background image

11

basculante non debordante (fig. 2-3). 

  Il profilo supporto motore, completo di prolunghe, deve essere fissato a lato della 

serratura e almeno su tre traversine "

d

", "

E

" ed "

F

" con un minimo di tre rivetti 

Ø5mm

 per ogni traversina.

2) Rimontare il motoriduttore sulla base "

A

", con la lampada di cortesia rivolta verso 

l’alto, utilizzando le due viti e relativi dadi autobloccanti tolti in precedenza, con 

l’asse motore nella posizione prescelta.

3) Le squadrette di fissaggio "

G

" del braccio telescopico possono essere saldate 

al telaio fisso della basculante, avendo cura di rinforzare la zona di saldatura se 

la lamiera dovesse risultare d’uno spessore inferiore a 

2,5 mm

, oppure fissate al 

telaio fisso o al muro con due bulloni M8 attraverso i fori asolati. 

  Quindi inserire il tubolare "

H

" tra le squadrette "

G

" e fissarlo tramite la vite M8 x 25 

ed il relativo dado autobloccante in dotazione, ma senza stringere esageratamente 

in modo da lasciare libertà di rotazione. 

  Per poter funzionare correttamente il tubolare "

H

" con relativo braccio dritto ha 

bisogno di muoversi entro uno spazio "minimo", tra il braccio porta "

C

" ed il carter 

del contrappeso "

L

", di almeno 

20 mm

, se lo spazio fosse inferiore si dovrà passare 

all’utilizzo di un braccio curvo.

4)  Disporre il tubolare "

H

" parallelamente al carter di protezione "

L

" dei contrappesi, 

col braccio "

R

" inserito, e quindi rilevare la misura "

W

" tra l’estremità "

S

" dell’albero 

motore e la parte interna "

O

" del braccio dritto "

R

" come indicato in figura.

  Basterà sottrarre 

63mm 

alla misura "

W

" rilevata per avere la lunghezza totale "

Z

del tubo prolunga albero motore (fig.2-3). Procedere allo stesso modo per avere 

la misura di taglio dell’altro tubo prolunga. Togliere le bave.

5) Posizionare i supporti di rinvio "

M

" (fig.9) alla stessa altezza dell’asse del motori-

duttore e procedere alla foratura 

Ø4 mm

 per il successivo fissaggio del supporto 

stesso alla intelaiatura della basculante.

6) Infilare fra loro i tubi prolunga albero motore, i perni dentati e i relativi supporti 

del gruppo 

316/GLOTG 

(fig.2-3) , quindi fissare i supporti tubo tramite le viti 

autofilettanti 

4,8x16

 in dotazione.

7) Misurare la distanza tra l’asse motore "

P

" e l’asse del foro "

Q

" di incernieramento 

del braccio telescopico, a basculante chiusa "

x

" e a basculante aperta "

Y

". Tagliare 

quindi sia il tubolare "

H

" che il piatto "

R

" della misura più corta rilevata e ridotta 

di 

2cm

.

  Eliminare le bave. Rimontare il tutto 

e fissare i bracci con i relativi grani 

M8 in dotazione.

8) Procedura  da  seguire  per  la 

foratura del tubo prolunga:

-   assicurarsi che la basculante sia 

in posizione chiusa (motoridut-

tore sbloccato);

-   centrarsi con una punta da trapano 

Ø10mm

 nel foro del perno "

N

" e 

forare solo da un lato, fino a metà 

tubo;

-   inserire la spina elastica 

Ø10x50

 fino a 

metà tubo;

-   aprire  la  basculante  e  forare  il  tubo 

dall’altra parte, quindi far fuoriuscire 

la  spina  piantata  in  precedenza  in 

modo che quest’ultima sporga in egual 

misura da entrambi i lati.

Sezione basculante

GL20   

 

31-11-2000

dM0518

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARdIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

GL20

x

Y

Q

P

Montaggio tubi

GL20   

 

20-11-2000

dM0517

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARdIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

GL20

20

H

W

S

C

H

O

R

L

9) Verificare il bilanciamento del telo azionando manualmente la basculante, essa 

risulterà sbilanciata per effetto del peso del motoriduttore, è pertanto necessario 

aumentare i contrappesi di 

4-5 kg

 ciascuno.

  Correggere i contrappesi fintanto che la basculante, alzata in qualsiasi punto, 

risulterà equilibrata e perfettamente in linea.

Montaggio laterale

Una volta individuato il corretto schema di montaggio procedere come indicato al 

punto 1, 2, 3 e 7 della descrizione di montaggio precedente. In questo caso i sup-

porti motore sono due e vanno fissati uno all’estremità destra ed uno all’estremità 

sinistra della porta, rispettando la distanza di 

65 mm

 dal carter del contrappeso 

come indicato in figura.

Inserire  la  boccola  dentata  del  braccio  tele-

scopico  direttamente  nell’albero  dentato  del 

motoriduttore, portarla in battuta e fissare con il 

grano in dotazione.

Verificare il bilanciamento del telo azio-

nando manualmente la basculante, essa 

risulterà sbilanciata per effetto del peso 

dei  motoriduttori  installati,  è  pertanto 

necessario aumentare i contrappesi di 

10 kg

 circa ciascuno.

Correggere  i  contrappesi  fintanto  che 

la basculante, alzata in qualsiasi punto, 

risulterà  equilibrata  e  perfettamente  in 

linea.

Montaggio sblocco a cordino (fig.6)

-  Posizionare  la  squadretta  supporto 

registro "

d

" circa 

100 mm

 sopra la serratura della basculante, in asse con essa, 

e fissarla con 2 rivetti.

-  Montare la vite di registro "

C

" con il relativo dado e controdado di bloccaggio 

(una per motore) lasciando uno spazio per la registrazione.

-  Inserire con cura il bilanciere "

G

" sulla relativa sede della base "

H

" in modo che il 

nasello "

F

" trascini la leva "

L

" (fig. 6a) durante la sua rotazione e fissarlo mediante 

le due viti autofilettanti 4,8x13 "

I

".

  Se il montaggio è ben fatto queste ultime possono essere serrate a fondo senza 

compromettere la libertà di rotazione del bilanciere.

  Il bilanciere ha il compito di portare la leva "

L

" in posizione di sblocco sotto il tiro 

del cordino "

N

" (fig.6b).

-  Montare la molla "

M

" inserendo il suo gancio "

P

" nell’occhiello "

Q

" e fissare 

l’estremità "

R

" con la vite autofilettante 4,8 x 13 "

O

".

-  Infilare il cordino "

N

" nell’apposito foro ricavato sul bilanciere e quindi infilarlo 

anche nel corrispondente foro della base "

H

". 

  Quindi determinare la misura della guaina "

E

" e infilarvi il cordino. Un po’ d’olio, 

durante questa fase, oppure un po’ di grasso, aumentano la vita del cordino 

preservandolo dall’usura.

-  Far passare il cordino attraverso la vite di registro "

C

" e quindi bloccarlo con la vite 

"

B

" della serratura "

A

", dopo averlo teso e avvolto per circa 1/2 giro intorno ad 

essa. La rondella elastica dentata M8, montata sotto la testa della vite, garantisce 

un fissaggio sicuro e duraturo del cordino alla serratura.

-  Si ha un corretto funzionamento dello sblocco a cordino quando ad una rotazione 

di 

90°

 della maniglia della serratura "

A

" corrisponde l’allineamento degli indici 

"

S

" (fig. 6b), all’allineamento degli indici corrisponde un fermo meccanico di 

fine-corsa, per cui il bilanciere non può andare oltre.

  Per eventuali correzioni del tiro del cordino servirsi della vite di registro "

C

" che 

è stata prevista per tale scopo.

-  In alcuni casi la molla "

M

" potrebbe sviluppare una forza eccessiva non voluta 

tale da richiamare la maniglia della serratura "

A

". 

  Se ciò accade non utilizzare la molla "

M

" in quanto la maniglia deve restare ferma 

in posizione di sblocco.

Regolazione del finecorsa

-  Portare l’anta manualmente a circa 

50mm

 dalla massima apertura, liberare la 

camma e girarla fino allo scatto del microinterruttore.

-  Procedere a delle verifiche compiendo 

alcune manovre di prova.

-  Per  regolare  la  camma  "

A

"  si  può 

anche  inserire  un  cacciavite  a  taglio 

nella  feritoia  "

B

"  e  quindi  ruotare  la 

camma in un senso o nell’altro.

Installazione laterale

GL20   

 

12-09-2000

dI0167

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARdIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

GL20

65

52 13

B

Regolazione Cam

GL20   

 

31-10-2000

dM0519

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARdIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

GL20

A

Содержание 310/GL20A

Страница 1: ...trico per 2 motori Pagina 9 Avvertenze importanti Pagina 10 Istruzioni per l uso Pagina 10 Istruzione per l installazione Pagina 10 11 Sblocco manuale Pagina 12 Programmatore elettronico Pagina 12 14...

Страница 2: ...e 6 Clignoteur externe 7 Antenne externe C ble coaxial RG58 Imp dance 50 8 Commutateur du mur TB TD 9 Bo te de d rivation 10 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 11 C b...

Страница 3: ...hts reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO2Ad 316 GLOPS 316 GLO4A 316 GLO3A 316 GLO2Ad 316 GLOTG Z 316 GLOPS 316 GLOPS2 INSTALL...

Страница 4: ...SB All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO6A 316 GLOPS 316 GLO6A 316 GLOTG Z 316 GLOPS2 316 GLOPS INSTALLAZIONE DI 1...

Страница 5: ...438 401831 Draft GL20 316 GL20SB All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO2Ad 316 GLO4A 316 GLO3A 316 GLOPS 316 GLOPS 3...

Страница 6: ...316 GL20SB All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO2Ad 316 GLO4A 316 GLOPS 316 GLO3A 316 GLOPS 316 GLOPS 316 GLOPS 316...

Страница 7: ...ined in this document is punishable by law GL20 C 100 mm A B All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this docum N Q S All rights reserved Unauthorised copying o...

Страница 8: ...ged if there is no motor 2 LP Warning lights FTC RX Photocell receiver FTC TX Photocell projector FCA Opening travel limit motor 1 PS Pressure switch for anticrush buffer SEL Mechanical selector switc...

Страница 9: ...LP Warning lights FTC RX Photocell receiver FTC TX Photocell projector FCA Opening travel limit motor 1 FCC Closing travel limit motor 2 PS Pressure switch for anticrush buffer SEL Mechanical selector...

Страница 10: ...ritto L 1000 316 GLOPS Prolunga piastra motore 316 GLOTG Coppia tubi staffe supporto tubo e perni dentati DIN per montaggio di un motore centrale 316 GLOCGL Boccola e perno dentato DIN con staffa supp...

Страница 11: ...rfettamente in linea Montaggio laterale Una volta individuato il corretto schema di montaggio procedere come indicato al punto 1 2 3 e 7 della descrizione di montaggio precedente In questo caso i sup...

Страница 12: ...a frequenza di rete corrispondano ai valori riportati nella targhetta caratteristiche L apparecchiatura funziona con tensione monofase 230V 50Hz Il motoriduttore deve essere collegato ad un efficace i...

Страница 13: ...rosegue fino alla successiva pressione sul tasto P1 Alla terza pressione si ha l uscita dalla modalit di programmazione con la memo rizzazione dei parametri nella EEPROM tali parametri vengono subito...

Страница 14: ...solo in fase di chiusura Pos B Dip 1 OFF Dip 2 OFF Richiusura automatica esclusa modalit di fun zionamento del tasto dinamico normale con la sequenza Apre Blocco Chiude Blocco Pos C Dip 1 ON Dip 2 OFF...

Страница 15: ...r positioning 316 GLOCGL Ferrule and DIN threaded pin with pipe support brackets for lateral motor positioning 316 GL20SB Manual release cord Attention Only for EU customers WEEE marking Thissymbolind...

Страница 16: ...extreme right and left of the garage door maintaining a distance of 65mm from the counterweight housing as shown in the drawing Insert the threaded joint of the telescopic arm directly into the threa...

Страница 17: ...or User the lowest hole on the motor support bracket A fig 9 to pass the cable into the appliance To connect the appliance follow the wiring diagram on page 8 The microswitch located on the an eventua...

Страница 18: ...essed a third time the system exits the programming mode and memorises the parameters under EEPROM the parameters are checked straight away and if the result is positive LED L1 will switch off and the...

Страница 19: ...ng the sequence Open Block Close Block Pos C Dip 1 ON Dip 2 OFF Automatic reclosing excluded limited dynamic button mode using the sequence Open Close with travel direction inversion only during the c...

Страница 20: ...s triers support de l l ment tubulaire axes denture DIN pour montage d un moteur central 316 GLOCGL Douille et axe denture DIN avec trier de support de l l ment tubulaire pour montage d un moteur lat...

Страница 21: ...as viter d utiliser le ressort M en raison du fait que la poign e doit rester dans la position de d verrouillage R glage du fin de course Placer manuellement la porte envi ron 50mm de la position d ou...

Страница 22: ...de zone 230V 40W Il est conseill d utiliser un conduit isolant pour le passage des c bles sur le tablier de la porte basculante Pour introduire les c bles dans l appareil se servir du trou le plus bas...

Страница 23: ...matique le comptage continue se d rouler jusqu la pression suivante sur la touche P1 la troisi me pression on quitte la programmation avec mise en m moire EEPROM des param tres tels param tres sont im...

Страница 24: ...e marche seulement en phase de fermeture Pos B Dip 1 OFF Dip 2 OFF Refermeture automatique invalid e mode de fonc tionnement normal de la touche dynamique dans la s quence Ouvre Arr t Ferme Arr t Pos...

Страница 25: ...ur Montage eines zentralen Motors 316 GLOCGL Buchse und nach DIN gezahnter Bolzen mit Rohrtr gerb gel zur Montage eines seitlichen Motors 316 GL2OSB Seilzugentriegelung Achtung Nur f r EG Kunden WEEE...

Страница 26: ...es direkt in die gezahnte Getriebemotorwelle einf hren sie bis zum Anschlag bringen und mit dem mitgelieferten Stift befestigen Die Ausgleichung des Torblattes durch die manuelle Bet tigung des Schwin...

Страница 27: ...ht in der N he der Gl hbirne des Wachlichtes 230V 40W verlegt werden Es ist ratsam eine Kabelf hrung aus isolierendem Material f r die Verlegung der Kabel auf dem Schwingtorblatt zu verwenden F r den...

Страница 28: ...dritten Tastendruck erfolgt der Austritt aus dem Programmiermodus mit der Speicherung der Parameter im EEPROM Diese Parameter werden sofort berpr ft und wenn das Verfahren erfolgreich abgeschlossen w...

Страница 29: ...it der Sequenz ffnen Blockierung Schliessen Blockierung Pos C Dip 1 ON Dip 2 OFF Automatische Schlie ung ausgeschlossen begrenzte Funktionsweise der dynamischen Taste mit der Sequenz ffnen Schliessen...

Страница 30: ...n Atenci n Solo para clientes de la Uni n Europea Marcaci n WEEE Els mboloindicaqueelproducto unavezterminadasuvida til debe ser recogido por separado de los dem s residuos Por lo tanto el usuariodeb...

Страница 31: ...M podr a desarrollar una fuerza excesiva indeseable y que podr a producir el retorno de la manilla de la cerradura A Si ocurre esto no utilizar el resorte M puesto que la manilla debe quedarse en la...

Страница 32: ...bulbo de la l mpara 230V 40W Se aconseja el uso de una roza en material aislante para el paso de los cables por la hoja de la puerta basculante Utilizar como entrada de los cables en el equipo el orif...

Страница 33: ...uenta sigue adelante hasta la sucesiva pulsaci n de la tecla P1 Con la tercera pulsaci n se sale de la modalidad de programaci n con la memorizaci n de los par metros en la EEPROM estos par metros en...

Страница 34: ...de la tecla din mica normal con la secuencia de Apertura Bloqueo Cierre Bloqueo Pos C Dip 1 ON Dip 2 OFF Cierre autom tico deshabilitado modalidad de funcionamiento de la tecla din mica limitada con l...

Страница 35: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 36: ...CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Stromversorgung V 230 Frequenz Hz 50 Nominalstrom A 1 6 Leistungsaufnahme W 350 Arbeitsintermittenz 25 Getriebegeschwindigkeit dreh min 1 7 Drehmoment Nm 290 Kondensator F...

Отзывы: