background image

9

Collegamento elettrico 2 motori

GL20AP

03-10-2000

dI0166

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARdIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

GL20

SEL

 

1

3

2

OPEN/CLOSE

COMMON

24V 12V 0

C

1

6

5

4

3

2

NA

NC

NC

C

NA

FTC-Rx

1

3

2

24V

12V

0

FTC-Tx

1

2

LP

FCA

1

2

PS

NC

NA

ON

1 2

5

6

3

4

8

9

7

1

2

LC 230V~

Chiusura

Apertura

Comune

F

N

230V~

CHA

CHB

CHC

CHD

MA

X   

 A  

    

 B

    

 C

     MIN

  

 F3.15A

 F1A

 F3.15A

M1

OP1

BC

RS
BL

VR

C1

LC1

E1

VR

TB

FCC

FCA

FTC_I

TD

15

14

13

10

21

20

19

18

17

16

11

12

ELS12V~

LP

AUX24V~ 

FCC

M2

OP2

BC

RS

BL

VR

C2

LC2

E2

VR

RS

BL

LEGENdA
M1-2

 

Motore

OP1-2

 

Protettore termico

C1-2

 

Condensatore

E1-E2

 

Terra di protezione

LC1-2

 

Lampada di cortesia 

BL

 

Blu

RS

 

Rosso

BC

 

Bianco

LP

 

Lampeggiatore

FTC-Rx

  Fotocellula ricevitore

FTC-Tx

  Fotocellula trasmettitore

FCA

 

Finecorsa di apertura (motore 1)

FCC

 

Finecorsa di chiusura (motore 2)

PS

 

Pressostato per costa sensibile

SEL

 

Selettore a chiave

LEGENd
M1-2

 

Motor

OP1-2

 

Overload protector

C1-2

 

Capacitor

E1-E2

 

Earth wire

LC1-2

 

Night light

BL

 

Blue

RS

 

Red

BC

 

White

LP

 

Warning lights

FTC-Rx

  Photocell receiver

FTC-Tx

  Photocell projector

FCA

 

Opening travel limit (motor 1)

FCC

 

Closing travel limit (motor 2)

PS

 

Pressure switch for anticrush buffer

SEL

 

Mechanical selector switch

NOMENCLATURE
M1-2

 

Moteur

OP1-2

 

Protection thermique

C1-2

 

Condensateur

E1-E2

 

Terre

LC1-2

 

Éclairage de zone 

BL

 

Bleu

RS

 

Rouge

BC

 

Blanc

LP

 

Clignoteur

FTC-Rx

  Cellule photoélectrique récep.

FTC-Tx

  Cellule photoélectrique émet.

FCA

 

Fin de course en ouverture (mot.1)

FCC

 

Fin de course en fermeture (mot.2

PS

 

Pressostat pour bord de sécurité

SEL

 

Sélecteur à clé

ZEICHENERKLÄRUNG
M1-2

 

Motor

OP1-2

 

Überhitzungsschutz

C1-2

 

Kondensator

E1-E2

 

Erdungsschutzleitung

LC1-2

 

Wachlicht 

BL

 

Blau

RS

 

Rot

BC

 

Weiß

LP

 

Blinklicht

FTC-Rx

  Lichtschranke Empfänger

FTC-Tx

  Lichtschranke Sender

FCA

 

Endanschlag für Öffnung (Motor 1)

FCC

 

Endanschlag für 

Schließung

 (Motor 2)

PS

 

Druckwächter für Sicherheitsleiste

SEL

 

Schlüsselwahlschalter

LEYENdA
M1-2

 

Motor

OP1-2

 

Protector térmico

C1-2

 

Condensador

E1-E2

 

Tierra de protección

LC1-2

 

Lámpara

BL

 

Azul

RS

 

Rojo

BC

 

Blanco

LP

 

Luz intermitente

FTC-Rx

  Fotocélula receptor

FTC-Tx

  Fotocélula transmisor

FCA

 

Fin de carrera de apertura (motor 1)

FCC

 

Fin de carrera de cierre (motor 2)

PS

 

Presóstato para protector sensible

SEL

 

Selector con llave

SCHEMA ELETTRICO PER 2 MOTORI - WIRING dIAGRAM FOR 2 MOTORS - SCHÉMA ÉLECTRIQUE POUR 2 MOTEURS

 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN FÜR 2 MOTOREN - ESQUEMA ELÉCTRICO dE 2 MOTORES

8

Содержание 310/GL20A

Страница 1: ...trico per 2 motori Pagina 9 Avvertenze importanti Pagina 10 Istruzioni per l uso Pagina 10 Istruzione per l installazione Pagina 10 11 Sblocco manuale Pagina 12 Programmatore elettronico Pagina 12 14...

Страница 2: ...e 6 Clignoteur externe 7 Antenne externe C ble coaxial RG58 Imp dance 50 8 Commutateur du mur TB TD 9 Bo te de d rivation 10 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 11 C b...

Страница 3: ...hts reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO2Ad 316 GLOPS 316 GLO4A 316 GLO3A 316 GLO2Ad 316 GLOTG Z 316 GLOPS 316 GLOPS2 INSTALL...

Страница 4: ...SB All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO6A 316 GLOPS 316 GLO6A 316 GLOTG Z 316 GLOPS2 316 GLOPS INSTALLAZIONE DI 1...

Страница 5: ...438 401831 Draft GL20 316 GL20SB All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO2Ad 316 GLO4A 316 GLO3A 316 GLOPS 316 GLOPS 3...

Страница 6: ...316 GL20SB All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO2Ad 316 GLO4A 316 GLOPS 316 GLO3A 316 GLOPS 316 GLOPS 316 GLOPS 316...

Страница 7: ...ined in this document is punishable by law GL20 C 100 mm A B All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this docum N Q S All rights reserved Unauthorised copying o...

Страница 8: ...ged if there is no motor 2 LP Warning lights FTC RX Photocell receiver FTC TX Photocell projector FCA Opening travel limit motor 1 PS Pressure switch for anticrush buffer SEL Mechanical selector switc...

Страница 9: ...LP Warning lights FTC RX Photocell receiver FTC TX Photocell projector FCA Opening travel limit motor 1 FCC Closing travel limit motor 2 PS Pressure switch for anticrush buffer SEL Mechanical selector...

Страница 10: ...ritto L 1000 316 GLOPS Prolunga piastra motore 316 GLOTG Coppia tubi staffe supporto tubo e perni dentati DIN per montaggio di un motore centrale 316 GLOCGL Boccola e perno dentato DIN con staffa supp...

Страница 11: ...rfettamente in linea Montaggio laterale Una volta individuato il corretto schema di montaggio procedere come indicato al punto 1 2 3 e 7 della descrizione di montaggio precedente In questo caso i sup...

Страница 12: ...a frequenza di rete corrispondano ai valori riportati nella targhetta caratteristiche L apparecchiatura funziona con tensione monofase 230V 50Hz Il motoriduttore deve essere collegato ad un efficace i...

Страница 13: ...rosegue fino alla successiva pressione sul tasto P1 Alla terza pressione si ha l uscita dalla modalit di programmazione con la memo rizzazione dei parametri nella EEPROM tali parametri vengono subito...

Страница 14: ...solo in fase di chiusura Pos B Dip 1 OFF Dip 2 OFF Richiusura automatica esclusa modalit di fun zionamento del tasto dinamico normale con la sequenza Apre Blocco Chiude Blocco Pos C Dip 1 ON Dip 2 OFF...

Страница 15: ...r positioning 316 GLOCGL Ferrule and DIN threaded pin with pipe support brackets for lateral motor positioning 316 GL20SB Manual release cord Attention Only for EU customers WEEE marking Thissymbolind...

Страница 16: ...extreme right and left of the garage door maintaining a distance of 65mm from the counterweight housing as shown in the drawing Insert the threaded joint of the telescopic arm directly into the threa...

Страница 17: ...or User the lowest hole on the motor support bracket A fig 9 to pass the cable into the appliance To connect the appliance follow the wiring diagram on page 8 The microswitch located on the an eventua...

Страница 18: ...essed a third time the system exits the programming mode and memorises the parameters under EEPROM the parameters are checked straight away and if the result is positive LED L1 will switch off and the...

Страница 19: ...ng the sequence Open Block Close Block Pos C Dip 1 ON Dip 2 OFF Automatic reclosing excluded limited dynamic button mode using the sequence Open Close with travel direction inversion only during the c...

Страница 20: ...s triers support de l l ment tubulaire axes denture DIN pour montage d un moteur central 316 GLOCGL Douille et axe denture DIN avec trier de support de l l ment tubulaire pour montage d un moteur lat...

Страница 21: ...as viter d utiliser le ressort M en raison du fait que la poign e doit rester dans la position de d verrouillage R glage du fin de course Placer manuellement la porte envi ron 50mm de la position d ou...

Страница 22: ...de zone 230V 40W Il est conseill d utiliser un conduit isolant pour le passage des c bles sur le tablier de la porte basculante Pour introduire les c bles dans l appareil se servir du trou le plus bas...

Страница 23: ...matique le comptage continue se d rouler jusqu la pression suivante sur la touche P1 la troisi me pression on quitte la programmation avec mise en m moire EEPROM des param tres tels param tres sont im...

Страница 24: ...e marche seulement en phase de fermeture Pos B Dip 1 OFF Dip 2 OFF Refermeture automatique invalid e mode de fonc tionnement normal de la touche dynamique dans la s quence Ouvre Arr t Ferme Arr t Pos...

Страница 25: ...ur Montage eines zentralen Motors 316 GLOCGL Buchse und nach DIN gezahnter Bolzen mit Rohrtr gerb gel zur Montage eines seitlichen Motors 316 GL2OSB Seilzugentriegelung Achtung Nur f r EG Kunden WEEE...

Страница 26: ...es direkt in die gezahnte Getriebemotorwelle einf hren sie bis zum Anschlag bringen und mit dem mitgelieferten Stift befestigen Die Ausgleichung des Torblattes durch die manuelle Bet tigung des Schwin...

Страница 27: ...ht in der N he der Gl hbirne des Wachlichtes 230V 40W verlegt werden Es ist ratsam eine Kabelf hrung aus isolierendem Material f r die Verlegung der Kabel auf dem Schwingtorblatt zu verwenden F r den...

Страница 28: ...dritten Tastendruck erfolgt der Austritt aus dem Programmiermodus mit der Speicherung der Parameter im EEPROM Diese Parameter werden sofort berpr ft und wenn das Verfahren erfolgreich abgeschlossen w...

Страница 29: ...it der Sequenz ffnen Blockierung Schliessen Blockierung Pos C Dip 1 ON Dip 2 OFF Automatische Schlie ung ausgeschlossen begrenzte Funktionsweise der dynamischen Taste mit der Sequenz ffnen Schliessen...

Страница 30: ...n Atenci n Solo para clientes de la Uni n Europea Marcaci n WEEE Els mboloindicaqueelproducto unavezterminadasuvida til debe ser recogido por separado de los dem s residuos Por lo tanto el usuariodeb...

Страница 31: ...M podr a desarrollar una fuerza excesiva indeseable y que podr a producir el retorno de la manilla de la cerradura A Si ocurre esto no utilizar el resorte M puesto que la manilla debe quedarse en la...

Страница 32: ...bulbo de la l mpara 230V 40W Se aconseja el uso de una roza en material aislante para el paso de los cables por la hoja de la puerta basculante Utilizar como entrada de los cables en el equipo el orif...

Страница 33: ...uenta sigue adelante hasta la sucesiva pulsaci n de la tecla P1 Con la tercera pulsaci n se sale de la modalidad de programaci n con la memorizaci n de los par metros en la EEPROM estos par metros en...

Страница 34: ...de la tecla din mica normal con la secuencia de Apertura Bloqueo Cierre Bloqueo Pos C Dip 1 ON Dip 2 OFF Cierre autom tico deshabilitado modalidad de funcionamiento de la tecla din mica limitada con l...

Страница 35: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 36: ...CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Stromversorgung V 230 Frequenz Hz 50 Nominalstrom A 1 6 Leistungsaufnahme W 350 Arbeitsintermittenz 25 Getriebegeschwindigkeit dreh min 1 7 Drehmoment Nm 290 Kondensator F...

Отзывы: