background image

7

6

NE

D

E

R

LA

ND

S

3.3  Eisen plaats van installatie 

Het vloeroppervlak moet:  

- Voldoende draagvermogen hebben.  

- Slipvast zijn.  

- Gelijk zijn.

3.4  Vereisten voor opslag 

Opslagcondities  

In principe moeten de machine met componenten 

en onderdelen onder de volgende condities worden 

opgeslagen: niet buiten. op een droge en stofvrije plaats. 

niet blootstellen aan agressieve media. beschermen 

tegen zonnestralen. mechanische trillingen vermijden. 

opslagtemperatuur tussen 5 en 45°C  relatieve 

luchtvochtigheid, max. 60%. In geval van opslag langer 

dan 3 maanden, regelmatig de algemene toestand van 

alle onderdelen en de verpakking controleren. Vervang zo 

nodig het conserveringsmateriaal.

 

4.   VERVOER

  

 

 ATTENTIE! 

 

Beschadiging door ondeskundig transport! 

 

Ondeskundig transport kan leiden tot aanzienlijke schade 

aan de machine en voorwerpen in de omgeving. 

                           

  

Voorafgaand aan elk transport: 

- De zaagkop moet vergrendeld zijn. 

- De zaagkop moet worden neergelaten en vergrendeld. 

- De zaagtafel moet worden vastgezet met de  

  vergrendeling (voor tafelzaagmachines). 

- De machine moet worden losgekoppeld van de  

 stroomvoorziening. 

Dankzij twee transportrollen kan de machine worden 

vervoerd door één of twee personen die de handgrepen 

gebruiken. 

  

 

  LET OP! 

 

De machine is niet ontworpen voor transport per 

kraan. De machine heeft geen geschikte hijspunten. 

 

5.   INSTALLATIE

5.1 Aansluiting 

Controleer voordat u de machine op de stroombron 

aansluit of: 

- Spanning/fase van de voeding overeenkomen met  

  de gegevens op het typeplaatje van de motor en de  

 machine. 

- De voedingskabel is geaard overeenkomstig de  

  veiligheidsvoorschriften. 

- De draadgrootte van het verlengsnoer voldoende is:  

  H07RNF 3x2,5 mm² tot 50m voor 230V.

5.2  Diamantblad monteren

Om een nieuw diamantblad te monteren of het gebruikte 

te vervangen, gaat u als volgt te werk:  

1.   Schakel het apparaat uit en onderbreek de  

  stroomtoevoer door het netsnoer uit het stopcontact te  

 nemen. 

2.   Draai de schroeven van de beschermkap los, zodat  

  de voorste helft van de beschermkap kan worden  

  verwijderd. Voor T-7010, na het losdraaien van de  

  schroef op de achterkant van de zaagkap, koppelt u de  

  snelontgrendeling van de wateraansluiting bovenop de  

  zaagkap los en verwijdert u vervolgens de zaagkap. 

3.   Draai de moer van de motoras los en verwijder de  

  buitenste zaagflens.  

4.   Maak zaagflens, moer en motoras schoon.  

5.   Controleer de onderdelen op tekenen van slijtage.  

6.   Monteer of vervang het diamantblad. Let daarbij op de  

  juiste draairichting van het diamantblad en de motoras. 

7.   Vervang de buitenste snijflens op de motoras. 

8.   Schroef de moer weer op de motoras en draai hem  

  stevig vast.  

9.   Plaats de voorste helft van de beschermkap terug en  

  maak hem vast aan met de achterste helft. 

10. Draai de schroeven op de beschermkap stevig vast.

  LET OP! 

 

De pijl op het zaagblad geeft de juiste draairichting 

aan.

  LET OP! 

 

Het zaagblad mag, ongeacht zijn positie of de 

positie van de zaagkop, de tafel niet raken!

5.3  Montage van de transportgrepen en wielen 

Monteer de transportgrepen op de daarvoor bestemde 

plaatsen op het basisframe met de bijgeleverde sluitringen 

(4x A8,4 ISO 7089) en de schroeven (4x M8x30 ISO 4017), 

de veerringen (4x A8 DIN 127) en de schroeven (4x M8x20 

ISO 4017). 

 

 Doe hetzelfde met de transportwielen. Monteer de 

transportwielen op de daarvoor bestemde plaatsen op 

het basisframe met de bijgeleverde sluitringen (4x A,8,4 

ISO 7090), de veerringen (4x A8 DIN127), de schroeven (4x 

M8x25 ISO 4017) en de moeren (4x M8 ISO 4032).

Montage van de aanbouwtafel

 

Als u met de aanbouwtafel wilt werken, gaat u als volgt te 

werk: Schuif de aanbouwtafel in de zijdelingse openin-

gen van het frame en zet hem vast met de stervormige 

schroeven.

5.4  Waterreservoir vullen 

Het waterreservoir moet worden gevuld voordat de  

machine wordt gestart. Gebruik helder, schoon water. 

   

 ATTENTIE! 

 

De waterpomp mag niet draaien zonder water, 

anders kan hij beschadigd raken.

6.   WERKING

6.1  Werkpositie van de gebruiker

Bij tafelzaagmachines neemt de gebruiker plaats vóór de 

machine om de zaagtafel naar voren/achteren te kunnen 

schuiven en de zaagkop in te instellen.  

 

      

6.2 Voorbereiding 

Om de machine veilig te gebruiken moet aan de volgende 

voorwaarden worden voldaan: 

- De machine staat stevig. 

- De watertank is gevuld met schoon, helder water. 

- De machine is gecontroleerd op schade, losse - 

  schroefverbindingen en soliditeit. 

- De watervoorziening werkt. 

- De draairichtingspijlen op het zaagblad en de  

  beschermkap komen overeen. 

- Er moet een geschikt zaagblad zijn gemonteerd dat aan  

  de optimale voorwaarden voldoet.

6.3 Opstarten 

De machine wordt ingeschakeld met de hoofdschakelaar. 

Druk hiervoor op de groene knop. 

 

LET OP! 

Controleer na de start het volgende: 

 

Het koelwater moet door de waterpomp in voldoende 

hoeveelheid naar het zaagblad worden gepompt en aan 

beide zijden worden afgevoerd. Als dit niet het geval is, 

stop de machine dan onmiddellijk!  De motor heeft een 

thermische isolatie die in werking treedt wanneer de  

temperatuur te hoog oploopt. Wacht ca. 30 minuten  

voordat u de machine opnieuw start, totdat de motor  

is afgekoeld.

6.4 Zagen 

6.4.1  Normaal zagen in 90°-stand

Bij het zagen in 90°-stand blijft de zaagkop op een vast 

punt staan. Voor de afstelling gaat u als volgt te werk:  

1.   Schakel de machine uit -> het zaagblad moet stilstaan!  

2.   Draai de stelschroef los.  

3.   Zet de zaagkop in de gewenste positie. 

4.   Draai de stelschroef vast -> controleer of de zaagkop in  

  hoogte is afgesteld en of hij niet kan bewegen.  

5.   Leg het te zagen materiaal op de tafel (bij  

  tafelzaagmachines direct tegen de materiaalaanslag). 

6.  Controleer de positie van het materiaal met behulp van  

  de hoekaanslag.  

7.    Start de motor en de waterpomp en open de water-

kraan.  

8.    Leg een hand op de handgreep van de zaagkop.

9.    Trek vervolgens de zaagkop langzaam en zonder  

druk over het materiaal op de tafel. Het blad zaagt het  

materiaal.

  LET OP! 

 

Het zaagblad mag, ongeacht zijn positie of de 

positie van de zaagkop, de tafel niet raken!

  LET OP! 

 

Druk in noodgevallen met de linkerhand op de 

rode stopknop van de schakelaar.

Содержание T-3510

Страница 1: ...anuel d utilisation Instructions for use Brugervejledning Betriebsanleitung Bruksanvisning Instrukcja obs ugi Utas t s Instrucciones Istruzioni per l uso Dansk 24 Nederlands 2 Deutsch 31 Svenska 39 Po...

Страница 2: ...ng zorgen voor een veilig en effici nt gebruik en zijn de basis voor elk gebruik van de machine De handleiding hoort bij de machine en moet in de onmiddellijke nabijheid worden bewaard en toegankelijk...

Страница 3: ...rij toegankelijk zijn WAARSCHUWING Risico op letsel door verkeerde reserveonderdelen Verkeerde reserveonderdelen kunnen de veiligheid ernstig in gevaar brengen en schade en storingen veroorzaken of to...

Страница 4: ...de tafel niet raken 5 3 Montage van de transportgrepen en wielen Monteer de transportgrepen op de daarvoor bestemde plaatsen op het basisframe met de bijgeleverde sluitringen 4x A8 4 ISO 7089 en de sc...

Страница 5: ...ation de la machine Par cons quent avant de commencer toute manipulation le personnel doit lire attentivement et comprendre ce manuel d utilisation Par ailleurs les r gles de pr vention des accidents...

Страница 6: ...de s curit Veillez ce que les dispositifs de s curit soient toujours libres d acc s ATTENTION Risque de blessures dues l utilisation de pi ces de rechange inad quates Des pi ces de rechange inad quate...

Страница 7: ...s les pi ces de rechange d origine doivent tre utilis es Les pi ces de rechange d origine peuvent tre obtenues aupr s d un revendeur agr ou directement aupr s du fabricant 2 8 Signal tique Risque d le...

Страница 8: ...ois par jour et recueillir filtrer et liminer la boue de coupe Nettoyez la cr pine d aspiration de la pompe eau chaque fois que l eau est renouvel e 6 5 Arr t de l op ration de d coupe Utilisez l inte...

Страница 9: ...ect free delivery Warranty conditions 12 months after delivery of mechanical and electrical components for one shift operation except for the wear parts and tools The warranty claim expires if the sys...

Страница 10: ...the power supply before any work on the electric system Check that no voltage is present Switch off power supply before maintenance cleaning and repair operations and secure the machine against being...

Страница 11: ...N127 the screws 4x M8x25 ISO 4017 and the nuts 4x M8 ISO 4032 Mounting the extension table If you want to work with the extension table proceed as follows Insert the extension table into the lateral g...

Страница 12: ...the operator takes position in front of the machine to be able to slide the cutting table forwards backwards and to adjust the cutter head 6 2 Start up preparation To safely use the machine as intend...

Страница 13: ...ing der involverer denne maskine Det er en integreret del af maskinen som skal opbevares i n rheden s den er lettilg ngelig for driftspersonalet Foruds tningen for sikker betjening er at alle sikkerhe...

Страница 14: ...fast L s styrebroen fast Fastg r altid sk rebordet med en transportl s til bordsave FARE Livsfare fra elektrisk str m Ber ring af str mledende dele vil medf re d d Skadet isolering eller individuelle...

Страница 15: ...M ikke uds ttes for aggressive midler Skal beskyttes mod solstr ling Undg mekaniske vibrationer Opbevaringstemperaturomr de skal v re 5 til 45 C relativ luftfugtighed maks 60 I tilf lde af opbevaring...

Страница 16: ...dung Die T 3510 T 4010 T 5010 T 6010 T 7010 ist konzipiert f r den Nassschnitt von festen Baumaterialien wie z B Klinker Ziegel Betonsteinprodukte feuerfeste Natur und Kunststeinprodukte sowie Fliesen...

Страница 17: ...nktionsf hig sind Schalten Sie niemals Sicherheitseinrichtungen aus Achten Sie darauf dass die Sicherheitseinrichtungen immer frei zug nglich sind WARNUNG Verletzungsgefahr durch falsche Ersatzteile F...

Страница 18: ...re H lfte des Schneidradschutzes wieder an um sie mit der hinteren H lfte zu verbinden 10 Ziehen Sie die Schrauben am Schneidradschutz fest an 2 8 Beschilderung Gefahr durch elektrischen Strom GEFAHR...

Страница 19: ...h dass die Maschine von der Stromversorgung getrennt ist Um eine langfristige Qualit t zu gew hrleisten f hren Sie bitte nach der Benutzung der Maschine die folgenden Wartungsma nahmen durch Visuelle...

Страница 20: ...gar Anv ndning av icke godk nda reservdelar Ansvaret som parterna har kommit verens om i leveransavtalet de allm nna villkoren samt tillverkarens leveransvillkor och de lagstadgade f reskrifterna som...

Страница 21: ...bart st nga av och ordna reparationer Koppla aldrig ur eller st ng av s kringar Anv nd alltid s kringar med r tt str mstyrka vid byte av defekta s kringar H ll fukt borta fr n sp nningsf rande delar A...

Страница 22: ...ommarna p basramen och dra t det med stj rngreppsskruvarna 5 4 Fyll vattentanken Vattentanken m ste fyllas innan maskinen startas Anv nd rent vatten f r detta OBSERVERA Vattenpumpen f r inte k ras uta...

Страница 23: ...en st r stadigt Vattentanken r fylld med rent klart vatten Maskinen har kontrollerats avseende skador l sa skruvanslutningar och fullst ndighet Vattentillf rseln fungerar Rotationsriktningspilarna p s...

Страница 24: ...inkier ceg y wyroby z blok w betonowych materia y ogniotrwa e wyroby z kamienia naturalnego i sztucznego oraz p ytki i ceramika Gwarancja nie obejmuje wszelkich roszcze z tytu u szk d powsta ych w wyn...

Страница 25: ...2 7 Ryzyka PRZESTROGA Ryzyko skaleczenia Si ganie do obracaj cych si narz dzi mo e prowadzi do ci kich obra e W adnym wypadku nie dotyka obracaj cych si tarcz diamentowych Nigdy nie pracowa bez os on...

Страница 26: ...uruchomieniu nale y sprawdzi nast puj ce kwestie Pompa wody musi podawa wod ch odz c do tarczy tn cej w wystarczaj cej ilo ci i sp ywa po obu stronach W przeciwnym wypadku nale y natychmiast zatrzyma...

Страница 27: ...cej 6 Umie ci materia przeznaczony do ci cia na stole i ustawi go bezpo rednio przy ograniczniku materia u 7 Sprawdzi po o enie materia u za pomoc tylnej przyk adnicy 8 Uruchomi maszyn 9 Chwyci lew r...

Страница 28: ...ok rt kiz r lag a kezel t terheli a felel ss g 2 2 szszer en el rel that rendellenes haszn lat A g p rendeltet sszer haszn latt l elt r b rmely haszn lata nem rendeltet sszer haszn latnak min s l s mi...

Страница 29: ...tsa el a forg csot VIGY ZAT A rep l forg csdarabok s szersz mr szek s r l st okozhatnak Ha nem visel megfelel v d felszerel st a gy m ntt rcsa v d burkolat nak nyitott llapot ban v gez munk t vagy ne...

Страница 30: ...tkoz k vetelm nyek A padl felsz n nek Elegend teherb r k pess ggel kell rendelkeznie Cs sz smentes fel lettel kell rendelkeznie V zszintben kell lennie 3 4 T rol si k vetelm nyek T rol si felt telek A...

Страница 31: ...ipo que debe mantenerse en las inmediaciones de este de forma que los operarios puedan consultarlo Para un uso seguro es obligatorio respetar todas las instrucciones de seguridad y manipulaci n Por lo...

Страница 32: ...unca sin la protecci n del disco diamantado Trabaje nicamente con la protecci n del disco diamantado cerrada Retire los recortes nicamente cuando el disco diamantado se haya detenido PRECAUCI N Riesgo...

Страница 33: ...granito Disco diamantado Carat para azulejo y piedra natural Piedra dura granito piedra natural y artificial cl nker duro 3 2 Placa de caracter sticas La placa de caracter sticas se encuentra en la b...

Страница 34: ...El equipo ofrece la posibilidad de realizar cortes biselados de 45 Para realizar cortes biselados de 45 proceda como sigue 1 Tire de la mesa de corte hacia delante a fin de liberar espacio para el cab...

Страница 35: ...elle e ceramica Le eventuali rivendicazioni per danni derivanti da utilizzo non conforme alla destinazione d uso si intendono escluse L operatore l unico responsabile per tutti i danni dovuti a utiliz...

Страница 36: ...apitoli relativiallamovimentazionealfinedievitarepotenziali danniallasaluteesituazionipericolose 2 7 Rischi ATTENZIONE Rischio di lesioni da taglio Il contatto con utensili in rotazione pu causare gra...

Страница 37: ...ul disco di taglio e sulla protezione devono coincidere Deve essere installato un disco di taglio idoneo conforme alle condizioni ottimali 6 3 Avviamento La macchina viene accesa tramite l interruttor...

Страница 38: ...o dell acqua 8 Posare una mano sulla maniglia della testina di taglio 9 Trascinare quindi lentamente la testina di taglio senza esercitare pressione sul materiale presente sul piano La lama taglia il...

Страница 39: ...otor duty type S6 Specification Value Unit Rated voltage 230 V Rated frequency 50 Hz Capacity 2 2 kW Power input 10 A Required fuse 16 A Cutting shaft rotation speed 2800 Rpm Motor protection class IP...

Страница 40: ...or duty type S6 S6 Specification Value Unit Rated voltage 230 400 V Rated frequency 50 50 Hz Capacity 2 8 4 kW Power input 12 5 10 A Starting current 30 25 A Required fuse 16 16 A Cutting shaft rotati...

Страница 41: ...2005 88 EC Specification Value Unit Length 1730 mm Width 820 mm Height 1680 mm Empty weight 125 kg Operating weight 157 kg Specification Value Unit Rated voltage 230 400 V Rated frequency 50 50 Hz Cap...

Страница 42: ...ions If an increased wear of parts is revealed by regular inspections reduce the maintenance intervals Draw up a maintenance log after every maintenance The log assists in error analysis enables adjus...

Страница 43: ...g is poor Check cooling water line Operating personnel Segments are soldering on Manufacturer TROUBLESHOOTING TABLE Error message error Possible cause Troubleshooting Personnel High segment wear Segme...

Страница 44: ...tor shaft bearing Replace the motor shaft bearing STEPS AFTER TROUBLESHOOTING After completion of the troubleshooting and before switching on follow the following steps 1 Check for tightness all threa...

Страница 45: ...89 88 WIRING DIAGRAM T 4010 230V WIRING DIAGRAM T 3510 400V...

Страница 46: ...91 90 WIRING DIAGRAM T 5010 230V WIRING DIAGRAM T 4010 400V...

Страница 47: ...93 92 WIRING DIAGRAM T 6010 230V WIRING DIAGRAM T 5010 400V...

Страница 48: ...95 94 WIRING DIAGRAM T 7010 230V WIRING DIAGRAM T 6010 400V...

Страница 49: ...nce with the following standards valid as at the production date DIN EN 12418 2010 03 Masonry and stone cutting off machines for job site Safety DIN EN ISO 12100 2011 03 Safety of machinery General pr...

Страница 50: ...99 98...

Страница 51: ...www carat tools eu www carat tools com www carat tools be www carat tools nl www carat tools dk...

Отзывы: