background image

28

ANSCHLÜSSE AUF dER KLEMMENLEISTE

Eingang Erdungsleitung 

230V 

Stromversorgung Steuereinheit

Ausgang Erdung Motor

3-4 

Stromversorgung Steuereinheit 

230V 50Hz

5-6-7  Ausgang Motorensteuerung Öffnen-Schliessen-Gemeinsam

8-9 

Ausgang 

230V~ 40W

 Wachlicht (+40W Wachlicht zweiter Motor)

10 

Ausgang Elektroschloss 

12Vac 15W

11 

LP

 Ausgang Blinklicht 

24Vac 10W

 Anzeige der Torflügel-bewegung

12-13  Ausgang 

24Vac 10 W

 Versorgung der externen Vorrichtungen

14...16  Gemeinsamer Anschluss für alle Eingänge und Ausgänge

17 

FCA

 (Ausschaltgliedkontakt) Eingang Öffnungsendanschlag

18 

FCC

 (Ausschaltgliedkontakt) Eingang Schliessendanschlag

19 

FTCI

  (Ausschaltgliedkontakt  Eingang  für  Sicherheitsvorrichtungen 

(Lichtschranke  Umkehrung  des  Schliessvorgangs).  Die  Öffnung  des 

Kontakts, nach Intervention der Sicherheitsvorrichtungen, bewirkt eine 

Laufrichtungsumkehr während der Schliessphase.

20 

TB

  (Ausschaltgliedkontakt)  Eingang  Blockiertaste  (bei  Öffnung  des 

Kontaktes wird der Arbeitszyklus bis zu einem neuen Bewegungsbefehl 

unterbrochen).

21 

Td

  (Einschaltgliedkontakt)  Eingang  Dynamiktaste  Öffnen  -  Schlies-

sen.

22 

Antennenmasse für Modul RF

23 

Zentraler Antennenanschluss für Modul RF

 

(Antenne mit Koaxialkabel 

RG58

 Imp. 

50Ω

 anschliessen)

HINWEIS:  ALLE  AUSSCHALTGLIEDE  NICHT  VERWENDETEN  KONTAKTE 

MÜSSEN ÜBERBRÜCKT WERDEN.

Den Stromkreis einschalten und überprüfen, ob der Zustand der Sicherheits- und 

Signalisierungs-LEDs wie folgt ist:

L1

   rote Anzeige-LED Zeitprogrammiertaste  

ausgeschaltet

L2

   rote Anzeige-LED Tasten MEMO/DEL 

ausgeschaltet*

L3

   rote Sicherheits-LED Blockiertaste 

angeschaltet

L4

   rote Sicherheits-LED UmkehrLichtschranke 

angeschaltet

L5

  rote LED Versorgung des Kreislaufs 

angeschaltet

* Leuchtet nur dann, wenn der Codespeicher vollkommen belegt ist.

Sicherstellen, dass bei Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen (die nicht über-

brückt worden sind) die entsprechenden LEDs ausgeschaltet werden. 

Falls  sich  die  rote  LED  der  Versorgung  nicht  einschaltet,  den  Zustand  der 

Sicherungen und den Anschluss des Stromkabels zwischen den Klemmen 3-4 

überprüfen. Falls sich eine oder mehrere der Sicherheits-LEDs nicht einschal-

ten, die Kontakte der entsprechenden Sicherheitsvorrichtung überprüfen oder 

kontrollieren, ob die nichtverwendeten Kontakte der Sicherheitsvorrichtungen 

auf der Anschlussklemmleiste überbrückt worden sind.

Als Ausgangssituation muss das Schwingtor vollkommen geschlossen sein.

-   Die Taste "

P1

" (Abb. 10) für zirka 4 Sekunden gedrückt halten, die rote LED 

"

L1

" leuchtet auf und der Zeitprogrammiermodus beginnt.

-   Taste loslassen (sie weiterhin gedrückt zu halten, hat keine Wirkung).

Anmerkung: bei diesem Verfahren ist nur die Programmiertaste als einzigste 

Befehlseingabe befähigt.

-   Beim  ersten  darauffolgenden  Tastendruck  wird  dem  System  die  Öffnung 

befohlen und es beginnt die Zählung der Betriebszeit; dies findet nur bei der 

Öffnungsphase statt. Der Durchlauf eines Objektes zwischen den Lichtschran-

ken oder das Drücken der Blockiertaste führt zum Stillstand des Systems und 

des Zählvorgangs. Nachdem die Alarmsituation behoben worden ist, nimmt 

das System seinen Dienst wie vorher wieder auf.

  Das Eingreifen des mechanischen Endanschlages bei der Öffnung hält den 

Motor aber nicht die Zählung der Betriebszeit an, die stattdessen bis zum 

nächsten Druck der Taste "

P1

" fortfährt.

Achtung!

 Zwischen dem Eingreifen des mechanischen Endanschlages 

bei der Öffnung und dem Drücken der Taste "

P1

" dürfen nicht mehr als 

4 Sekunden vergehen. Die Nichtbeachtung dieser Bedingung kann die 

korrekte Betriebsweise des Elektroschlosses beeinträchtigen.

-   Mit dem zweiten Druck der Taste "

P1

" wird die Betriebszeit beendet und die 

Zählung der Pausenzeit begonnen (für die automatische 

Schließung

); die 

Zählung läuft bis zum nächsten Druck der Taste "

P1

" fort.

-   Beim dritten Tastendruck erfolgt der Austritt aus dem Programmiermodus mit 

der Speicherung der Parameter im EEPROM. Diese Parameter werden sofort 

überprüft und wenn das Verfahren erfolgreich abgeschlossen wird, erlischt 

die LED "

L1

" und beginnt die 

Schließung

.

  Das Wachlicht leuchtet auf und wird 30 Sekunden nachdem der Schliess-

vorgang vollständig abgeschlossen wurde erlöschen.

-   Wenn die Speicherung im EEPROM nicht erfolgreich abgeschlossen wurde, 

wird die LED bis zum Neubeginn eines neuen Zeitprogrammier-verfahrens 

blinken.

Achtung

! Die LED wird auch dann blinken, wenn sich beim dritten 

Drücken der Taste ein Hindernis zwischen den Lichtschranken befinden 

sollte. Nur nach dessen Beseitigung wird die LED erlöschen und das 

Schliessverfahren beginnen mit dem gleichzeitigen Austritt aus der 

Zeitprogrammierung.

Während der gesamten Zeitprogrammierung wird das Blinklicht in der gewohnten 

Weise (das heißt wie bei der Bewegung) aktiviert. Das Wachlicht, das eventuell 

vorher angeschaltet war, erlischt bei Beginn dieser Modalität und bleibt nur 

während der Öffnung und 

Schließung

 angeschaltet.

Die Kontrolle des dynamischen Befehls und des Befehls zur Blockierung kann 

durch eine Funkfernsteuerung der Serie 

S449

 ausgeführt werden, nachdem der 

Code wie unten beschrieben gespeichert worden ist.

Die Funktion "

CH1

" (Abb. A) verwaltet den dynamischen Befehl und die Funk-

tion "

CH2

" (Abb. B) verwaltet den Befehl zur Blockierung. In der im Detail 

"C"

 

wiedergegebenen Konfiguration wird der Kanal 

"A"

 des Senders den dynami-

schen Befehl kontrollieren während der Kanal 

"d"

 den Befehl zur Blockierung 

befehlen wird.

FERNBEdIENUNG SERIE S449/S486
Speichermodul

Herausnehmbar,  bestehend  aus  ein  nicht  flüchtigen  EEPROM-Speicher, 

beinhaltet die Sendercodes und ermöglicht die Speicherung von 300 Codes 

(300 Kanaltasten). Die Codes verbleiben im Speicher auch in Abwesenheit der 

Stromversorgung.

•  Bevor  die  erste  Speicherung  vorgenommen  wird,  muss  zuerst  der   

Speicher vollkommen gelöscht werden.

• 

Achtung!

 Falls die elektronische Karte im Falle eines Defekts ausgewechselt 

werden muss, kann das Speichermodul aus dieser herausgenommen und in 

die neue Karte eingesteckt werden.

LEd-Kontroll-Leuchten "L2" (Abb. 10)

Schnelles Blinken: 

Löschen eines einzelnen Codes

Langsames Blinken:  Speicherung eines Codes

Dauerleuchtend: 

Speicher voll.

VERWALTUNG dER SENdERCOdES
A. Speicherung eines Kanals (mit Hilfe des entsprechenden Tx)

B. Löschen eines Kanals (mit Hilfe des entsprechenden Tx)

C. Vollständiges Löschen des Code-Speichers

d. Funkgesteuerte  Speicherung  weiterer  Kanäle  (ohne  das  gehäuse  zu 

öffnen, in dem sich die Steuereinheit befindet).

A - Speicherung eines Kanals (Abb. 10)

1. Die Taste "

P2

" MEMO gedrückt halten; die LED "

L2

" blinkt langsam.

2. Den Sender auf dem zu speichernden Kanal gleichzeitig aktivieren.

3. Die Taste "

P2

" MEMO solange gedrückt halten, bis die LED "

L2

" wieder zu 

blinken anfängt.

4. Die Taste 

"MEMO"

 loslassen: die LED fährt mit dem Blinken fort.

5. Den Sender ein zweites Mal aktivieren (gleicher Sender, gleicher Kanal; falls es 

sich um einen anderen Kanal oder um einen anderen Sender handeln sollte, 

wird die Speicherung ohne Erfolg beendet).

6. Ende der Speicherung: die LED "

L2

" leuchtet 2 Sekunden lang und zeigt 

dadurch an, dass die Speicherung erfolgreich war.

Anmerkung: die Speicherung eines schon gespeicherten Codes ist nicht möglich. 

In einem solchen Fall wird das Blinken der LED während der Aktivierung der 

Funksteuerung (Punkt 2) unterbrochen.

Nur nach Loslassen der Taste "P2" MEMO ist es möglich, den Speichervorgang 

wieder aufzunehmen. Wenn nach der ersten Aktivierung der Funksteuerung 

nicht dessen zweite Aktivierung vorgenommen wird, schaltet sich der Speicher-

modus automatisch nach 15 Sekunden ab, ohne dass der neue Benutzercode 

gespeichert wurde.

CHA

CHB

CHC

CHD

CHA

CHB

CHC

CHD

CHA

CHD

Kanal 1

 dynamischer

Befehl

Kanal 

2

Befehl zur 

Blockierung

Beispiel für die Kanalwahl

CHA: 

dynamischer Befehl

CHD: Befehl zur Blockierung

ZEITPROGRAMMIERVERFAHREN

FUNKSTEUERUNG

A

B

C

Содержание 310/GL20A

Страница 1: ...trico per 2 motori Pagina 9 Avvertenze importanti Pagina 10 Istruzioni per l uso Pagina 10 Istruzione per l installazione Pagina 10 11 Sblocco manuale Pagina 12 Programmatore elettronico Pagina 12 14...

Страница 2: ...e 6 Clignoteur externe 7 Antenne externe C ble coaxial RG58 Imp dance 50 8 Commutateur du mur TB TD 9 Bo te de d rivation 10 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 11 C b...

Страница 3: ...hts reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO2Ad 316 GLOPS 316 GLO4A 316 GLO3A 316 GLO2Ad 316 GLOTG Z 316 GLOPS 316 GLOPS2 INSTALL...

Страница 4: ...SB All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO6A 316 GLOPS 316 GLO6A 316 GLOTG Z 316 GLOPS2 316 GLOPS INSTALLAZIONE DI 1...

Страница 5: ...438 401831 Draft GL20 316 GL20SB All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO2Ad 316 GLO4A 316 GLO3A 316 GLOPS 316 GLOPS 3...

Страница 6: ...316 GL20SB All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO2Ad 316 GLO4A 316 GLOPS 316 GLO3A 316 GLOPS 316 GLOPS 316 GLOPS 316...

Страница 7: ...ined in this document is punishable by law GL20 C 100 mm A B All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this docum N Q S All rights reserved Unauthorised copying o...

Страница 8: ...ged if there is no motor 2 LP Warning lights FTC RX Photocell receiver FTC TX Photocell projector FCA Opening travel limit motor 1 PS Pressure switch for anticrush buffer SEL Mechanical selector switc...

Страница 9: ...LP Warning lights FTC RX Photocell receiver FTC TX Photocell projector FCA Opening travel limit motor 1 FCC Closing travel limit motor 2 PS Pressure switch for anticrush buffer SEL Mechanical selector...

Страница 10: ...ritto L 1000 316 GLOPS Prolunga piastra motore 316 GLOTG Coppia tubi staffe supporto tubo e perni dentati DIN per montaggio di un motore centrale 316 GLOCGL Boccola e perno dentato DIN con staffa supp...

Страница 11: ...rfettamente in linea Montaggio laterale Una volta individuato il corretto schema di montaggio procedere come indicato al punto 1 2 3 e 7 della descrizione di montaggio precedente In questo caso i sup...

Страница 12: ...a frequenza di rete corrispondano ai valori riportati nella targhetta caratteristiche L apparecchiatura funziona con tensione monofase 230V 50Hz Il motoriduttore deve essere collegato ad un efficace i...

Страница 13: ...rosegue fino alla successiva pressione sul tasto P1 Alla terza pressione si ha l uscita dalla modalit di programmazione con la memo rizzazione dei parametri nella EEPROM tali parametri vengono subito...

Страница 14: ...solo in fase di chiusura Pos B Dip 1 OFF Dip 2 OFF Richiusura automatica esclusa modalit di fun zionamento del tasto dinamico normale con la sequenza Apre Blocco Chiude Blocco Pos C Dip 1 ON Dip 2 OFF...

Страница 15: ...r positioning 316 GLOCGL Ferrule and DIN threaded pin with pipe support brackets for lateral motor positioning 316 GL20SB Manual release cord Attention Only for EU customers WEEE marking Thissymbolind...

Страница 16: ...extreme right and left of the garage door maintaining a distance of 65mm from the counterweight housing as shown in the drawing Insert the threaded joint of the telescopic arm directly into the threa...

Страница 17: ...or User the lowest hole on the motor support bracket A fig 9 to pass the cable into the appliance To connect the appliance follow the wiring diagram on page 8 The microswitch located on the an eventua...

Страница 18: ...essed a third time the system exits the programming mode and memorises the parameters under EEPROM the parameters are checked straight away and if the result is positive LED L1 will switch off and the...

Страница 19: ...ng the sequence Open Block Close Block Pos C Dip 1 ON Dip 2 OFF Automatic reclosing excluded limited dynamic button mode using the sequence Open Close with travel direction inversion only during the c...

Страница 20: ...s triers support de l l ment tubulaire axes denture DIN pour montage d un moteur central 316 GLOCGL Douille et axe denture DIN avec trier de support de l l ment tubulaire pour montage d un moteur lat...

Страница 21: ...as viter d utiliser le ressort M en raison du fait que la poign e doit rester dans la position de d verrouillage R glage du fin de course Placer manuellement la porte envi ron 50mm de la position d ou...

Страница 22: ...de zone 230V 40W Il est conseill d utiliser un conduit isolant pour le passage des c bles sur le tablier de la porte basculante Pour introduire les c bles dans l appareil se servir du trou le plus bas...

Страница 23: ...matique le comptage continue se d rouler jusqu la pression suivante sur la touche P1 la troisi me pression on quitte la programmation avec mise en m moire EEPROM des param tres tels param tres sont im...

Страница 24: ...e marche seulement en phase de fermeture Pos B Dip 1 OFF Dip 2 OFF Refermeture automatique invalid e mode de fonc tionnement normal de la touche dynamique dans la s quence Ouvre Arr t Ferme Arr t Pos...

Страница 25: ...ur Montage eines zentralen Motors 316 GLOCGL Buchse und nach DIN gezahnter Bolzen mit Rohrtr gerb gel zur Montage eines seitlichen Motors 316 GL2OSB Seilzugentriegelung Achtung Nur f r EG Kunden WEEE...

Страница 26: ...es direkt in die gezahnte Getriebemotorwelle einf hren sie bis zum Anschlag bringen und mit dem mitgelieferten Stift befestigen Die Ausgleichung des Torblattes durch die manuelle Bet tigung des Schwin...

Страница 27: ...ht in der N he der Gl hbirne des Wachlichtes 230V 40W verlegt werden Es ist ratsam eine Kabelf hrung aus isolierendem Material f r die Verlegung der Kabel auf dem Schwingtorblatt zu verwenden F r den...

Страница 28: ...dritten Tastendruck erfolgt der Austritt aus dem Programmiermodus mit der Speicherung der Parameter im EEPROM Diese Parameter werden sofort berpr ft und wenn das Verfahren erfolgreich abgeschlossen w...

Страница 29: ...it der Sequenz ffnen Blockierung Schliessen Blockierung Pos C Dip 1 ON Dip 2 OFF Automatische Schlie ung ausgeschlossen begrenzte Funktionsweise der dynamischen Taste mit der Sequenz ffnen Schliessen...

Страница 30: ...n Atenci n Solo para clientes de la Uni n Europea Marcaci n WEEE Els mboloindicaqueelproducto unavezterminadasuvida til debe ser recogido por separado de los dem s residuos Por lo tanto el usuariodeb...

Страница 31: ...M podr a desarrollar una fuerza excesiva indeseable y que podr a producir el retorno de la manilla de la cerradura A Si ocurre esto no utilizar el resorte M puesto que la manilla debe quedarse en la...

Страница 32: ...bulbo de la l mpara 230V 40W Se aconseja el uso de una roza en material aislante para el paso de los cables por la hoja de la puerta basculante Utilizar como entrada de los cables en el equipo el orif...

Страница 33: ...uenta sigue adelante hasta la sucesiva pulsaci n de la tecla P1 Con la tercera pulsaci n se sale de la modalidad de programaci n con la memorizaci n de los par metros en la EEPROM estos par metros en...

Страница 34: ...de la tecla din mica normal con la secuencia de Apertura Bloqueo Cierre Bloqueo Pos C Dip 1 ON Dip 2 OFF Cierre autom tico deshabilitado modalidad de funcionamiento de la tecla din mica limitada con l...

Страница 35: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 36: ...CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Stromversorgung V 230 Frequenz Hz 50 Nominalstrom A 1 6 Leistungsaufnahme W 350 Arbeitsintermittenz 25 Getriebegeschwindigkeit dreh min 1 7 Drehmoment Nm 290 Kondensator F...

Отзывы: