background image

ARROW 

Attuatore elettromeccanico per cancelli a battente 

Electromechanical operator for wing gates 

Opérateur électromécanique pour portails battants 

Istruzioni e avvertenze per l’installazione, l’uso e la manutenzione 
Instructions and warnings for installation, use and maintenance 

Instructions et avertissements pour l'installation, l'usage et l'entretien 

Ver. 1.2 - 01/10/2019

 

Summary of Contents for ARROW230

Page 1: ...or wing gates Opérateur électromécanique pour portails battants Istruzioni e avvertenze per l installazione l uso e la manutenzione Instructions and warnings for installation use and maintenance Instructions et avertissements pour l installation l usage et l entretien Ver 1 2 01 10 2019 ...

Page 2: ... per l impiego del dispositivo Prima di procedere con l installazione assicurarsi che durante il movimento del cancello non ci siano punti di attrito e che lo stesso non abbia la possibilità di scardinarsi Prima di agire sul dispositivo verificare che la tensione di rete sia sconnessa L apparato non deve essere manipolato da bambini o da inesperti Il motoriduttore è del tipo irreversibile e pertan...

Page 3: ...cate Verificare che ci sia un fermo meccanico d arresto in chiusura Controllare la presenza di una messa a terra per il collegamento elettrico DATI TECNICI ARROW230 ARROW24 Tensione d alimentazione 230Vac 50Hz 24Vdc Potenza assorbita max 320VA 60W Velocità stelo 1 66 cm sec Velocità motore 1400 giri min 1800 giri min Spinta 2500N 2300N Velocità motore 1400 giri min 1600 giri min Corsa fulcro max 4...

Page 4: ...mpiego ricavabili dal seguente grafico Peso anta Kg Lunghezza anta cm 400 300 200 100 200 300 400 Rotazione 95 Rotazione 110 W X Y W X Y 770 180 160 770 190 120 Nella seguente tabella di montaggio sono riportate le quote di riferimento per l installazione dell attuatore ARROW K1 K2 X Y W ...

Page 5: ...la velocità periferica Posizionamento staffa posteriore Definire la posizione di fissaggio della staffa posteriore rispettando le quote X e Y riportate sulla tabella di montaggio Fissare la staffa tramite idonei tasselli ad espansione se il pilastro è in muratura oppure saldandola se il pilastro è in ferro Verificare che la staffa sia allineata e parallela al terreno Posizionamento staffa anterior...

Page 6: ...cco manuale per assicurarsi della scorrevolezza dell attuatore ed effettuare la pulizia dello stelo quando risulti necessario ed in ogni caso ogni sei mesi N B Ogni operazione ordinaria di manutenzione deve essere effettuata da personale tecnico qualificato ed autorizzato dalla casa costruttrice Manutenzione straordinaria Nel caso dovessero rendersi necessari interventi onerosi sul dispositivo si ...

Page 7: ...olid and fitted for the employ of the device Before proceeding with set up make sure that during the gate move there are not friction points and that this one has no possibilities to come off the hinges Before acting on the device check the power supply voltage is disconnected The equipment is not to be handled by children or inexpert The reduction gear is of irreversible type and therefore doesn ...

Page 8: ...ent and well lubricated Check there is a mechanical stop brake in closing Check the presence of a grounding for the electrical connection TECHNICAL DATA ARROW230 ARROW24 Motor power supply 230Vac 50Hz 24Vdc Motor power 320VA 60W Traction nut speed 1 66 cm sec Motor speed 1400 rpm 1600 rpm Thrust 2500N 2300N Traction nut stroke max 400mm Protection degree IP44 Duty cycle 30 Con nuous Operating temp...

Page 9: ...s obtainable from the following graphics Leaf weight Kg Leaf length cm 400 300 200 300 400 In the following table are reported the reference measures for the set up of the operator ARROW Opening angle 95 Opening angle 110 W X Y W X Y 770 180 160 770 190 120 K1 K2 X Y W ...

Page 10: ...d the thrust on the wing is increased and the peripheral speed reduced Positioning of back bracket Fix the fastening position of the back bracket by respecting the measures X and Y reported on the assembling table Fasten the bracket by means fitted screw anchors if the pillar is a masonry or welding it if the pillar is iron made Check the bracket is lined up and parallel to the ground Positioning ...

Page 11: ...aintenance Act on the manual releasing to make sure on the smoothness of the actuator and clean the stem when required and anyway six monthly N B Any operation of ordinary maintenance is to be performed by qualified technical staff authorized by the Manufacturer Extraordinary maintenance In the case hard interventions are required on the device it is advisable to remove this one in order to allow ...

Page 12: ...e à l emploi du dispositif Avant de procéder avec l installation s assurer que pendant le mouvement de la grille il n y a pas de point de frottement et que celle ci n ait pas la possibilité de sortir des gonds Avant d agir sur le dispositif vérifier que la tension d alimentation est débranchée L appareil ne doit pas être manipulé par des enfants ou des inexpérimentés Le moteur est du type irrévers...

Page 13: ...s et bien lubrifiées Vérifier qu il y a un arrêt mécanique de stop en fermeture Vérifier la présence d une mise à la terre pour le raccordement électrique DONNEES TECHNIQUES ARROW230 ARROW24 Tension d alimentation 230Vac 50Hz 24Vdc Puissance du moteur 320VA 60W Vitesse d écrou de traction 1 66 cm sec Vitesse du moteur 1400 giri min 1600 giri min Poussée 2500N 2300N Course d écrou de traction max 4...

Page 14: ...n peut tirer de le graphique suivante Poids battant Kg Longueur cm battant 400 300 200 300 400 Dans la table de montage suivante sont rapportées les cotes de référence pour l installation du moteur ARROW Angle de rotation 95 Angle de rotation 110 W X Y W X Y 770 180 160 770 190 120 K1 K2 X Y W ...

Page 15: ... la vélocité périphérique diminue Positionnement de la bride postérieure Définir la position de fixage de la bride postérieur en respectant les cotes X et Y rapportées sur la table de montage Fixer la bride par des vis tamponnées convenables si le pilier est en maçonnerie ou en la soudant si le pilier est en fer Vérifier que la bride est alignée et parallèle au terrain Positionnement de la bride a...

Page 16: ...cage manuel pour s assurer de la fluidité du moteur et effectuer la propreté du tige quand il est nécessaire et en tout cas tous les six mois N B Toute opération ordinaire d entretien doit être effectuée par du personnel technique qualifié et autorisé par la Maison constructrice Entretien extraordinaire Dans le cas où des interventions onéreuses étaient nécessaires sur le dispositif on recommande ...

Page 17: ... 28 29 30 31 32 22 11240 111 Staffa di fissaggio anteriore Front fixing bracket 40 11240 115 Leva di sblocco Unlocking lever 42A 11240 101 Motore elettrico 230Vac 230Vac electric motor 42B 11240 102 Motore elettrico 24Vdc 24Vdc electric motor 43 11240 120 Condensatore interno Built in capacitor 44 11240 109 Staffa di fissaggio posteriore Back fixing bracket 46 11240 110 Forcella posteriore Back fo...

Page 18: ...Esploso Exploded view Vue en éclaté 17 ...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: