DECA WELD JOB 220 LAB Скачать руководство пользователя страница 49

48

950695/1-00  24/06/19

предпазите околните.

 

„

Не позволявайте контакт между кожата ви с горещи метални части, като например 

горелката, клещите на държача на електроди, електродите или току-що отрязаните 

детайли.

 

„

При работата с метал може да изхвръкнат искри и парчета. Носете защитни очила 

с странични предпазни ограничители.

 

 

„

Искрите от заваряването може да причинят пожар. 

 

„

Не  заварявайте  и  не  режете  в  близост  до  запалими  материали,  газове  или 

изпарения.

 

„

Не заварявайте и не режете контейнери, цилиндри, резервоари или тръби, освен 

ако  квалифициран  техник  или  експерт  е  проверил,  че  това  е  възможно,  или  е 

извършил подходящата подготовка.

 

„

Извадете електрода от клещите на държача след приключване на заваръчните 

операции.  Никаква  част  от  електрическата  верига  на  клещите  на  държача  на 

електроди  не  бива  да  докосва  земята  или  заземителните  вериги:  случайният 

контакт може да причини прегряване или да доведе до запалване на пожар.

 

 EMF Електромагнитни полета

Заваръчният  ток  генерира  електромагнитни  полета  (EMF),  в  близост  до 

заваръчната верига или заваръчната машина. Електромагнитните полета могат да 

взаимодействат с медицинските протези, като например пейсмейкърите.

Взимат  се  адекватни  предпазни  мерки  за  носителите  на  медицински  протези. 

Например, трябва да се предотврати достъпът на въздух за употреба в заваръчния 

апарат. Носителите на медицински протези трябва да се консултират с лекар преди 

да се приближат до района на употреба на заваръчната машина.

Този  уред  отговаря  на  изискванията  на  техническия  стандарт  за  продукт  за 

изключителна  употреба  в  промишлена  среда  и  за  професионална  употреба. 

Не  е  осигурено  съответствието  в  предвидените  граници  за  човешко  излагане  в 

елекромагнитните полета в домашна среда.

Прилага  следните  предпазни  мерки  за  намаляване  до  минимум  излагането  на 

електромагнитни полета (EMF):

 

„

Не заставай с тялото между кабелите и мястото на заваряването. Дръжте и двата 

заваръчни кабела от една и съща страна на тялото.

 

„

Когато е възможно, оплетете заваръчните кабели, като ги закрепите с лепящата 

лента.

 

„

Не навивайте заваръчните кабели около тялото.

 

„

Свържете  кабелите  с  масата  на  обработвания  детайл  възможно  най-близо  до 

точката на заваряване.

 

„

Не заварявайте като държите заваръчната машина закачена на тялото.

 

„

Дръжте тялото и трупа възможно най-далеч от заваръчната верига. Не работете 

близко, седнали или облегати на заваръчната машина. Минимално растояние: 

Фиг. 

1

1 Da

 = cm 50; 

Db 

= cm.20.

 Уреди от Клас A

Този уред е проектиран за употреба в промишлени и професионални среди.

В домашна обстановка и в среди, свързани с обществената електроснабдителна 

мрежа  с  ниско  напрежение,  които  захранват  сгради  за  домашна  употреба,  биха 

могли да се срещнат трудности да осигурят съответствието с електромагнитната 

съвместимост поради проведени или излъчени смущения.

 

Заваряване при рискови условия

 

„

Ако  заваряването  (операциите  по  рязане)  трябва  да  се  извърши  при  рискови 

условия (електрически разряди, задух, наличие на запалими или взривоопасни 

материали),  тези  условия  предварително  трябва  да  се  оценят  от  оторизиран 

експерт. Трябва да присъстват обучени лица, които могат да се намесят в случай 

на авария. Използвайте предпазното оборудване, описано в 5.10; A.7; A.9 на IEC 

или техническата спецификация CLC/TS 62081.

 

„

Ако се налага да работите на място над земното равнище, винаги използвайте 

защитна платформа.

 

„

Ако за един и същ детайл трябва да се използват повече от една машина, или в 

случай на електрически свързани елементи, сумата от напреженията на празен 

ход на държачите на електроди или на горелките не трябва да надвишава нивата 

на  безопасност.  Условията  трябва  да  се  оценят  предварително  от  оторизиран 

експерт, за да се установи, дали съществува риск и да се приемат защитните мерки, 

описани в 5.9 на IEC или техническата спецификация CLC/TS 62081, ако се налага.

 

Допълнителни предупреждения

 

„

Не  използвайте  машината  за  цели,  различни  от  описаните,  например  за 

размразяване на замръзнали водни тръби.

 

„

Поставете машината на плоска, стабилна повърхност и се уврете, че не може 

да се премести. Тя трябва да е позиционирана по такъв начин, че да позволи 

контролирането й по време на работа без риск операторът да се покрие с искри.

 

„

Не вдигайте машината. На машината не са монтирани подемни съоръжения.

 

„

Не използвайте кабели с повредена изолация или разхлабени връзки.

Задействане на машината

  

 

„

Свързването към мрежата трябва да се направи от експерт или квалифициран 

персонал.

 

„

Машината трябва да е изключена и щепселът трябва да е изваден от контакта 

преди извършване на тази процедура.

 

„

Електрическият  контакт,  в  който  се  включва  машината,  трябва  да  е  защитен 

с  подходящи  защитни  устройства  (стопяеми  предпазители  или  автоматичен 

прекъсвач) и да е заземен.

 

„

Уредът трябва да бъде свързан изключително със захранваща система с проводник 

за зануляване, свързан със земята.

Препоръки за работа

 

„

Използвайте удължителен кабел само когато това е абсолютно необходимо и при 

условие, че има еднаква или по-голяма секция до захранващия кабел е с монтиран 

заземяващ проводник.

 

„

Не блокирайте вентилационните отвори на машината. Не съхранявайте машината 

в контейнери или на рафтове, които не гарантират подходяща вентилация.

 

„

Не  използвайте  машината  в  среда,  в  която  има  наличие  на  газ,  изпарения, 

проводими прахове (напр. железни стърготини), солен въздух, разяждащи пари или 

други агенти, които могат да повредят металните части и електрическата изолация.

 

L

Електрическите  части  на  машината  са  обработени  със  защитни  смоли..  При 

първото ползване на машината, може да забележите дим; това се причинява от 

пълното изсъхване на смолите. Димът трябва да продължи да се отделя само 

няколко минути.

Описание на машината за заваряване

Машината  за  заваряване  представлява  токов  генератор  за  заваряване  със 

заваръчна  електродна  тел,  широко  познато  като  MIG  /  MAG,  подходящо  за 

заваряване  на  въглеродни  или  лекосплавни  стомани,  неръждаема  стомана  и 

алуминий с използване на защитен газ. 

Електрическата  характеристика  на  трансформатора  е  плосък  (постоянно 

напрежение).

Машината  за  заваряване  представлява  токов  трансформатор  за  ръчно 

електродъгово  заваряване  с  използване  на  ММА  и  TIG  обмазани  електроди  с 

горелка, която запалва дъга при контакт.

Полученият ток е прав (+ -).

Електрическата характеристика на трансформатора е на намаляващ вид. 

Машината а заваряване е изградена с използване на електронна ИНВЕРТОРНА 

технология.

Това ръководство се отнася за серия от машини за заваряване, които се различават 

по някои от характеристиките си. 

Идентифицирайте вашия модел на 

Фиг.1.

Основни части Фиг.1

A)  Врата за достъп до отделението на барабана

B)  Макара на държача на барабана

C)  Подаващо  устройство на електроди

D)  Захранващ кабел

E)  Връзка на газов маркуч

F)  Ключ за включване/изключване (ON-OFF)

G)  Специален конектор на горелката**

H)  Конектор на горелка

I)  Свързване на заваръчните кабели

M) Клемно табло за промяна на напрежението**

O)  Конектор за sd-карта

P)  Функция тест на газта

Q)  Функция подаване на жица

** )Този компонент може да не е включен в някои модели).

Технически данни

На машината за заваряване е поставена табелка с данни. 

Фиг.2

 показва пример 

на такава табелка. 

A)  Име на конструктора и адрес

B)  Европейски еталонен стандарт за конструкцията и безопасността на машината 

за заваряване

C)  Символи на вътрешната структура на машината за заваряване

D)  Символ на предвидения заваръчен процес: 

D1

: MIG; 

D2

: TIG; 

D3

 MMA.

E)  Символ на доставен продължителен ток

F)  Необходима входна мощност:

  1˜ променливо еднофазно напрежение, честота

G)  Ниво на защита срещу твърди тела и течности

H)  Символ, показващ възможността за използване на машината за заваряване в 

среди, потенциално подложени на електрически разряди

I

 

Технически характеристики на заваръчната верига

U0V

  Минимално и максимално напрежение на отворена верига (отворена 

заваръчна верига)

I2, U2

  Ток и съответстващо нормализирано напрежение, доставяни от 

машината за заваряване 

X

 

Работен цикъл. Показва колко дълго може да работи машината 

за заваряване и колко дълго трябва да е в покой, за да се охлади. 

Времето е изразено в % на базата на 10-минутен работен цикъл 

(например 60% означава 6 мин. работа и 4 мин. почивка).

A / V

  Поле за регулиране на тока и съответното електродъгово напрежение.

J)  Данни за електрозахранването

U1

 

Входно напрежение (допустим толеранс: +/- 10%)

I1 eff

  Ефективен абсорбиран ток

I1 макс

 Максимален абсорбиран ток

K)  Сериен номер

L)  Тегло

M) Обозначения за безопасност: Направете справка в „Предупреждения за 

безопасно използване”

Технически данни за горелката и устройството за подаване на електроди 

Фиг.8

Задействане на машината

Сглобяване и електрически връзки

 

¾

Сглобете отделените части, които се намират в опаковката 

Фиг.10.

 

¾

Проверете,  дали  електрическото  захранване  доставя  напрежение  и  честота, 

съответстващи  на  машината  за  заваряване,  и  дали  е  монтиран  автоматичен 

прекъсвач, подходящ за максималният доставян номинален ток (I2max) 

Фиг. 9,1. 

 

L

Този уред не спада към изискванията на стандарт IEC/EN61000-3-12. Ако бъде 

Содержание JOB 220 LAB

Страница 1: ...18 Handleiding SV 20 Brukanvisning NO 22 Instruksjonsmanual FI 24 K ytt ohjekirja ET 26 Kasutus petus LV 28 IInstrukciju rokasgr mata LT 30 Instrukcij vadovas PL 32 Instrukcja obs ugi CS 34 N vod k ob...

Страница 2: ...V XXX V X 60 U V o XX 100 I2 XX A XX A XX V XX V U2 40 XX A XX V I A 1eff XX EN XXXXX X XXXXXXXXXXXXXX Serial N IP XX S X f1 f2 S I A 1max XX A B C E K H G I J D2 D3 F XXA XXX V XXX A XX V X 60 U V o...

Страница 3: ...0 8 1 0 Aluminium Al mm Ref 011220 Steel Fe 1 0 1 2 011221 011222 1 0 1 2 Aluminium Al 011223 Flux 0 9 1 0 1 2 011224 1 2 3 2 3 Fig 8 Fig 9 max A 2 240V 230V 220V mm2 mm 9 1 9 2 9 3 240V 230V 220V SP...

Страница 4: ...S PERICOLO DI USTIONE DANGER OF BURNS RISQUE DE BR LURE PELIGRO DE USTIONES PERIGO DE QUEIMADURA VERBRENNUNGSGEF HR RISIKO FOR FORBR NDINGER GEVAAR VOOR BRANDWONDEN FARA F R BR NNSKADA PALOHAAVAVAARA...

Страница 5: ...n Sammelstellen zu wenden DA Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater Dette symbol angiver s rskilt indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren har pligt til ikke at borts...

Страница 6: ...causare incendi Non saldare tagliare in aree dove sono presenti materiali gas o vapori infiammabili Non saldare tagliare contenitori bombole serbatoi o tubazioni a meno che una persona esperta o quali...

Страница 7: ...e sgrassanti ed asciuga con aria compressa Controlla l usura delle Etichette di avvertenza Sostituisci le parti usurate Manutenzione straordinaria effettuabile da personale esperto o qualificato in a...

Страница 8: ...s and TIG with a torch that strikes the arc on contact The delivered current is direct The electrical characteristic of the transformer is of the falling type The welding machine is built using electr...

Страница 9: ...res Pour plus d informations consulter la brochure Installation et utilisation des appareils de soudage l arc IEC ou CLC TS 62081 Avertissements de s curit S assurer que la prise d alimentation laquel...

Страница 10: ...d le sur la Fig 1 Principaux organes Fig 1 A Panneau d acc s au compartiment bobine B D vidoir porte bobine C M canisme d entra nement du fil D C ble d alimentation E Entr e du gaz de protection F Int...

Страница 11: ...r les parties lectriques utiliser de l air comprim et sur les cartes lectroniques utiliser une brosse tr s souple ou des produits ad quats V rifier que les connexions lectriques sont bien resserr es e...

Страница 12: ...lana tensi n constante La soldadora es un transformador de corriente para la soldadura manual por arco con electrodos revestidos MMA y TIG con una antorcha de encendido del arco por contacto La corrie...

Страница 13: ...apretadas y que los cableados no tengan el aislante da ado PT Manual de instru es Antes de utilizar a m quina ler com aten o o manual de instru es As instala es para soldadura por arco com el ctrodo...

Страница 14: ...s rie de soldadoras que se diferenciam entra elas por algumas caracter sticas Identificar o modelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Painel de acesso ao alojamento da bobina B Carrete...

Страница 15: ...chtbogenschwei verfahrens Lichtbogenschneidverfahrens ausgebildet und ber die mit diesem Verfahren verbundenen Gefahren sowie ber die notwendigen Schutzma nahmen und das Vorgehen in Notf llen unterric...

Страница 16: ...i kabel auf der gleichen K rperseite Verflechten Sie nach M glichkeit die Schwei kabel miteinander und befestigen Sie sie mit Klebeband Wickeln Sie die Schwei kabel nicht um den K rper Schlie en Sie d...

Страница 17: ...ordentliche Wartung wird durch qualifiziertes Elektromechanik Fachpersonal durchgef hrt Die H ufigkeit h ngt vom Gebrauch ab Den Innenraum der Schwei maschine kontrollieren und die elektrischen Teile...

Страница 18: ...f beskyttelsesgas Transformatorens elektriske karakteristika er afladet konstant sp nding Svejsemaskinen er en str mtransformer til manuel buesvejning ved hj lp af MMA og TIG bekl dte elektroder med e...

Страница 19: ...eidsnormen en wetten Vergewis u ervan dat de bediener opgeleid werd inzake het gebruik van booglasinstallaties en de risico s verbonden aan booglasprocessen boogsnijprocessen en inzake de nodige veili...

Страница 20: ...ontactonsteking De geleverde stroom is gelijkstroom Elektrische gezien is de transformator van het vallende type Het lasapparaat is gebaseerd op de elektronische INVERTER technologie De handleiding ve...

Страница 21: ...verwijder het stof dat afgezet werd op de elektrische delen gebruik perslucht en op de elektronische kaarten gebruik een heel zachte borstel of geschikte producten Controleer of de elektrische aanslui...

Страница 22: ...llande Svetsen r tillverkad med elektronisk INVERTER teknik Handboken refererar till en rad svetsar som skiljer sig fr n varandra p n gra punkter Identifiera vilken modell du har i Fig 1 Huvuddelar Fi...

Страница 23: ...jon finnes Installasjon og bruk av buesveisingsutstyr brosjyren IEC eller CLC TS 62081 Sikkerhetsvarsler Sikre at str mkontakten som maskinen er koblet til er beskyttet med passende sikkerhetsinnretni...

Страница 24: ...kontinuerlig str m F P krevd inngangsstr m 1 vekslende enkeltfaset spenning frekvens G Beskyttelsesniv for t rrstoff og v sker H Symbol som indikerer muligheten for bruke sveisemaskinen i milj er som...

Страница 25: ...valla l k yt konetta jos se on pudonnut tai iskeytynyt johonkin sill se voi olla vaarallinen Anna ammattitaitoisen ty ntekij n tarkastaa se Eliminoi kaikki hitsaussavut leikkaussavut asianmukaisen luo...

Страница 26: ...lisvirtaan I2max Kuva 9 1 L L T m laitteisto ei kuulu standardin IEC EN61000 3 12 vaatimuksiin Jos se liitet n julkiseen pienj nnitteiseen s hk njakeluverkkoon on asentajan ja k ytt j n vastuulla tark...

Страница 27: ...llud Kasuta silma k lgkaitsega kaitseprille Keevituss demed L ikamisel tekkivad s demed v ivad s data leegi ra keevita ega l ika kergestis ttivate materjalide gaaside ega aurude l heduses ra keevita e...

Страница 28: ...i m dud ei ole sobivad v ib tekkida probleeme traadi sujuva jooksuga L L Traadi vajutamise nupu surve on t htis igeks t tamiseks Keevitamisel v ib tekkida probleeme kui traat libiseb kui traat on liig...

Страница 29: ...mantojiet dus l dzek us lai minimiz tu elektromagn tisko lauku EML iedarb bu uz cilv ku Nedr kst novietot erme a da as starp metin anas vadiem Abi metin anas vadi j tur vien pus no erme a Ja iesp jams...

Страница 30: ...t aizsarg jo s g zes cilindru aug j labaj poz cij t lu prom no metin anas vietas Lai izvair tos no nokri anas vai saboj anas riska izmantojiet metin anas iek rtas atbalstu vai k du citu fiks tu da u U...

Страница 31: ...k no pus je Kai tai yra manoma supinkite tarpusavyje suvirinimo kabelius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate...

Страница 32: ...vengtum t prietaiso apvirtimo ir sugadinimo pavojaus Nor dami rengti vadovaukit s instrukcijomis esan iomis Pav 4 Duj tikrinimo funkcija Paspauskite mygtuk P rit s lizde Elektros vo tuvas lieka atida...

Страница 33: ...ie gwarantuje si zachowania bezpiecznych warto ci granicznych przewidzianych dla ekspozycji cz owieka w rodowisku domowym Stosuj poni sze rodki ostro no ci celem zmniejszenia skutk w ekspozycji na dzi...

Страница 34: ...nika Drut jest adowany nawet po zwolnieniu przycisku Q a do momentu gdy przycisk na palniku pozostaje wci ni ty Instalowanie butli gazu bezpiecze stwa i reduktora ci nienia Doplinuj za o enia butli ga...

Страница 35: ...p ijm te n sleduj c opat en Zamezte tomu aby se va e t lo dostalo mezi sva ovac kabely Udr ujte oba sva ovac kabely na stejn stran t la Je li to mo n propojte sva ovac kabely a zajist te je pomoc lep...

Страница 36: ...a ovac mu stroji a ke sva ovan mu d lu a to co nejbl e sva ovan mu m stu Zapojte nap jec konektor ho ku TIG na z porn p l na sva ovac m stroji a nasa te elektrodu Ho k mus b t vybaven ventilem pro se...

Страница 37: ...i alapot Ha t bb g p dolgozik ugyanazon a darabon vagy elektromosan sszek t tt darabokon az elektr don vagy a forraszt fejen jelenlev res fesz lts geket ssze lehet adni s gy t l lehet haladni a bizton...

Страница 38: ...dik e s rajta van e a helyes program E51 Hiba a kijelz k rtya firmware vez rl s ben E53 Hiba a teljes tm nyk rtya firmware vez rl s ben Elk pzelhet hogy a szoftver s r lt Pr b lja meg jrat lteni a pro...

Страница 39: ...sa e pred vykonan m tohto postupu je stroj vypnut a z str ka nie je zasunut v z suvke Uistite sa e z suvka do ktorej je zapojen stroj je chr nen bezpe nostn mi zariadeniami poistky alebo automatick sp...

Страница 40: ...a odmas ova om a vysu te ho stla en m vzduchom Skontrolujte stav varovn ch t tkov Vyme te ak ko vek opotrebovan diely V nimo n dr ba ktor mus pravidelne v z vislosti od pou itia vykona odborn person l...

Страница 41: ...antnom volta om Stroj za varenje je transformator struje za ru no lu no varenje upotrebljavaju i MMA i Isporu ena struja je istosmjerna Elektri na osobina transformatora je padaju eg tipa falling type...

Страница 42: ...ec zadol en za delo z aparatom usposobljen za svoje delo in podu en o nevarnostih postopka oblo nega varjenja postopka rezanje s plazmo ter o ustreznih varnostnih ukrepih in ravnanju ob nevarnosti Pod...

Страница 43: ...OFF G Posebni priklju ek za gorilnik H Priklju ek za gorilnik I Spoji za varilne kable M Terminal za nastavitev napetosti O Konektor za SD kartico P Funkcija preskusa plina Q Funkcija nalaganja ic Ne...

Страница 44: ...premerom ice od tistega ki je bil name en v stroju E61 Preobremenitev motorja za dovod ice E70 Napaka v elektri ni plo i E71 Napaka v povezavi med zaslonom in napajalno plo o E72 Napaka na plo i zaslo...

Страница 45: ...MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd card P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3 12 L L EN6100...

Страница 46: ...45 950695 1 00 24 06 19 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L mm2 I2 max 9 3 sd card sd card sd card 50 52 sd card 51 53 sd card E60 61 70 71 72 73 7 d RU MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 47: ...C TS 62081 L L MIG MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O SD P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3...

Страница 48: ...47 950695 1 00 24 06 19 3 L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L 2 I2max 9 3 SD SD SD E50 E52 SD E51 E53 SD E60 E61 E70 E71 E72 E73 7 BG MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 49: ...Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 L L MIG MAG TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 e...

Страница 50: ...ste conectat aparatul este protejat de dispozitive adecvate de siguran siguran e fuzibile sau ntrerup tor automat i c este mp m ntat Asigura i v c tec rul i cablul de alimentare sunt n stare bun naint...

Страница 51: ...iile pentru a vedea dac exist un asemenea risc i adopta i m surile de protec ie descrise la 5 9 din IEC sau specifica ia tehnic CLC TS 62081 dac este necesar Avertiz ri suplimentare Nu folosi i apara...

Страница 52: ...d Porni i ma ina Software ul este nc rcat La sf r itul actualiz rii panoul de control revine la starea normal Scoate i cardul sd Mesaje de eroare E50 Eroare n faza de actualizare a panoului display E5...

Страница 53: ...rma sistemleri ng r lmemi tir A nm izolasyonlu veya gev ek ba lant l kablolar kullanmay n z al t rma Elektrik ba lant lar uzman veya kalifiye ki iler taraf ndan ger ekle tirilmelidir Bu prosed r ger e...

Страница 54: ...iniz Hamla gaz ak ayar i in bir valf ile donat lm olmal d r TIG hamla gaz borusunu ARGON koruyucu gaz silindiri zerine monte edilmi olan bas n red kt r k na ba lay n z L L Yay lan maksimum nominal ak...

Страница 55: ...19 AR MMA TIG MIG MAG IEC o CLC TS 62081 EMF EMF EMF 20 50 11 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC CLC TS 62081 IEC 5 9 L L MIG MAG TIG MMA INVERTER 1 1 A B C D E F G H I M sd O P Q 2 A B C D1 MIG D2 TIG...

Страница 56: ...V J 10 U1 I1 eff I1 max K L M 8 10 1 9 I2 L L EC EN61000 3 12 L L EN61000 3 11 Fliker 4 9 Zmax I1 2 9 1Ph 2P T 9 16A MIG 5 L L 1 G 3 L L L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG L L TIG TIG L L 2I MM2 3 9 sd sd sd...

Отзывы: