DECA WELD JOB 220 LAB Скачать руководство пользователя страница 14

13

950695/1-00  24/06/19

exposição humana aos campos electromagnéticos em ambiente doméstico.

Aplique  os  seguintes  procedimentos  para  minimizar  a  exposição  aos  campos 

electromagnéticos (EMF):

 

„

Não posicionar-se com o corpo entre os cabos de soldadura. Manter ambos os cabos 

de soldadura no mesmo lado do corpo.

 

„

Quando for possível, entrançar entre si os cabos de soldadura, fixando-os com fita 

adesiva.

 

„

Não enrolar os cabos de soldadura ao redor do corpo.

 

„

Conectar o cabo de massa à peça a trabalhar o mais próximo possível do ponto a soldar.

 

„

Não soldar com a soldadora pendurada ao corpo.

 

„

Manter  a  cabeça  e  o  tronco  o  mais  longe  possível  do  circuito  de  soldadura.  Não 

trabalhar próximo, sentado ou apoiado na soldadora. Distância mínima: 

Fig 11 Da

 = 

cm 50; 

Db 

= cm.20.

 Aparelhagem de Classe A

Esta aparelhagem é projectada para o uso em ambientes industriais e profissionais.

Nos ambientes domésticos e naqueles relacionados a um rede de alimentação pública 

de baixa tensão que alimentam edifícios de uso doméstico, poderia haver dificuldades 

em  garantir  a  equivalência  com  a  compatibilidade  electromagnética,  devido  aos 

distúrbios conduzidos ou irradiados.

 

Soldadura (corte) em condições a risco

 

„

Se  tiver  que  trabalhar  em  condições  de  risco  acrescido  de  descargas  eléctricas, 

sufocamento, em presença de materiais inflamáveis ou explosivos controlar que um 

responsável experto avalie preventivamente as condições. Controlar que hajam pessoas 

treinadas para intervir em casos de emergência. Adoptar os meios técnicos de protecção 

descritas em 5.10; A.7; A.9 pela especificação técnica IEC ou CLC/TS 62081.

 

„

Se  tiver  que  trabalhar  em  posições  elevadas  do  só  usar  sempre  plataformas  de 

segurança.

 

„

Se  mais  do  que  uma  máquina  trabalhar  na  mesma  peça  ou  todavia  em  peças 

electricamente  coligadas,  as  tensões  a  vácuo  presentes  nos  porta-eléctrodos  ou 

nos maçaricos podem se somar superando o nível de segurança. Controlar que um 

responsável experto avalie preventivamente se há um risco e eventualmente adopte as 

medidas de protecção indicadas no 5.9 da especificação técnica IEC ou CLC/TS 62081.

 

Advertências suplementares

 

„

Não utilizar a máquina para finalidades não previstas como por exemplo descongelar 

tubos da rede hídrica.

 

„

Pôr a máquina sobre uma superfície plana, estável e evitar que possa se mover. A 

posição deve permitir-lhe o controlo, ma não deve permitir às faíscas de atingi-lo.

 

„

Não elevar a máquina. Não estão previstos sistemas de elevação.

 

„

Não utilizar cabos com isolamento deteriorado ou com as conexões desapertadas.

Pôr a funcionar

  

 

„

As ligações eléctricas devem ser efectuadas por pessoas expertas ou qualificadas.

 

„

Controlar que a máquina esteja desligada e desconectada da tomada de alimentação 

durante todos os passos para pôr a funcionar.

 

„

Controlar que, a tomada de alimentação na qual conectar a máquina, esteja protegida 

pelos  dispositivos  de  segurança  (fusíveis  ou  interruptor  automático)  e  que  esteja 

conectada na instalação de terra.

 

„

A aparelhagem deve ser conectada exclusivamente a um sistema de alimentação com 

o condutor do “neutro” conectado à terra.

Conselhos para o uso

 

„

Usar uma extensão eléctrica só quando for necessário e sempre que haja secção igual 

ou superior ao do cabo de alimentação e equipadas com condutor de terra.

 

„

Não bloquear as tomadas de ar da máquina. Não fechá-la em contentores ou prateleiras 

sem ventilação adequada.

 

„

Não utilizar a máquina em ambientes que contenham: gases, vapores, pós condutivos 

(ex. limalha de ferro), ar salobro, fumaças cáusticas e outros agentes que possam 

prejudicar as partes metálicas e os isolamentos eléctricos.

 

L

As partes eléctricas da máquina foram tratadas com resinas protectoras. 

Na primeira 

utilizaçã

o pode-se notar fumaça; trata-se da resina que se seca completamente. A 

saída de fumaça durará só por alguns minutos.

Descrição da soldadora

A soldadora é um gerador de corrente para a soldadura de tipo fio contínuo, geralmente 

denominada MIG / MAG, adequado para a soldadura, com o auxílio de um gás protector, 

de aço ao carbono ou debilmente ligados; de aço inoxidável e de alumínio.

A característica eléctrica do transformador é do tipo chata (tensão constante).

A soldadora é um transformador de corrente para a soldadura manual por arco com 

eléctrodos revestidos MMA e TIG com um maçarico de escorva do arco por contacto.

A corrente fornecida é contínua.

A característica eléctrica do transformador é do tipo com abaixamento de tensão.

A soldadora é realizada com a tecnologia electrónica INVERTER.

O  manual  refere-se  a  uma  série  de  soldadoras  que  se  diferenciam  entra  elas  por 

algumas características. Identificar o modelo em seu possesso na 

Fig. 1.

Órgãos principais Fig.1

A)  Painel de acesso ao alojamento da bobina

B)  Carretel porta-bobina

C)  Mecanismo de tracção do fio

D)  Cabo de alimentação

E)  Entrada do gás de protecção

F)  Interruptor ON/OFF ligado ou desligado

G)  Conector maçaricos especiais**

H)  Ligação do maçarico

I)  Conexões para os cabos de soldadura.

M) Régua de bornes troca tensão**

O)  Conector do cartão SD 

P)  Função test gas

Q)  Função de carregamento do fio

 

** (Este componente pode não estar incluído em alguns modelos).

Dados técnicos

A placa de dados está presente na soldadora. A 

Fig.2 

é um exemplo da própria placa.

A)  Nome e endereço do fabricante

B)  Norma europeia de referência para a fabricação e a segurança das instalações 

para soldadura

C)  Símbolo da estrutura interior da soldadora

D)  Símbolo do procedimento de soldadura previsto: 

D1

: MIG; 

D2

: TIG; 

D3

 MMA.

E)  Símbolo da corrente fornecida contínua 

F)  Tipo de alimentação necessária:

 1˜

 

tensão alternada monofásica; frequência

G)  Grau de protecção contra corpos sólidos e líquidos 
H)

 

Símbolo que indica a possibilidade de utilizar a soldadora em ambientes a risco de 

descargas eléctricas

I) 

Prestações do circuito de soldadura

U0V

  Tensão mínima e máxima a vácuo (circuito de soldadura aberto).

I2, U2 

Corrente e correspondente tensão normalizada que a soldadora fornece.

X

 

Serviço de soldadura. Indica quanto tempo a soldadora pode trabalhar e 

quanto tempo deve ficar parada para arrefecer. O tempo está expresso em 

% na base de um ciclo de 10 min. (ex. 60% significa 6 min. de trabalho e 4 

min. de pausa).

A / V

  Campo de regulação da corrente e respectiva tensão de arco.

J) 

Dados relativos à linha de alimentação

U1

 

Tensão de alimentação

 

(tolerância admitida: +/- 10%)

I1 eff 

 Corrente eficaz absorvida

I1 máx

 Máxima corrente absorvida

K)  N° de matrícula

L) Peso

M) Símbolos de segurança: 

Ler as advertências de segurança

Dados técnicos do maçarico e tracção do fio 

Fig.8

Pôr a funcionar

Montagem e ligação eléctrica

 

¾

Montar as partes separadas contidas na embalagem 

Fig.10.

 

¾

Verificar que a linha eléctrica forneça a tensão e a frequência correspondentes à da 

soldadora  e  que  esteja  equipada  com  um  interruptor  automático  adequado  para  a 

máxima corrente nominal  fornecida (I2max)

 Fig.9,1

.

 

L

Esta  aparelhagem  não  entra  nos  requisitos  da  norma  IEC/EN61000-3-12.  Se  for 

conectada a uma rede de alimentação pública de baixa tensão, é responsabilidade 

do instalador ou do utilizador verificar se pode ser conectada (se necessário, consultar 

o administrador da rede de distribuição eléctrica).

 

L

Para estar em conformidade com os requisitos da norma EN61000-3-11 (Flicker), 

recomenda-se conectar a soldadora nos pontos de interface da rede de alimentação 

que apresentam uma impedância menor que Zmáx = 

Fig.9,4.

 

¾

Tomada de alimentação. 

Na  placa  técnica  da  máquina  de  solda  é  indicada  a 

corrente  eficaz  absorvida  “I1  eff”  quando  esta  é  utilizada  na  potência  máxima. 

Conectar  à  máquina  um  plugue  de  acordo  com  as  normas  (2P  +  T  para  1Ph) 

com  capacidade  adequada  para  o  fornecimento  de  potência  máxima 

Fig. 9,2. 

Se a máquina de solda está conectada a uma tomada 16A, seguir as indicações da 

Fig.9.

Preparação do circuito de soldadura MIG

 

¾

Conectar o cabo de massa na soldadora e na peça a trabalhar, o mais próximo possível 

do ponto de trabalho.

 

¾

Ligar o maçarico

**

 na tomada da soldadora.

 

¾

Seleccionar a polaridade do maçarico**. Para seleccionar seguir as indicações da 

Fig.5 .

 

L

Os maçaricos com regulação da velocidade no empunhadura e “Spool gun” têm um 

pino que deve ser ligado na tomada 

G

 

Fig.1

.

Instalação do fio contínuo

Para a instalação seguir as indicações da 

Fig.3

.

O material e o diâmetro do fio deve corresponder com o rolo de tracção do fio, a ponteira 

porta-corrente e a capa do maçarico. Se as medidas não corresponderem pode-se ter 

problemas de deslizamento do fio.

 

L

A  pressão  do  punho  prensa-fio  é  importante  para  um  trabalho  correcto.  Se  o  fio 

escorregar, haverá problemas de soldadura; mas se ao invés for demasiadamente 

prensado, pode-se deformar e não deslizará livremente no maçarico.

Função de carregamento do fio

Pressione a tecla “

Q

” dentro do compartimento da bobina, e logo em seguida o botão 

sobre a tocha. O fio também é carregado depois de soltar a tecla “Q” até que o botão na 

tocha seja pressionado.

Instalação da botija do gás de protecção** e do redutor de 

pressão**

 

„

Assegurar  a  botija  do  gás  de  protecção  em  posição  vertical,  distante  da  área  de 

soldadura. Usar o suporte da soldadora ou uma parte fixa para que não caia e não 

fique prejudicada.  

Para a instalação seguir as indicações da

 Fig.4

.

Função test gas

Pressione a tecla “

P

” dentro do compartimento da bobina. A eletroválvula permanece 

Содержание JOB 220 LAB

Страница 1: ...18 Handleiding SV 20 Brukanvisning NO 22 Instruksjonsmanual FI 24 K ytt ohjekirja ET 26 Kasutus petus LV 28 IInstrukciju rokasgr mata LT 30 Instrukcij vadovas PL 32 Instrukcja obs ugi CS 34 N vod k ob...

Страница 2: ...V XXX V X 60 U V o XX 100 I2 XX A XX A XX V XX V U2 40 XX A XX V I A 1eff XX EN XXXXX X XXXXXXXXXXXXXX Serial N IP XX S X f1 f2 S I A 1max XX A B C E K H G I J D2 D3 F XXA XXX V XXX A XX V X 60 U V o...

Страница 3: ...0 8 1 0 Aluminium Al mm Ref 011220 Steel Fe 1 0 1 2 011221 011222 1 0 1 2 Aluminium Al 011223 Flux 0 9 1 0 1 2 011224 1 2 3 2 3 Fig 8 Fig 9 max A 2 240V 230V 220V mm2 mm 9 1 9 2 9 3 240V 230V 220V SP...

Страница 4: ...S PERICOLO DI USTIONE DANGER OF BURNS RISQUE DE BR LURE PELIGRO DE USTIONES PERIGO DE QUEIMADURA VERBRENNUNGSGEF HR RISIKO FOR FORBR NDINGER GEVAAR VOOR BRANDWONDEN FARA F R BR NNSKADA PALOHAAVAVAARA...

Страница 5: ...n Sammelstellen zu wenden DA Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater Dette symbol angiver s rskilt indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren har pligt til ikke at borts...

Страница 6: ...causare incendi Non saldare tagliare in aree dove sono presenti materiali gas o vapori infiammabili Non saldare tagliare contenitori bombole serbatoi o tubazioni a meno che una persona esperta o quali...

Страница 7: ...e sgrassanti ed asciuga con aria compressa Controlla l usura delle Etichette di avvertenza Sostituisci le parti usurate Manutenzione straordinaria effettuabile da personale esperto o qualificato in a...

Страница 8: ...s and TIG with a torch that strikes the arc on contact The delivered current is direct The electrical characteristic of the transformer is of the falling type The welding machine is built using electr...

Страница 9: ...res Pour plus d informations consulter la brochure Installation et utilisation des appareils de soudage l arc IEC ou CLC TS 62081 Avertissements de s curit S assurer que la prise d alimentation laquel...

Страница 10: ...d le sur la Fig 1 Principaux organes Fig 1 A Panneau d acc s au compartiment bobine B D vidoir porte bobine C M canisme d entra nement du fil D C ble d alimentation E Entr e du gaz de protection F Int...

Страница 11: ...r les parties lectriques utiliser de l air comprim et sur les cartes lectroniques utiliser une brosse tr s souple ou des produits ad quats V rifier que les connexions lectriques sont bien resserr es e...

Страница 12: ...lana tensi n constante La soldadora es un transformador de corriente para la soldadura manual por arco con electrodos revestidos MMA y TIG con una antorcha de encendido del arco por contacto La corrie...

Страница 13: ...apretadas y que los cableados no tengan el aislante da ado PT Manual de instru es Antes de utilizar a m quina ler com aten o o manual de instru es As instala es para soldadura por arco com el ctrodo...

Страница 14: ...s rie de soldadoras que se diferenciam entra elas por algumas caracter sticas Identificar o modelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Painel de acesso ao alojamento da bobina B Carrete...

Страница 15: ...chtbogenschwei verfahrens Lichtbogenschneidverfahrens ausgebildet und ber die mit diesem Verfahren verbundenen Gefahren sowie ber die notwendigen Schutzma nahmen und das Vorgehen in Notf llen unterric...

Страница 16: ...i kabel auf der gleichen K rperseite Verflechten Sie nach M glichkeit die Schwei kabel miteinander und befestigen Sie sie mit Klebeband Wickeln Sie die Schwei kabel nicht um den K rper Schlie en Sie d...

Страница 17: ...ordentliche Wartung wird durch qualifiziertes Elektromechanik Fachpersonal durchgef hrt Die H ufigkeit h ngt vom Gebrauch ab Den Innenraum der Schwei maschine kontrollieren und die elektrischen Teile...

Страница 18: ...f beskyttelsesgas Transformatorens elektriske karakteristika er afladet konstant sp nding Svejsemaskinen er en str mtransformer til manuel buesvejning ved hj lp af MMA og TIG bekl dte elektroder med e...

Страница 19: ...eidsnormen en wetten Vergewis u ervan dat de bediener opgeleid werd inzake het gebruik van booglasinstallaties en de risico s verbonden aan booglasprocessen boogsnijprocessen en inzake de nodige veili...

Страница 20: ...ontactonsteking De geleverde stroom is gelijkstroom Elektrische gezien is de transformator van het vallende type Het lasapparaat is gebaseerd op de elektronische INVERTER technologie De handleiding ve...

Страница 21: ...verwijder het stof dat afgezet werd op de elektrische delen gebruik perslucht en op de elektronische kaarten gebruik een heel zachte borstel of geschikte producten Controleer of de elektrische aanslui...

Страница 22: ...llande Svetsen r tillverkad med elektronisk INVERTER teknik Handboken refererar till en rad svetsar som skiljer sig fr n varandra p n gra punkter Identifiera vilken modell du har i Fig 1 Huvuddelar Fi...

Страница 23: ...jon finnes Installasjon og bruk av buesveisingsutstyr brosjyren IEC eller CLC TS 62081 Sikkerhetsvarsler Sikre at str mkontakten som maskinen er koblet til er beskyttet med passende sikkerhetsinnretni...

Страница 24: ...kontinuerlig str m F P krevd inngangsstr m 1 vekslende enkeltfaset spenning frekvens G Beskyttelsesniv for t rrstoff og v sker H Symbol som indikerer muligheten for bruke sveisemaskinen i milj er som...

Страница 25: ...valla l k yt konetta jos se on pudonnut tai iskeytynyt johonkin sill se voi olla vaarallinen Anna ammattitaitoisen ty ntekij n tarkastaa se Eliminoi kaikki hitsaussavut leikkaussavut asianmukaisen luo...

Страница 26: ...lisvirtaan I2max Kuva 9 1 L L T m laitteisto ei kuulu standardin IEC EN61000 3 12 vaatimuksiin Jos se liitet n julkiseen pienj nnitteiseen s hk njakeluverkkoon on asentajan ja k ytt j n vastuulla tark...

Страница 27: ...llud Kasuta silma k lgkaitsega kaitseprille Keevituss demed L ikamisel tekkivad s demed v ivad s data leegi ra keevita ega l ika kergestis ttivate materjalide gaaside ega aurude l heduses ra keevita e...

Страница 28: ...i m dud ei ole sobivad v ib tekkida probleeme traadi sujuva jooksuga L L Traadi vajutamise nupu surve on t htis igeks t tamiseks Keevitamisel v ib tekkida probleeme kui traat libiseb kui traat on liig...

Страница 29: ...mantojiet dus l dzek us lai minimiz tu elektromagn tisko lauku EML iedarb bu uz cilv ku Nedr kst novietot erme a da as starp metin anas vadiem Abi metin anas vadi j tur vien pus no erme a Ja iesp jams...

Страница 30: ...t aizsarg jo s g zes cilindru aug j labaj poz cij t lu prom no metin anas vietas Lai izvair tos no nokri anas vai saboj anas riska izmantojiet metin anas iek rtas atbalstu vai k du citu fiks tu da u U...

Страница 31: ...k no pus je Kai tai yra manoma supinkite tarpusavyje suvirinimo kabelius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate...

Страница 32: ...vengtum t prietaiso apvirtimo ir sugadinimo pavojaus Nor dami rengti vadovaukit s instrukcijomis esan iomis Pav 4 Duj tikrinimo funkcija Paspauskite mygtuk P rit s lizde Elektros vo tuvas lieka atida...

Страница 33: ...ie gwarantuje si zachowania bezpiecznych warto ci granicznych przewidzianych dla ekspozycji cz owieka w rodowisku domowym Stosuj poni sze rodki ostro no ci celem zmniejszenia skutk w ekspozycji na dzi...

Страница 34: ...nika Drut jest adowany nawet po zwolnieniu przycisku Q a do momentu gdy przycisk na palniku pozostaje wci ni ty Instalowanie butli gazu bezpiecze stwa i reduktora ci nienia Doplinuj za o enia butli ga...

Страница 35: ...p ijm te n sleduj c opat en Zamezte tomu aby se va e t lo dostalo mezi sva ovac kabely Udr ujte oba sva ovac kabely na stejn stran t la Je li to mo n propojte sva ovac kabely a zajist te je pomoc lep...

Страница 36: ...a ovac mu stroji a ke sva ovan mu d lu a to co nejbl e sva ovan mu m stu Zapojte nap jec konektor ho ku TIG na z porn p l na sva ovac m stroji a nasa te elektrodu Ho k mus b t vybaven ventilem pro se...

Страница 37: ...i alapot Ha t bb g p dolgozik ugyanazon a darabon vagy elektromosan sszek t tt darabokon az elektr don vagy a forraszt fejen jelenlev res fesz lts geket ssze lehet adni s gy t l lehet haladni a bizton...

Страница 38: ...dik e s rajta van e a helyes program E51 Hiba a kijelz k rtya firmware vez rl s ben E53 Hiba a teljes tm nyk rtya firmware vez rl s ben Elk pzelhet hogy a szoftver s r lt Pr b lja meg jrat lteni a pro...

Страница 39: ...sa e pred vykonan m tohto postupu je stroj vypnut a z str ka nie je zasunut v z suvke Uistite sa e z suvka do ktorej je zapojen stroj je chr nen bezpe nostn mi zariadeniami poistky alebo automatick sp...

Страница 40: ...a odmas ova om a vysu te ho stla en m vzduchom Skontrolujte stav varovn ch t tkov Vyme te ak ko vek opotrebovan diely V nimo n dr ba ktor mus pravidelne v z vislosti od pou itia vykona odborn person l...

Страница 41: ...antnom volta om Stroj za varenje je transformator struje za ru no lu no varenje upotrebljavaju i MMA i Isporu ena struja je istosmjerna Elektri na osobina transformatora je padaju eg tipa falling type...

Страница 42: ...ec zadol en za delo z aparatom usposobljen za svoje delo in podu en o nevarnostih postopka oblo nega varjenja postopka rezanje s plazmo ter o ustreznih varnostnih ukrepih in ravnanju ob nevarnosti Pod...

Страница 43: ...OFF G Posebni priklju ek za gorilnik H Priklju ek za gorilnik I Spoji za varilne kable M Terminal za nastavitev napetosti O Konektor za SD kartico P Funkcija preskusa plina Q Funkcija nalaganja ic Ne...

Страница 44: ...premerom ice od tistega ki je bil name en v stroju E61 Preobremenitev motorja za dovod ice E70 Napaka v elektri ni plo i E71 Napaka v povezavi med zaslonom in napajalno plo o E72 Napaka na plo i zaslo...

Страница 45: ...MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd card P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3 12 L L EN6100...

Страница 46: ...45 950695 1 00 24 06 19 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L mm2 I2 max 9 3 sd card sd card sd card 50 52 sd card 51 53 sd card E60 61 70 71 72 73 7 d RU MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 47: ...C TS 62081 L L MIG MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O SD P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3...

Страница 48: ...47 950695 1 00 24 06 19 3 L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L 2 I2max 9 3 SD SD SD E50 E52 SD E51 E53 SD E60 E61 E70 E71 E72 E73 7 BG MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Страница 49: ...Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 L L MIG MAG TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 e...

Страница 50: ...ste conectat aparatul este protejat de dispozitive adecvate de siguran siguran e fuzibile sau ntrerup tor automat i c este mp m ntat Asigura i v c tec rul i cablul de alimentare sunt n stare bun naint...

Страница 51: ...iile pentru a vedea dac exist un asemenea risc i adopta i m surile de protec ie descrise la 5 9 din IEC sau specifica ia tehnic CLC TS 62081 dac este necesar Avertiz ri suplimentare Nu folosi i apara...

Страница 52: ...d Porni i ma ina Software ul este nc rcat La sf r itul actualiz rii panoul de control revine la starea normal Scoate i cardul sd Mesaje de eroare E50 Eroare n faza de actualizare a panoului display E5...

Страница 53: ...rma sistemleri ng r lmemi tir A nm izolasyonlu veya gev ek ba lant l kablolar kullanmay n z al t rma Elektrik ba lant lar uzman veya kalifiye ki iler taraf ndan ger ekle tirilmelidir Bu prosed r ger e...

Страница 54: ...iniz Hamla gaz ak ayar i in bir valf ile donat lm olmal d r TIG hamla gaz borusunu ARGON koruyucu gaz silindiri zerine monte edilmi olan bas n red kt r k na ba lay n z L L Yay lan maksimum nominal ak...

Страница 55: ...19 AR MMA TIG MIG MAG IEC o CLC TS 62081 EMF EMF EMF 20 50 11 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC CLC TS 62081 IEC 5 9 L L MIG MAG TIG MMA INVERTER 1 1 A B C D E F G H I M sd O P Q 2 A B C D1 MIG D2 TIG...

Страница 56: ...V J 10 U1 I1 eff I1 max K L M 8 10 1 9 I2 L L EC EN61000 3 12 L L EN61000 3 11 Fliker 4 9 Zmax I1 2 9 1Ph 2P T 9 16A MIG 5 L L 1 G 3 L L L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG L L TIG TIG L L 2I MM2 3 9 sd sd sd...

Отзывы: