background image

67

66

E

SP

A

ÑOL

 NOTA 

 

La flecha del disco de corte indica el sentido  

de giro correcto.

 NOTA 

 

El disco de corte, con independencia de su posición 

o de la posición del cabezal de corte, no puede tocar la 

mesa.

5.3

 

Montaje de las asas de transporte y las ruedas  

Monte las asas de transporte en los puntos adecuados de 

la base utilizando las arandelas (4x A8,4 ISO 7089) y los 

tornillos (4x M8x30 ISO 4017), las arandelas elásticas (4x A8 

DIN 127) y los tornillos (4x M8x20 ISO 4017) suministrados.

Haga lo mismo con las ruedas de transporte. Monte las 

ruedas de transporte en los puntos adecuados de la base 

utilizando las arandelas (4x A,8,4 ISO 7090), las arandelas 

elásticas (4x A8 DIN127), los tornillos (4x M8x25 ISO 4017) y 

las tuercas (4x M8 ISO 4032) suministrados.

Montaje de la mesa extensible

 

Si desea trabajar con la mesa extensible, proceda como 

sigue:

Inserte la mesa extensible en los ojales laterales de  

la base y apriétela con los tornillos de mango de estrella.

5.4

 

Llenado del depósito de agua  

Es preciso llenar el depósito de agua antes de arrancar el 

equipo. Utilice agua limpia y transparente. 

   

 ATENCIÓN 

 

La bomba de agua no puede funcionar sin agua,  

ya que, de lo contrario, puede sufrir desperfectos.

 

6.   USO

6.1

 

Posición de trabajo prevista del operario

En el caso de las sierras de mesa, el operario se coloca 

frente al equipo con el fin de deslizar la mesa de corte ha-

cia delante y hacia atrás y para ajustar el cabezal de corte.  

 

6.2

 

Preparativos de arranque 

Para usar el equipo de forma segura según lo previsto, 

deben cumplirse las condiciones siguientes: 

-  El equipo está apoyado con firmeza.

-  El depósito de agua está lleno de agua limpia y  

transparente.

-  Se ha comprobado que no haya desperfectos ni  

uniones atornilladas sueltas en el equipo, así como  

que este esté íntegro.

-  El suministro de agua funciona.

-  Las flechas de sentido de giro del disco de corte y las  

de la protección coinciden.

-  Se debe instalar un disco de corte adecuado que  

cumpla las condiciones óptimas.

6.3

 

Arranque 

El equipo se enciende en el interruptor principal.  

Así, pulse el botón verde para arrancar.

 

 

Tras el arranque, compruebe lo que sigue:  

 

La bomba de agua debe bombear el agua de refrigeración 

al disco de corte en cantidad suficiente y drenarse por 

ambos lados. En caso contrario, detenga el equipo de in-

mediato.  El motor está equipado con aislamiento térmico 

que se activa cuando la temperatura aumenta demasiado. 

Espere unos 30 minutos antes de arrancar el equipo hasta 

que el motor se enfríe.

6.4

 

Operación de corte 

6.4.1  Corte normal en la posición de 90°

Al cortar en la posición de 90°, el cabezal de corte perman-

ece en un punto fijo. Para ajustar, proceda como sigue:  

1.    Apague el equipo -> el disco de corte debe dejar de 

girar.  

2.  Afloje el tornillo de ajuste. 

3.  Ajuste el cabezal de corte en la posición deseada.

4.   Apriete el tornillo de ajuste -> compruebe que se haya 

ajustado la altura del cabezal de corte y asegúrese de 

que este no pueda moverse. 

5.   Coloque el material que vaya a cortar sobre la mesa  

(en el caso de una sierra de mesa, colóquelo  

directamente en el tope del material).

6.   Compruebe la posición del material con el tope de 

ángulo. 

7.   Arranque el motor y la bomba de agua y abra la llave  

del agua. 

8.   Coloque una mano en el mango del cabezal de corte.

9.   A continuación, empuje el cabezal de corte sin pre-

sionar por el material de la mesa. El disco cortará el 

material.

 NOTA 

 

El disco de corte, con independencia de su posición 

o de la posición del cabezal de corte, no puede tocar la 

mesa.

 NOTA 

 

En caso de emergencia, pulse el botón rojo del 

interruptor con la mano izquierda.

Método de corte: cortes biselados de 45°

 

El equipo ofrece la posibilidad de realizar cortes biselados 

de 45°. Para realizar cortes biselados de 45°, proceda como 

sigue:  

1.   Tire de la mesa de corte hacia delante a fin de liberar 

espacio para el cabezal de corte. 

2.  Afloje la tuerca posterior del cabezal de corte. 

3.   Incline el cabezal de corte hasta alcanzar la posición  

de 45°. 

4.   Apriete con fuerza otra vez la tuerca posterior del  

cabezal de corte. 

5.   Fije el cabezal de corte en la posición inferior con la 

palanca de bloqueo. 

6.   Coloque el material que vaya a cortar sobre la mesa de 

corte y colóquelo directamente en el tope del material. 

7.   Compruebe la posición del material con el recuadro 

posterior. 

8.  Arranque el equipo. 

9.   Agarre el asa de la mesa de corte con la mano izquierda 

y el asa del cabezal de corte, con la mano derecha. 

10.  Deslice despacio la mesa de corte hacia delante, sin 

presión, contra el disco de corte, y retírela hacia atrás 

tras cortar el material.

 NOTA 

 

En caso de emergencia, pulse el botón rojo del 

interruptor con la mano izquierda.

 NOTA 

 

El disco de corte, con independencia de su posición 

o de la posición del cabezal de corte, no puede tocar ni la 

mesa ni el recuadro posterior.

Para devolver el cabezal de corte a la posición de 90° 

después de este procedimiento de corte, proceda como 

sigue: 

1.   Apague el equipo -> el disco de corte debe dejar de 

girar. 

2.   Afloje la palanca de bloqueo y vuelva a fijar el cabezal 

de corte en la posición superior. 

3.   Afloje la tuerca posterior del cabezal de corte. 

4.   Incline el cabezal de corte hasta alcanzar la posición  

de 90°. 

5.   Apriete con fuerza otra vez la tuerca posterior del  

cabezal de corte. 

6.   Fije el cabezal de corte otra vez con la palanca de 

bloqueo.

   NOTA 

Sujete manualmente con firmeza el cabezal de 

corte en la posición de 90°. Al apretar la tuerca, es 

posible que el recuadro vuelva atrás, por lo que el ángulo 

del cabezal de corte no será exactamente de 90°.

 NOTA 

 

El disco de corte, con independencia de su posición 

o de la posición del cabezal de corte, no puede tocar la 

mesa de corte.

6.4.2  Suministro de agua

Si el agua está muy contaminada, disminuye la vida útil de 

la bomba de agua y del disco de corte.

En caso de uso frecuente, cambie el agua varias veces al 

día y recoja, filtre y deseche los lodos de corte. 

Limpie el filtro de aspiración de la bomba de agua siempre 

que cambie el agua.

6.5  Interrupción de la operación de corte 

Utilice el interruptor de parada rojo del motor para detener 

el equipo. 

 

7.   MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 

Antes de proceder al mantenimiento, asegúrese de haber 

desconectado el equipo del suministro eléctrico.

Para disfrutar de calidad a largo plazo, realice las siguientes 

acciones de mantenimiento después de usar la máquina:

-  Inspeccione visualmente toda la máquina.

-  Limpie la brida y la montura de esta.

-  Limpie el motor (c ventiladores), el depósito de 

agua, la bomba de agua, el filtro de la bomba de agua,  

las mangueras y boquillas de agua, las guías de raíl de la 

mesa y las ruedas de la mesa.

-  Asegúrese de que todos los pernos y tornillos estén  

apretados

Antes de usar el equipo, asegúrese de que se hayan  

realizado todas las acciones anteriores. 

 

   

een korte rustpauze. 

8.   ELIMINACIÓN 

Si no se formalizó ningún contrato de devolución o 

eliminación, envíe los componentes desmontados para su 

reciclaje:   

-  Deseche los componentes metálicos. 

-  Entregue los componentes plásticos para su reciclaje. 

-  Elimine los demás componentes según las características 

de los materiales.

 Solo países de la UE  

 

Los residuos eléctricos son reciclables y no se 

deben desechar con los residuos domésticos

 

Según la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de 

aparatos eléctricos y electrónicos y su versión transpuesta 

a la legislación nacional, las herramientas eléctricas 

utilizadas se deben recoger por separado y enviarse para 

su reciclaje de un modo ecológico.

Содержание T-3510

Страница 1: ...anuel d utilisation Instructions for use Brugervejledning Betriebsanleitung Bruksanvisning Instrukcja obs ugi Utas t s Instrucciones Istruzioni per l uso Dansk 24 Nederlands 2 Deutsch 31 Svenska 39 Po...

Страница 2: ...ng zorgen voor een veilig en effici nt gebruik en zijn de basis voor elk gebruik van de machine De handleiding hoort bij de machine en moet in de onmiddellijke nabijheid worden bewaard en toegankelijk...

Страница 3: ...rij toegankelijk zijn WAARSCHUWING Risico op letsel door verkeerde reserveonderdelen Verkeerde reserveonderdelen kunnen de veiligheid ernstig in gevaar brengen en schade en storingen veroorzaken of to...

Страница 4: ...de tafel niet raken 5 3 Montage van de transportgrepen en wielen Monteer de transportgrepen op de daarvoor bestemde plaatsen op het basisframe met de bijgeleverde sluitringen 4x A8 4 ISO 7089 en de sc...

Страница 5: ...ation de la machine Par cons quent avant de commencer toute manipulation le personnel doit lire attentivement et comprendre ce manuel d utilisation Par ailleurs les r gles de pr vention des accidents...

Страница 6: ...de s curit Veillez ce que les dispositifs de s curit soient toujours libres d acc s ATTENTION Risque de blessures dues l utilisation de pi ces de rechange inad quates Des pi ces de rechange inad quate...

Страница 7: ...s les pi ces de rechange d origine doivent tre utilis es Les pi ces de rechange d origine peuvent tre obtenues aupr s d un revendeur agr ou directement aupr s du fabricant 2 8 Signal tique Risque d le...

Страница 8: ...ois par jour et recueillir filtrer et liminer la boue de coupe Nettoyez la cr pine d aspiration de la pompe eau chaque fois que l eau est renouvel e 6 5 Arr t de l op ration de d coupe Utilisez l inte...

Страница 9: ...ect free delivery Warranty conditions 12 months after delivery of mechanical and electrical components for one shift operation except for the wear parts and tools The warranty claim expires if the sys...

Страница 10: ...the power supply before any work on the electric system Check that no voltage is present Switch off power supply before maintenance cleaning and repair operations and secure the machine against being...

Страница 11: ...N127 the screws 4x M8x25 ISO 4017 and the nuts 4x M8 ISO 4032 Mounting the extension table If you want to work with the extension table proceed as follows Insert the extension table into the lateral g...

Страница 12: ...the operator takes position in front of the machine to be able to slide the cutting table forwards backwards and to adjust the cutter head 6 2 Start up preparation To safely use the machine as intend...

Страница 13: ...ing der involverer denne maskine Det er en integreret del af maskinen som skal opbevares i n rheden s den er lettilg ngelig for driftspersonalet Foruds tningen for sikker betjening er at alle sikkerhe...

Страница 14: ...fast L s styrebroen fast Fastg r altid sk rebordet med en transportl s til bordsave FARE Livsfare fra elektrisk str m Ber ring af str mledende dele vil medf re d d Skadet isolering eller individuelle...

Страница 15: ...M ikke uds ttes for aggressive midler Skal beskyttes mod solstr ling Undg mekaniske vibrationer Opbevaringstemperaturomr de skal v re 5 til 45 C relativ luftfugtighed maks 60 I tilf lde af opbevaring...

Страница 16: ...dung Die T 3510 T 4010 T 5010 T 6010 T 7010 ist konzipiert f r den Nassschnitt von festen Baumaterialien wie z B Klinker Ziegel Betonsteinprodukte feuerfeste Natur und Kunststeinprodukte sowie Fliesen...

Страница 17: ...nktionsf hig sind Schalten Sie niemals Sicherheitseinrichtungen aus Achten Sie darauf dass die Sicherheitseinrichtungen immer frei zug nglich sind WARNUNG Verletzungsgefahr durch falsche Ersatzteile F...

Страница 18: ...re H lfte des Schneidradschutzes wieder an um sie mit der hinteren H lfte zu verbinden 10 Ziehen Sie die Schrauben am Schneidradschutz fest an 2 8 Beschilderung Gefahr durch elektrischen Strom GEFAHR...

Страница 19: ...h dass die Maschine von der Stromversorgung getrennt ist Um eine langfristige Qualit t zu gew hrleisten f hren Sie bitte nach der Benutzung der Maschine die folgenden Wartungsma nahmen durch Visuelle...

Страница 20: ...gar Anv ndning av icke godk nda reservdelar Ansvaret som parterna har kommit verens om i leveransavtalet de allm nna villkoren samt tillverkarens leveransvillkor och de lagstadgade f reskrifterna som...

Страница 21: ...bart st nga av och ordna reparationer Koppla aldrig ur eller st ng av s kringar Anv nd alltid s kringar med r tt str mstyrka vid byte av defekta s kringar H ll fukt borta fr n sp nningsf rande delar A...

Страница 22: ...ommarna p basramen och dra t det med stj rngreppsskruvarna 5 4 Fyll vattentanken Vattentanken m ste fyllas innan maskinen startas Anv nd rent vatten f r detta OBSERVERA Vattenpumpen f r inte k ras uta...

Страница 23: ...en st r stadigt Vattentanken r fylld med rent klart vatten Maskinen har kontrollerats avseende skador l sa skruvanslutningar och fullst ndighet Vattentillf rseln fungerar Rotationsriktningspilarna p s...

Страница 24: ...inkier ceg y wyroby z blok w betonowych materia y ogniotrwa e wyroby z kamienia naturalnego i sztucznego oraz p ytki i ceramika Gwarancja nie obejmuje wszelkich roszcze z tytu u szk d powsta ych w wyn...

Страница 25: ...2 7 Ryzyka PRZESTROGA Ryzyko skaleczenia Si ganie do obracaj cych si narz dzi mo e prowadzi do ci kich obra e W adnym wypadku nie dotyka obracaj cych si tarcz diamentowych Nigdy nie pracowa bez os on...

Страница 26: ...uruchomieniu nale y sprawdzi nast puj ce kwestie Pompa wody musi podawa wod ch odz c do tarczy tn cej w wystarczaj cej ilo ci i sp ywa po obu stronach W przeciwnym wypadku nale y natychmiast zatrzyma...

Страница 27: ...cej 6 Umie ci materia przeznaczony do ci cia na stole i ustawi go bezpo rednio przy ograniczniku materia u 7 Sprawdzi po o enie materia u za pomoc tylnej przyk adnicy 8 Uruchomi maszyn 9 Chwyci lew r...

Страница 28: ...ok rt kiz r lag a kezel t terheli a felel ss g 2 2 szszer en el rel that rendellenes haszn lat A g p rendeltet sszer haszn latt l elt r b rmely haszn lata nem rendeltet sszer haszn latnak min s l s mi...

Страница 29: ...tsa el a forg csot VIGY ZAT A rep l forg csdarabok s szersz mr szek s r l st okozhatnak Ha nem visel megfelel v d felszerel st a gy m ntt rcsa v d burkolat nak nyitott llapot ban v gez munk t vagy ne...

Страница 30: ...tkoz k vetelm nyek A padl felsz n nek Elegend teherb r k pess ggel kell rendelkeznie Cs sz smentes fel lettel kell rendelkeznie V zszintben kell lennie 3 4 T rol si k vetelm nyek T rol si felt telek A...

Страница 31: ...ipo que debe mantenerse en las inmediaciones de este de forma que los operarios puedan consultarlo Para un uso seguro es obligatorio respetar todas las instrucciones de seguridad y manipulaci n Por lo...

Страница 32: ...unca sin la protecci n del disco diamantado Trabaje nicamente con la protecci n del disco diamantado cerrada Retire los recortes nicamente cuando el disco diamantado se haya detenido PRECAUCI N Riesgo...

Страница 33: ...granito Disco diamantado Carat para azulejo y piedra natural Piedra dura granito piedra natural y artificial cl nker duro 3 2 Placa de caracter sticas La placa de caracter sticas se encuentra en la b...

Страница 34: ...El equipo ofrece la posibilidad de realizar cortes biselados de 45 Para realizar cortes biselados de 45 proceda como sigue 1 Tire de la mesa de corte hacia delante a fin de liberar espacio para el cab...

Страница 35: ...elle e ceramica Le eventuali rivendicazioni per danni derivanti da utilizzo non conforme alla destinazione d uso si intendono escluse L operatore l unico responsabile per tutti i danni dovuti a utiliz...

Страница 36: ...apitoli relativiallamovimentazionealfinedievitarepotenziali danniallasaluteesituazionipericolose 2 7 Rischi ATTENZIONE Rischio di lesioni da taglio Il contatto con utensili in rotazione pu causare gra...

Страница 37: ...ul disco di taglio e sulla protezione devono coincidere Deve essere installato un disco di taglio idoneo conforme alle condizioni ottimali 6 3 Avviamento La macchina viene accesa tramite l interruttor...

Страница 38: ...o dell acqua 8 Posare una mano sulla maniglia della testina di taglio 9 Trascinare quindi lentamente la testina di taglio senza esercitare pressione sul materiale presente sul piano La lama taglia il...

Страница 39: ...otor duty type S6 Specification Value Unit Rated voltage 230 V Rated frequency 50 Hz Capacity 2 2 kW Power input 10 A Required fuse 16 A Cutting shaft rotation speed 2800 Rpm Motor protection class IP...

Страница 40: ...or duty type S6 S6 Specification Value Unit Rated voltage 230 400 V Rated frequency 50 50 Hz Capacity 2 8 4 kW Power input 12 5 10 A Starting current 30 25 A Required fuse 16 16 A Cutting shaft rotati...

Страница 41: ...2005 88 EC Specification Value Unit Length 1730 mm Width 820 mm Height 1680 mm Empty weight 125 kg Operating weight 157 kg Specification Value Unit Rated voltage 230 400 V Rated frequency 50 50 Hz Cap...

Страница 42: ...ions If an increased wear of parts is revealed by regular inspections reduce the maintenance intervals Draw up a maintenance log after every maintenance The log assists in error analysis enables adjus...

Страница 43: ...g is poor Check cooling water line Operating personnel Segments are soldering on Manufacturer TROUBLESHOOTING TABLE Error message error Possible cause Troubleshooting Personnel High segment wear Segme...

Страница 44: ...tor shaft bearing Replace the motor shaft bearing STEPS AFTER TROUBLESHOOTING After completion of the troubleshooting and before switching on follow the following steps 1 Check for tightness all threa...

Страница 45: ...89 88 WIRING DIAGRAM T 4010 230V WIRING DIAGRAM T 3510 400V...

Страница 46: ...91 90 WIRING DIAGRAM T 5010 230V WIRING DIAGRAM T 4010 400V...

Страница 47: ...93 92 WIRING DIAGRAM T 6010 230V WIRING DIAGRAM T 5010 400V...

Страница 48: ...95 94 WIRING DIAGRAM T 7010 230V WIRING DIAGRAM T 6010 400V...

Страница 49: ...nce with the following standards valid as at the production date DIN EN 12418 2010 03 Masonry and stone cutting off machines for job site Safety DIN EN ISO 12100 2011 03 Safety of machinery General pr...

Страница 50: ...99 98...

Страница 51: ...www carat tools eu www carat tools com www carat tools be www carat tools nl www carat tools dk...

Отзывы: