background image

14

MEMORIZZAZIONE COdICE Tx-Rx

RCQ449100

02-05-2001

dM0532

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARdIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

Se dopo la prima attivazione del radiocomando non lo si attiva per la seconda volta, 

dopo 15 secondi si esce automaticamente dalla modalità di memorizzazione senza 

memorizzare il nuovo codice utente.

B- Cancellazione di un canale

 (fig.10):

1. Premere il pulsante "

P3

" DEL e tenerlo premuto: il LED "

L2

" lampeggia veloce-

mente

2. Attivare il trasmettitore sul canale da cancellare
3. Il LED rimane acceso per 2 secondi, segnalando l’avvenuta cancellazione.
Nota: se l’utente che si vuole cancellare non e’ in memoria, il LED smette di lampeg-

giare; sarà possibile riprendere la procedura di cancellazione solo dopo il rilascio del 

pulsante "

P3

". Sia per la procedura di memorizzazione che per quella di cancella-

zione, se si rilascia il tasto prima dell’attivazione del radiocomando si esce subito 

dalla modalità.

C - Cancellazione completa della memoria utenti

 (fig. 10):

1. Tenere premuti entrambi i pulsanti ("

P2+P3

") per più di 4 secondi

2. Il LED "

L2

" rimane acceso per tutto il tempo di cancellazione (8 sec. circa).

3. Il LED "

L2

" si spegne: la cancellazione è stata completata.

Nota: Quando la memoria del ricevitore è prossima al completamento, la ricerca 

dell’utente può durare un massimo di 1 secondo da quando è stato ricevuto il comando 

radio. Se il Led "

L2

" è sempre acceso, la memoria è interamente occupata. Per 

memorizzare un nuovo TX sarà necessario cancellare un codice dalla memoria.

d) Memorizzazione di ulteriori canali via radio

•  La memorizzazione può essere anche attivata via radio (senza aprire il con

-

tenitore dove è alloggiata la centralina) se il jumper "J2" (fig.10) è inserito.

1) Assicurarsi che il jumper 

"J2"

 sia inserito (fig.10)

2) Utilizzando un radiocomando, in cui almeno uno dei tasti di canale "A-B-C-D" sia 

già stato memorizzato nel ricevitore, attivare il 

tasto all’interno del radiocomando come indicato 

nella figura sotto.

 

Nota:

 Tutti i ricevitori raggiungibili dall'emissione 

del radiocomando, e che abbiano almeno un 

canale  del  trasmettitore  memorizzato,  attive-

ranno contemporaneamente il buzzer di segnalazione 

"B1"

 (fig.10)

3) Per selezionare il ricevitore in cui memorizzare il nuovo codice attivare uno dei tasti 

di canale dello stesso trasmettitore. I ricevitori che non contengono il codice di tale 

tasto si disattiveranno, con l'emissione di un "bip" lungo 5 secondi; quello invece 

che contiene il codice emetterà un altro "bip" che dura un secondo, entrando 

effettivamente nella modalità di memorizzazione "

via radio

".

4) Premere il tasto di canale precedentemente scelto sul trasmettitore da memoriz-

zare; ad avvenuta memorizzazione il ricevitore emetterà 2 "bip" di mezzo secondo, 

dopodiché il ricevitore sarà pronto a memorizzare un altro codice.

5) Per uscire dalla modalità lasciare trascorrere 3 secondi senza memorizzare codici. 

Il ricevitore emetterà un "bip" lungo 5 secondi ed uscirà dalla modalità.

Nota: Quando la memoria viene completamente occupata, il buzzer emetterà 10 "bip" 

ravvicinati, uscendo automaticamente dalla modalità di memorizzazione "

via radio

", 

ed il LED "

L2

" rimane acceso; la stessa segnalazione si ottiene anche ad ogni tentativo 

di entrare in modalità "

via radio

" con memoria interamente occupata.

COLLEGAMENTO ANTENNA 

Il ricevitore è dotato di antenna propria, consistente in uno spezzone di filo rigido 

lungo 

170 mm

. In alternativa è possibile utilizzare l’antenna accordata 

ANS400

 

(

S449

) - 

ANS800

 (

S486

), da collegare al ricevitore mediante cavetto coassiale 

RG58

 

(impedenza 

50Ω

) di lunghezza max. 

15 m

.

Funzioni selezionabili tramite i dip-switch "

S2

"

Pos. A

 (Dip 1 

"ON"

 + Dip 2 

"ON"

)

Richiusura auto modalità di funzionamento del tasto dinamico "limitato" con 

la sequenza "Apre - Chiude" (con inversione di marcia solo in fase di chiusura)

Pos. B

 (Dip 1 

"OFF"

 + Dip 2 

"OFF"

)

Richiusura automatica e modalità di fun-

zionamento del tasto dinamico "normale" con la 

sequenza "Apre-Blocco-Chiude-Blocco"

Pos. C

 (Dip 1 

"ON"

 + Dip 2 

"OFF"

)

Richiusura automatica e modalità di fun-

zionamento del  tasto dinamico "limitato" con  la 

sequenza "Apre - Chiude" (con inversione di marcia 

solo in fase di chiusura)

Pos. d

 (Dip 1 

"OFF"

 + Dip 2 

"ON"

)

Richiusura auto modalità di funzionamento del tasto dinamico "normale" 

con la sequenza "Apre-Blocco-Chiude-Blocco"

1) Automatica

Si seleziona portando dip "

2

" su "

ON

".

Partendo dalla condizione di portone completamente chiuso, il comando di apertura 

inizia un ciclo completo di funzionamento, che terminerà con la richiusura automatica 

e lo spegnimento temporizzato della luce di cortesia dopo 30 secondi dalla completa 

chiusura.
La richiusura automatica entra in funzione con un ritardo pari al tempo di pausa pro-

grammato, a partire dal termine della manovra di apertura oppure dall’istante in cui 

sono intervenute le fotocellule per l’ultima volta durante il tempo di pausa (l’intervento 

delle fotocellule causa un reset del tempo di pausa).
Nota: La luce di cortesia si accende ad ogni comando di movimento impartito al 

sistema, sia via filo che via radio; l’intervento delle fotocellule d’inversione durante 

l’operazione di chiusura non ha effetto sulla temporizzazione della luce di cortesia.

2) Semi-automatica

Si seleziona portando dip "

2

" su "

OFF

". 

Il ciclo di lavoro è gestito con comandi separati di apertura e chiusura. Arrivato in 

posizione di completa apertura il sistema attende un comando di chiusura via radio o 

tramite tasto per completare il ciclo. A partire dal termine della manovra di apertura, 

la luce di cortesia si spegne dopo un tempo pari a quello di pausa + ch 30 

secondi.

SEGNALAZIONI dI ALLARME
1) Tempi di lavoro caricati da EEPROM errati

Il LED "

L1

" lampeggia, il sistema è bloccato. 

L’unica  possibilità  è  entrare  nuovamente  in  modalità  programmazione  per 

riprogrammare il sistema. Se ripetendo l’operazione dovesse ripresentarsi l’incon-

veniente, il problema riguarda la EEPROM (non si riesce a memorizzare corretta-

mente).

2) Entrambi i finecorsa risultano attivati

Il sistema si blocca, in quanto la situazione ne pregiudica il corretto funzionamento. 

Questo  viene  segnalato  sfruttando  l’attivazione  periodica  del  lampeggiante,  al 

quale viene data alimentazione per tre secondi, con un periodo di ripetizione di sei 

secondi.
L’unico modo di sbloccare il sistema è verificare lo stato dei finecorsa e procedere 

ad una riaccensione.

Funzionamento senza finecorsa meccanico di chiusura

Il sistema è progettato per funzionare anche senza finecorsa meccanico di chiusura; la 

gestione dei tempi di lavoro permette di controllare la posizione del portone basculante. 

Tuttavia si deve fare la seguente precisazione:
-  in caso di mancanza di energia elettrica, durante una fase di apertura o di chiusura 

della porta basculante, il programmatore non riconosce più la posizione della porta 

per cui esso la considera semplicemente "chiusa";

-  al ritorno della corrente elettrica, al primo impulso la porta basculante andrà solo 

in apertura, dopodichè riprenderà le sue normali funzioni. In particolare:

-  un successivo impulso, se Dip1=off, blocca il moto, ed un altro impulso manda la 

basculante in chiusura;

-  una volta raggiunto il finecorsa di apertura potrà richiudere automaticamente se 

nel ciclo era stata prevista la richiusura automatica (

pos. A

 o 

d

 delle modalità di 

funzionamento); 

-   una volta raggiunto il finecorsa di apertura potrà richiudere al prossimo impulso 

se è stato predisposto un ciclo semiautomatico (pos. 

B

 o 

C

 delle modalità di 

funzionamento).

Funzionamento dell’elettroserratura

L’elettroserratura si attiva solo sui comandi di apertura/riapertura. 
Questo avviene ad ogni comando nella prima manovra dopo l’accensione, fino 

alla completa chiusura; da questo momento in poi l’attivazione dell’elettroserratura 

avviene solo se il portone si trova in prossimità della completa chiusura, evitando 

così attivazioni superflue.

1

2

2

1

1

2

1

2

Pos. 

A

Pos. 

B

Pos. 

C

Pos. 

D

MOdALITà dI FUNZIONAMENTO (S2, fig.10)

Содержание 310/GL20A

Страница 1: ...trico per 2 motori Pagina 9 Avvertenze importanti Pagina 10 Istruzioni per l uso Pagina 10 Istruzione per l installazione Pagina 10 11 Sblocco manuale Pagina 12 Programmatore elettronico Pagina 12 14...

Страница 2: ...e 6 Clignoteur externe 7 Antenne externe C ble coaxial RG58 Imp dance 50 8 Commutateur du mur TB TD 9 Bo te de d rivation 10 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 11 C b...

Страница 3: ...hts reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO2Ad 316 GLOPS 316 GLO4A 316 GLO3A 316 GLO2Ad 316 GLOTG Z 316 GLOPS 316 GLOPS2 INSTALL...

Страница 4: ...SB All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO6A 316 GLOPS 316 GLO6A 316 GLOTG Z 316 GLOPS2 316 GLOPS INSTALLAZIONE DI 1...

Страница 5: ...438 401831 Draft GL20 316 GL20SB All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO2Ad 316 GLO4A 316 GLO3A 316 GLOPS 316 GLOPS 3...

Страница 6: ...316 GL20SB All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO2Ad 316 GLO4A 316 GLOPS 316 GLO3A 316 GLOPS 316 GLOPS 316 GLOPS 316...

Страница 7: ...ined in this document is punishable by law GL20 C 100 mm A B All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this docum N Q S All rights reserved Unauthorised copying o...

Страница 8: ...ged if there is no motor 2 LP Warning lights FTC RX Photocell receiver FTC TX Photocell projector FCA Opening travel limit motor 1 PS Pressure switch for anticrush buffer SEL Mechanical selector switc...

Страница 9: ...LP Warning lights FTC RX Photocell receiver FTC TX Photocell projector FCA Opening travel limit motor 1 FCC Closing travel limit motor 2 PS Pressure switch for anticrush buffer SEL Mechanical selector...

Страница 10: ...ritto L 1000 316 GLOPS Prolunga piastra motore 316 GLOTG Coppia tubi staffe supporto tubo e perni dentati DIN per montaggio di un motore centrale 316 GLOCGL Boccola e perno dentato DIN con staffa supp...

Страница 11: ...rfettamente in linea Montaggio laterale Una volta individuato il corretto schema di montaggio procedere come indicato al punto 1 2 3 e 7 della descrizione di montaggio precedente In questo caso i sup...

Страница 12: ...a frequenza di rete corrispondano ai valori riportati nella targhetta caratteristiche L apparecchiatura funziona con tensione monofase 230V 50Hz Il motoriduttore deve essere collegato ad un efficace i...

Страница 13: ...rosegue fino alla successiva pressione sul tasto P1 Alla terza pressione si ha l uscita dalla modalit di programmazione con la memo rizzazione dei parametri nella EEPROM tali parametri vengono subito...

Страница 14: ...solo in fase di chiusura Pos B Dip 1 OFF Dip 2 OFF Richiusura automatica esclusa modalit di fun zionamento del tasto dinamico normale con la sequenza Apre Blocco Chiude Blocco Pos C Dip 1 ON Dip 2 OFF...

Страница 15: ...r positioning 316 GLOCGL Ferrule and DIN threaded pin with pipe support brackets for lateral motor positioning 316 GL20SB Manual release cord Attention Only for EU customers WEEE marking Thissymbolind...

Страница 16: ...extreme right and left of the garage door maintaining a distance of 65mm from the counterweight housing as shown in the drawing Insert the threaded joint of the telescopic arm directly into the threa...

Страница 17: ...or User the lowest hole on the motor support bracket A fig 9 to pass the cable into the appliance To connect the appliance follow the wiring diagram on page 8 The microswitch located on the an eventua...

Страница 18: ...essed a third time the system exits the programming mode and memorises the parameters under EEPROM the parameters are checked straight away and if the result is positive LED L1 will switch off and the...

Страница 19: ...ng the sequence Open Block Close Block Pos C Dip 1 ON Dip 2 OFF Automatic reclosing excluded limited dynamic button mode using the sequence Open Close with travel direction inversion only during the c...

Страница 20: ...s triers support de l l ment tubulaire axes denture DIN pour montage d un moteur central 316 GLOCGL Douille et axe denture DIN avec trier de support de l l ment tubulaire pour montage d un moteur lat...

Страница 21: ...as viter d utiliser le ressort M en raison du fait que la poign e doit rester dans la position de d verrouillage R glage du fin de course Placer manuellement la porte envi ron 50mm de la position d ou...

Страница 22: ...de zone 230V 40W Il est conseill d utiliser un conduit isolant pour le passage des c bles sur le tablier de la porte basculante Pour introduire les c bles dans l appareil se servir du trou le plus bas...

Страница 23: ...matique le comptage continue se d rouler jusqu la pression suivante sur la touche P1 la troisi me pression on quitte la programmation avec mise en m moire EEPROM des param tres tels param tres sont im...

Страница 24: ...e marche seulement en phase de fermeture Pos B Dip 1 OFF Dip 2 OFF Refermeture automatique invalid e mode de fonc tionnement normal de la touche dynamique dans la s quence Ouvre Arr t Ferme Arr t Pos...

Страница 25: ...ur Montage eines zentralen Motors 316 GLOCGL Buchse und nach DIN gezahnter Bolzen mit Rohrtr gerb gel zur Montage eines seitlichen Motors 316 GL2OSB Seilzugentriegelung Achtung Nur f r EG Kunden WEEE...

Страница 26: ...es direkt in die gezahnte Getriebemotorwelle einf hren sie bis zum Anschlag bringen und mit dem mitgelieferten Stift befestigen Die Ausgleichung des Torblattes durch die manuelle Bet tigung des Schwin...

Страница 27: ...ht in der N he der Gl hbirne des Wachlichtes 230V 40W verlegt werden Es ist ratsam eine Kabelf hrung aus isolierendem Material f r die Verlegung der Kabel auf dem Schwingtorblatt zu verwenden F r den...

Страница 28: ...dritten Tastendruck erfolgt der Austritt aus dem Programmiermodus mit der Speicherung der Parameter im EEPROM Diese Parameter werden sofort berpr ft und wenn das Verfahren erfolgreich abgeschlossen w...

Страница 29: ...it der Sequenz ffnen Blockierung Schliessen Blockierung Pos C Dip 1 ON Dip 2 OFF Automatische Schlie ung ausgeschlossen begrenzte Funktionsweise der dynamischen Taste mit der Sequenz ffnen Schliessen...

Страница 30: ...n Atenci n Solo para clientes de la Uni n Europea Marcaci n WEEE Els mboloindicaqueelproducto unavezterminadasuvida til debe ser recogido por separado de los dem s residuos Por lo tanto el usuariodeb...

Страница 31: ...M podr a desarrollar una fuerza excesiva indeseable y que podr a producir el retorno de la manilla de la cerradura A Si ocurre esto no utilizar el resorte M puesto que la manilla debe quedarse en la...

Страница 32: ...bulbo de la l mpara 230V 40W Se aconseja el uso de una roza en material aislante para el paso de los cables por la hoja de la puerta basculante Utilizar como entrada de los cables en el equipo el orif...

Страница 33: ...uenta sigue adelante hasta la sucesiva pulsaci n de la tecla P1 Con la tercera pulsaci n se sale de la modalidad de programaci n con la memorizaci n de los par metros en la EEPROM estos par metros en...

Страница 34: ...de la tecla din mica normal con la secuencia de Apertura Bloqueo Cierre Bloqueo Pos C Dip 1 ON Dip 2 OFF Cierre autom tico deshabilitado modalidad de funcionamiento de la tecla din mica limitada con l...

Страница 35: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 36: ...CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Stromversorgung V 230 Frequenz Hz 50 Nominalstrom A 1 6 Leistungsaufnahme W 350 Arbeitsintermittenz 25 Getriebegeschwindigkeit dreh min 1 7 Drehmoment Nm 290 Kondensator F...

Отзывы: