en o nevarnostih postopka oblo nega varjenja postopka rezanje s plazmo ter o ustreznih varnostnih ukrepih in ravnanju ob nevarnosti Pod...

Страница 43: ...OFF G Posebni priklju ek za gorilnik H Priklju ek za gorilnik I Spoji za varilne kable M Terminal za nastavitev napetosti O Konektor za SD kartico P Funkcija preskusa plina Q Funkcija nalaganja ic Ne...

Страница 44: ...premerom ice od tistega ki je bil name en v stroju E61 Preobremenitev motorja za dovod ice E70 Napaka v elektri ni plo i E71 Napaka v povezavi med zaslonom in napajalno plo o E72 Napaka na plo i zaslo...

Страница 45: ...MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd card P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3 12 L L EN6100...

Страница 46: ...45 950695 1 00 24 06 19 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L mm2 I2 max 9 3 sd card sd card sd card 50 52 sd card 51 53 sd card E60 61 70 71 72 73 7 d RU MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 47: ...C TS 62081 L L MIG MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O SD P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3...

Страница 48: ...47 950695 1 00 24 06 19 3 L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L 2 I2max 9 3 SD SD SD E50 E52 SD E51 E53 SD E60 E61 E70 E71 E72 E73 7 BG MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 49: ...Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 L L MIG MAG TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 e...

Страница 50: ...ste conectat aparatul este protejat de dispozitive adecvate de siguran siguran e fuzibile sau ntrerup tor automat i c este mp m ntat Asigura i v c tec rul i cablul de alimentare sunt n stare bun naint...

Страница 51: ...iile pentru a vedea dac exist un asemenea risc i adopta i m surile de protec ie descrise la 5 9 din IEC sau specifica ia tehnic CLC TS 62081 dac este necesar Avertiz ri suplimentare Nu folosi i apara...

Страница 52: ...d Porni i ma ina Software ul este nc rcat La sf r itul actualiz rii panoul de control revine la starea normal Scoate i cardul sd Mesaje de eroare E50 Eroare n faza de actualizare a panoului display E5...

Страница 53: ...rma sistemleri ng r lmemi tir A nm izolasyonlu veya gev ek ba lant l kablolar kullanmay n z al t rma Elektrik ba lant lar uzman veya kalifiye ki iler taraf ndan ger ekle tirilmelidir Bu prosed r ger e...

Страница 54: ...iniz Hamla gaz ak ayar i in bir valf ile donat lm olmal d r TIG hamla gaz borusunu ARGON koruyucu gaz silindiri zerine monte edilmi olan bas n red kt r k na ba lay n z L L Yay lan maksimum nominal ak...

Страница 55: ...19 AR MMA TIG MIG MAG IEC o CLC TS 62081 EMF EMF EMF 20 50 11 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC CLC TS 62081 IEC 5 9 L L MIG MAG TIG MMA INVERTER 1 1 A B C D E F G H I M sd O P Q 2 A B C D1 MIG D2 TIG...

Страница 56: ...V J 10 U1 I1 eff I1 max K L M 8 10 1 9 I2 L L EC EN61000 3 12 L L EN61000 3 11 Fliker 4 9 Zmax I1 2 9 1Ph 2P T 9 16A MIG 5 L L 1 G 3 L L L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG L L TIG TIG L L 2I MM2 3 9 sd sd sd...

Отзывы: