background image

29

MEMORIZZAZIONE COdICE Tx-Rx

RCQ449100

02-05-2001

dM0532

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARdIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

B - Löschen eines Kanals (Abb. 10)

1. Die Taste "

P3

" DEL gedrückt halten: die LED "

L2

" blinkt schnell.

2. Den Sender auf dem zu löschenden Kanal aktivieren .

3. Die LED leuchtet 2 Sekunden lang und zeigt dadurch an, dass das Löschen 

erfolgreich war.

Anmerkung:

 falls sich der zu löschende Benutzer nicht im Speicher 

befindet, hört die LED mit dem Blinken auf; der Löschvorgang kann nur nach 

Loslassen der Taste "

P3

" wieder aufgenommen werden. 

Falls die Taste vor der Aktivierung der Funksteuerung losgelassen wird, wird 

der Modus sowohl beim Speicher- als auch beim Löschvorgang sofort abge-

brochen.

C - Komplettes Löschen des Benutzerspeichers (Abb. 10)

1. Beide Tasten ("

P2

+

P3

") länger als 4 Sekunden gedrückt halten.

2. Die LED "

L2

" leuchtet während der gesamten Zeit des Löschvorgangs (ca. 

8 Sekunden).

3. Die LED "

L2

" erlischt: der Löschvorgang ist abgeschlossen.

Hinweis: wenn der Speicher des Empfängers fast voll ist, kann die Suche des 

Benutzers maximal 1 Sekunde nach Erhalt der Funksteuerung dauern. Wenn 

die Led "

L2

" immer eingeschaltet ist, ist der Speicher vollständig belegt. Um 

einen neuen TX zu speichern, ist es notwendig, eine Codenummer aus dem 

Speicher zu löschen.

d) Speicherung weiterer Kanäle über Funk

•  Die Speicherung kann auch über Funk (ohne den Behälter zu öffnen, 

in dem die Steuereinheit untergebracht ist) aktiviert werden, falls der 

Jumper "J2" (Abb. 12) eingesetzt worden ist.

1. Sicherstellen, ob der Jumper "

J2

" eingesetzt ist (Abb. 12).

2. Eine Funksteuerung verwenden, bei der mindestens eine der Kanaltasten 

"A-B-C-D" schon auf dem Empfänger gespeichert worden ist, und  die Taste 

im Innern des Senders wie in der Abbildung angezeigt aktivieren.

 

Anmerkung:

 Alle von der Funksteuerung erreich-

baren  Empfänger  und  die  mindestens  einen 

Kanal  des  Senders  gespeichert  haben,  akti-

vieren gleichzeitig den Summer

 

"

B1

"

 

(Abb. 12).

3. Um  den  Empfänger  zu  wählen,  in  welchem 

die neue Codenummer gespeichert wird, eine der Kanaltasten des gleichen 

Senders aktivieren. Die Empfänger, die nicht den Code dieser Taste besitzen, 

schalten sich ab und geben dabei einen 5 Sekunden dauernden Bipton von 

sich. Die Empfänger, die stattdessen den Kode gespeichert haben, geben 

einen andersartigen, eine Sekunde dauernden Bipton von sich und begeben 

sich in den "

funkgesteuerten

" Speichermodus.

4. Die vorab auf dem zu speichernden Sender gewählte Kanaltaste drücken.  

Bei erfolgter Speicherung gibt der Empfänger 2, eine halbe Sekunde lang 

dauernde Biptöne von sich. Danach ist der Empfänger bereit, einen anderen 

Code zu speichern.

5. Um den Modus zu beenden, 5 Sekunden ohne einen Code zu speichern 

verstreichen lassen. Der Empfänger gibt einen 5 Sekunden dauernden "Bip"-

Ton von sich und verlässt die Modalität.

Wenn der Speicher voll ist, gibt der Summer zehn, schnell aufeinanderfolgende 

Biptöne von sich und beendet automatisch den "

funkgesteuerten

" Speichermo-

dus. Die LED

 

"

L2

" leuchtet weiter. Das Gleiche geschieht auch bei jedem Versuch 

sich bei vollem Speicher in den "

funkgesteuerten

" Modus zu begeben.

ANSCHLUSS dER ANTENNE

Der  Empfänger  ist  mit  einer  eigenen  Antenne  ausgestattet,  die  aus 

einem  Stück  Draht  besteht,  der 

170mm

  lang  ist.  Alternativ  kann  eine 

passende  Antenne 

ANS400  (S449)  -  ANS800  (S486)

  verwendet 

werden,  die  mittels  einem  Koaxialkabel 

RG58

  (Impedanz 

50Ω

)  mit  einer 

maximalen  Länge  von 

15  m

  an  den  Empfänger  angeschlossen  wird.

Durch Dip-Schalter "

S2

" wählbare Funktionen

Pos. A

 (Dip 1 

"ON"

 + Dip 2 

"ON"

)

Automatische 

Schließung

 + "begrenzte" Funkti-

onsweise der dynamischen Taste mit der Sequenz 

"Öffnen  -  Schliessen"  (mit  Laufrichtungsumkeh-

rung nur während der 

Schließung

)

Pos. B

 (Dip 1 

"OFF"

 + Dip 2 

"OFF"

)

Automatische 

Schließung

  ausgeschlossen  + 

"normale" Funktionsweise der dynamischen Taste 

mit der Sequenz "Öffnen-Blockierung-Schliessen-Blockierung"

Pos. C

 (Dip 1 

"ON"

 + Dip 2 

"OFF"

)

Automatische 

Schließung

 ausgesch "begrenzte" Funktionsweise der 

dynamischen Taste mit der Sequenz "Öffnen - Schliessen" (mit Laufrichtungs-

umkehrung nur während der 

Schließung

)

Pos. d

 (Dip 1 

"OFF"

 + Dip 2 

"ON"

)

Automatische 

Schließung

 + "normale" Funktionsweise der dynamischen Taste 

mit der Sequenz "Öffnen-Blockierung-Schliessen-Blockierung"

1) Automatisch

Sie  wird  durch  Einstellung  des  Dip  2  auf  "

ON

"  gewählt.  Ausgehend  vom 

Zustand des vollständig geschlossenen Tors leitet der Öffnungsbefehl einen 

kompletten Funktionszyklus ein, der mit der automatischen Verriegelung und 

dem zeitgeregelten Erlöschen des Wachlichtes 30 Sekunden nach der voll-

ständigen 

Schließung

 endet. Die automatische 

Schließung

 beginnt mit einer 

Verzögerung entsprechend der programmierten Pausenzeit nach Beendigung 

des Öffnungsvorgangs oder ab dem Augenblick, in dem die Lichtschranken 

zum  letzten  Mal  während  der  Pausenzeit  intervenieren  (die  Intervention  der 

Lichtschranken verursacht ein Zurücksetzen der Pausenzeit). 

Merke: das Wachlicht schaltet sich bei jedem Befehl an das System ein, und zwar 

sowohl per Kabel als auch per Funk; die Intervention der UmkehrLichtschranken 

während der Schliessoperation hat keinen Einfluss auf die Zeitsteuerung des 

Wachlichts.

2) Halbautomatisch

Sie wird durch Einstellung des Dip 2 auf "

OFF

" gewählt.

Der Arbeitszyklus wird durch separate Öffnungs- und Schliessbefehle gesteu-

ert. Sobald die komplette Öffnung abgeschlossen ist, wartet das System auf 

einen Schliessbefehl per Funk oder Taste, um den Zyklus zu beenden. Nach 

Beendigung des Öffnungsvorgangs erlischt das Wachlicht nach der Summe 

von Pause + 

Schließung

 + 30 Sekunden.

WARNSIGNALE
1)  die vom EEPROM geladenen Betriebszeiten sind falsch.

  Die LED "

L1

" blinkt und das System ist blockiert. 

  Man kann jetzt lediglich in den Programmiermodus gehen, um das System neu 

zu programmieren. Sollte das Hindernis nach wiederholter Operation erneut 

auftreten, liegt das Problem beim EEPROM (kann nicht korrekt speichern). 

2) Beide Endanschläge wurden aktiviert

  Das System ist blockiert, da die Situation die korrekte Funktionsweise verhin-

dert. Dieser Zustand wird durch das periodische Anschalten des Blinklichtes, 

das für drei Sekunden nach einer regelmässigen Unterbrechung von sechs 

Sekunden mit Strom versorgt wird, angezeigt.

  Das System kann nur durch Überprüfung des Zustandes der Endanschläge 

und durch ein erneutes Einschalten wieder freigegeben werden.

Betriebsweise ohne mechanischen Endanschlag für die Schließung

Das System wurde so entwickelt, dass es auch ohne mechanischen Endan-

schlag für die 

Schließung

 arbeiten kann. Die Verwaltung der Betriebszeiten 

erlaubt die Position des Schwingtores zu kontrollieren. Dazu muss allerdings 

das Nachstehende angemerkt werden:

-   wenn während der Öffnung oder 

Schließung

 des Schwingtores der Strom 

ausfallen sollte, erkennt der Programmierer die Position des Tores nicht mehr 

und betrachtet es daher als "geschlossen";

-   nach dem Wiedereintreffen der Stromversorgung kann das Schwingtor bei 

der ersten Impulseingabe nur die Öffnung ausführen. Danach funktioniert es 

wieder in normaler Weise. Genauer gesagt:

-   ein weiterer Impuls, wenn Dip 1 = off, blockiert die Bewegung und ein noch-

maliger Impuls befiehlt die 

Schließung

 des Schwingtores;

-   nach dem Erreichen des Endanschlages für die Öffnung kann es sich auto-

matisch  wieder  schliessen,  wenn  beim  Betriebszyklus  die  automatische 

Schließung

 vorgesehen ist (

Pos. A

 oder 

d

 der Betriebsweise);

-   nach dem Erreichen des Endanschlages für die Öffnung kann es sich beim 

nächsten Impuls wieder schließen, wenn ein halbautomatischer Betriebszyklus 

vorgesehen ist (

Pos. B

 oder 

der Betriebsweise).

Betriebsweise des Elektroschloßes

Das Elektroschloß wird nur durch die Befehle zur Öffnung und Wiederöffnung 

aktiviert.

Dies  geschieht  bei  jedem  Befehl  während  der  ersten  Betätigung  nach  dem 

Anschalten bis zur kompletten 

Schließung

. Von diesem Zeitpunkt an erfolgt 

die Aktivierung des Elektroschlosses nur wenn sich das Tor in der Nähe vor der 

kompletten 

Schließung

 befindet. Dies vermeidet unnötige Aktivierungen.

1

2

2

1

1

2

1

2

Pos. 

A

Pos. 

B

Pos. 

C

Pos. 

D

FUNKTIONSARTEN

Содержание 310/GL20A

Страница 1: ...trico per 2 motori Pagina 9 Avvertenze importanti Pagina 10 Istruzioni per l uso Pagina 10 Istruzione per l installazione Pagina 10 11 Sblocco manuale Pagina 12 Programmatore elettronico Pagina 12 14...

Страница 2: ...e 6 Clignoteur externe 7 Antenne externe C ble coaxial RG58 Imp dance 50 8 Commutateur du mur TB TD 9 Bo te de d rivation 10 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 11 C b...

Страница 3: ...hts reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO2Ad 316 GLOPS 316 GLO4A 316 GLO3A 316 GLO2Ad 316 GLOTG Z 316 GLOPS 316 GLOPS2 INSTALL...

Страница 4: ...SB All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO6A 316 GLOPS 316 GLO6A 316 GLOTG Z 316 GLOPS2 316 GLOPS INSTALLAZIONE DI 1...

Страница 5: ...438 401831 Draft GL20 316 GL20SB All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO2Ad 316 GLO4A 316 GLO3A 316 GLOPS 316 GLOPS 3...

Страница 6: ...316 GL20SB All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO2Ad 316 GLO4A 316 GLOPS 316 GLO3A 316 GLOPS 316 GLOPS 316 GLOPS 316...

Страница 7: ...ined in this document is punishable by law GL20 C 100 mm A B All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this docum N Q S All rights reserved Unauthorised copying o...

Страница 8: ...ged if there is no motor 2 LP Warning lights FTC RX Photocell receiver FTC TX Photocell projector FCA Opening travel limit motor 1 PS Pressure switch for anticrush buffer SEL Mechanical selector switc...

Страница 9: ...LP Warning lights FTC RX Photocell receiver FTC TX Photocell projector FCA Opening travel limit motor 1 FCC Closing travel limit motor 2 PS Pressure switch for anticrush buffer SEL Mechanical selector...

Страница 10: ...ritto L 1000 316 GLOPS Prolunga piastra motore 316 GLOTG Coppia tubi staffe supporto tubo e perni dentati DIN per montaggio di un motore centrale 316 GLOCGL Boccola e perno dentato DIN con staffa supp...

Страница 11: ...rfettamente in linea Montaggio laterale Una volta individuato il corretto schema di montaggio procedere come indicato al punto 1 2 3 e 7 della descrizione di montaggio precedente In questo caso i sup...

Страница 12: ...a frequenza di rete corrispondano ai valori riportati nella targhetta caratteristiche L apparecchiatura funziona con tensione monofase 230V 50Hz Il motoriduttore deve essere collegato ad un efficace i...

Страница 13: ...rosegue fino alla successiva pressione sul tasto P1 Alla terza pressione si ha l uscita dalla modalit di programmazione con la memo rizzazione dei parametri nella EEPROM tali parametri vengono subito...

Страница 14: ...solo in fase di chiusura Pos B Dip 1 OFF Dip 2 OFF Richiusura automatica esclusa modalit di fun zionamento del tasto dinamico normale con la sequenza Apre Blocco Chiude Blocco Pos C Dip 1 ON Dip 2 OFF...

Страница 15: ...r positioning 316 GLOCGL Ferrule and DIN threaded pin with pipe support brackets for lateral motor positioning 316 GL20SB Manual release cord Attention Only for EU customers WEEE marking Thissymbolind...

Страница 16: ...extreme right and left of the garage door maintaining a distance of 65mm from the counterweight housing as shown in the drawing Insert the threaded joint of the telescopic arm directly into the threa...

Страница 17: ...or User the lowest hole on the motor support bracket A fig 9 to pass the cable into the appliance To connect the appliance follow the wiring diagram on page 8 The microswitch located on the an eventua...

Страница 18: ...essed a third time the system exits the programming mode and memorises the parameters under EEPROM the parameters are checked straight away and if the result is positive LED L1 will switch off and the...

Страница 19: ...ng the sequence Open Block Close Block Pos C Dip 1 ON Dip 2 OFF Automatic reclosing excluded limited dynamic button mode using the sequence Open Close with travel direction inversion only during the c...

Страница 20: ...s triers support de l l ment tubulaire axes denture DIN pour montage d un moteur central 316 GLOCGL Douille et axe denture DIN avec trier de support de l l ment tubulaire pour montage d un moteur lat...

Страница 21: ...as viter d utiliser le ressort M en raison du fait que la poign e doit rester dans la position de d verrouillage R glage du fin de course Placer manuellement la porte envi ron 50mm de la position d ou...

Страница 22: ...de zone 230V 40W Il est conseill d utiliser un conduit isolant pour le passage des c bles sur le tablier de la porte basculante Pour introduire les c bles dans l appareil se servir du trou le plus bas...

Страница 23: ...matique le comptage continue se d rouler jusqu la pression suivante sur la touche P1 la troisi me pression on quitte la programmation avec mise en m moire EEPROM des param tres tels param tres sont im...

Страница 24: ...e marche seulement en phase de fermeture Pos B Dip 1 OFF Dip 2 OFF Refermeture automatique invalid e mode de fonc tionnement normal de la touche dynamique dans la s quence Ouvre Arr t Ferme Arr t Pos...

Страница 25: ...ur Montage eines zentralen Motors 316 GLOCGL Buchse und nach DIN gezahnter Bolzen mit Rohrtr gerb gel zur Montage eines seitlichen Motors 316 GL2OSB Seilzugentriegelung Achtung Nur f r EG Kunden WEEE...

Страница 26: ...es direkt in die gezahnte Getriebemotorwelle einf hren sie bis zum Anschlag bringen und mit dem mitgelieferten Stift befestigen Die Ausgleichung des Torblattes durch die manuelle Bet tigung des Schwin...

Страница 27: ...ht in der N he der Gl hbirne des Wachlichtes 230V 40W verlegt werden Es ist ratsam eine Kabelf hrung aus isolierendem Material f r die Verlegung der Kabel auf dem Schwingtorblatt zu verwenden F r den...

Страница 28: ...dritten Tastendruck erfolgt der Austritt aus dem Programmiermodus mit der Speicherung der Parameter im EEPROM Diese Parameter werden sofort berpr ft und wenn das Verfahren erfolgreich abgeschlossen w...

Страница 29: ...it der Sequenz ffnen Blockierung Schliessen Blockierung Pos C Dip 1 ON Dip 2 OFF Automatische Schlie ung ausgeschlossen begrenzte Funktionsweise der dynamischen Taste mit der Sequenz ffnen Schliessen...

Страница 30: ...n Atenci n Solo para clientes de la Uni n Europea Marcaci n WEEE Els mboloindicaqueelproducto unavezterminadasuvida til debe ser recogido por separado de los dem s residuos Por lo tanto el usuariodeb...

Страница 31: ...M podr a desarrollar una fuerza excesiva indeseable y que podr a producir el retorno de la manilla de la cerradura A Si ocurre esto no utilizar el resorte M puesto que la manilla debe quedarse en la...

Страница 32: ...bulbo de la l mpara 230V 40W Se aconseja el uso de una roza en material aislante para el paso de los cables por la hoja de la puerta basculante Utilizar como entrada de los cables en el equipo el orif...

Страница 33: ...uenta sigue adelante hasta la sucesiva pulsaci n de la tecla P1 Con la tercera pulsaci n se sale de la modalidad de programaci n con la memorizaci n de los par metros en la EEPROM estos par metros en...

Страница 34: ...de la tecla din mica normal con la secuencia de Apertura Bloqueo Cierre Bloqueo Pos C Dip 1 ON Dip 2 OFF Cierre autom tico deshabilitado modalidad de funcionamiento de la tecla din mica limitada con l...

Страница 35: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 36: ...CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Stromversorgung V 230 Frequenz Hz 50 Nominalstrom A 1 6 Leistungsaufnahme W 350 Arbeitsintermittenz 25 Getriebegeschwindigkeit dreh min 1 7 Drehmoment Nm 290 Kondensator F...

Отзывы: