background image

33

32

DE

UT

SC

H

-  Beachten Sie unbedingt die hier und in den Kapiteln zur 

Handhabung aufgeführten Warn- und Sicherheitshinweise, 

um mögliche Gesundheitsschäden und gefährliche 

Situationen zu vermeiden.

2.7 Risiken

 VORSICHT! 

 

  

Gefahr von Schnittverletzungen!  

 

Das Greifen in rotierende Werkzeuge kann zu schweren 

Verletzungen führen.   

-  Berühren Sie unter keinen Umständen rotierende 

Diamantblätter.

-  Niemals ohne Diamantblattschutz arbeiten.

-  Nur mit geschlossenem Diamantblattschutz arbeiten.

-  Entfernen Sie das Schnittgut nur bei angehaltenem 

Diamantblatt.

  VORSICHT!  

 

  

Verletzungsgefahr durch umherfliegendes 

Schnittgut oder Werkzeugteile!

 

-  Das Nichttragen einer geeigneten Schutzausrüstung, 

das Arbeiten mit offenem Diamantblattschutz oder 

mit ungeeigneten Diamantblättern kann zu schweren 

Verletzungen führen. 

-  Tragen Sie eine Schutzbrille.

-  Nur mit geschlossenem Diamantblattschutz arbeiten.

-  Arbeiten Sie nur mit Diamantblättern, die speziell für das 

zu schneidende Material entwickelt wurden.

  VORSICHT!   

          Verletzungsgefahr durch Einklemmen in 

bewegliche Teile!

 

Wird keine geeignete Schutzausrüstung getragen, kann 

dies zu schweren Verletzungen führen.   

-  Tragen Sie Schutzhandschuhe.

-  Verriegeln Sie den Schneidkopf. 

-  Verriegeln Sie die Führungsbrücke.

-  Fixieren Sie den Schneidetisch immer mit 

Transportsicherung (bei Tischkreissägemaschinen).

  GEFAHR!  

 

 

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!  

 

Das Berühren von stromführenden Teilen führt zum Tod. 

Eine beschädigte Isolierung oder einzelne Bauteile können 

lebensbedrohlich sein. 

Trennen Sie die Maschine vor allen Arbeiten an der 

elektrischen Anlage von der Stromversorgung. Stellen  

Sie sicher, dass das System von der Stromversorgung 

getrennt ist. 

-  Schalten Sie vor Wartungs-, Reinigungs- und 

Reparaturarbeiten die Stromzufuhr ab und sichern Sie die 

Maschine gegen Wiedereinschalten. 

-  Wenn die Isolierung der Stromversorgung beschädigt ist, 

schalten Sie das Gerät sofort aus und veranlassen Sie eine 

Reparatur.

-  Überbrücken oder deaktivieren Sie niemals Sicherungen.

-  Verwenden Sie beim Auswechseln defekter Sicherungen 

immer Sicherungen mit der richtigen Amperezahl.

-  Halten Sie Feuchtigkeit von stromführenden Teilen fern.

-  Alle Arbeiten an den elektrischen Anlagen müssen von 

qualifizierten Elektrikern durchgeführt werden.

  VORSICHT!  

   

  

Gefahr von Verbrennungen an heißen  

Oberflächen.    

-  Der Kontakt mit heißen Teilen kann zu Verbrennungen 

führen.  

-  Berühren Sie die Oberfläche nicht. 

-  Vergewissern Sie sich vor jeder Arbeit, dass die Teile  

auf die Umgebungstemperatur abgekühlt sind.

 VORSICHT!  

 

Gefahr von Verletzungen durch besondere 

physikalische Effekte 

Wird keine geeignete Schutzausrüstung getragen, 

kann dies zu schweren Verletzungen führen. Tragen Sie 

Gehörschutz. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Machen 

Sie ausreichend Pausen. Regelmäßige medizinische 

Untersuchungen "G20".

 VORSICHT! 

 

 

Verletzungsgefahr durch gefährliche  

Stoffe, wie z.B. Staub und Schneidwasser oder  

Schlamm!

 

Wird keine geeignete Schutzausrüstung getragen, kann 

dies zu Gesundheitsschäden führen. Tragen Sie persönliche 

Schutzausrüstung. Erneuern Sie das Schneidwasser 

regelmäßig. Tragen Sie die Staubmaske. Schließen Sie die 

Wasserversorgung an.

 VORSICHT! 

 

 

Verletzungsgefahr durch unzureichende 

Beleuchtung. 

Arbeiten bei unzureichenden 

Lichtverhältnissen können zu schweren Verletzungen 

führen. Sorgen Sie für eine angemessene Beleuchtung  

des Arbeitsplatzes.

  WARNUNG:     

  

 

Lebensgefahr durch defekte oder überbrückte 

Sicherheitseinrichtungen!    

 

Nicht funktionsfähige, überbrückte oder deaktivierte 

Sicherheitseinrichtungen schützen nicht vor Gefahren und 

können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.   

Vergewissern Sie sich vor Beginn der Arbeiten, dass alle 

Sicherheitseinrichtungen ordnungsgemäß installiert und 

funktionsfähig sind. 

Schalten Sie niemals Sicherheitseinrichtungen aus. 

Achten Sie darauf, dass die Sicherheitseinrichtungen 

immer frei zugänglich sind.

  WARNUNG:    

  

 

Verletzungsgefahr durch falsche Ersatzteile 

 

Falsche Ersatzteile können die Sicherheit ernsthaft 

beeinträchtigen und zu Schäden und Fehlfunktionen  

bis hin zum Totalausfall führen. 

Es dürfen grundsätzlich nur Originalersatzteile  

verwendet werden. Originalersatzteile können über  

einen autorisierten Händler oder direkt beim Hersteller 

bezogen werden. 

2.3  Verantwortlichkeiten des Betreibers

Betreiber 

 

Ein Betreiber ist jede natürliche oder juristische Person, 

die die Maschine benutzt oder ihre Benutzung an andere 

delegiert und dabei für die Sicherheit des Benutzers, des 

Personals oder Dritter verantwortlich ist. 

Pflichten des Betreibers

 

Die Maschine wird im gewerblichen Bereich eingesetzt.  

Der Betreiber der Maschine unterliegt daher den 

gesetzlichen Pflichten zur Arbeitssicherheit.  

Der Betreiber muss vor allem:   

-  Über die geltenden Arbeitsschutzvorschriften informiert 

sein.

-  Durch eine Gefährdungsbeurteilung ermitteln, welche 

zusätzlichen Gefährdungen sich. 

-  Aus den spezifischen Einsatzbedingungen am Einsatzort 

der Maschine ergeben können.

-  Während der gesamten Lebensdauer der Maschine 

regelmäßig prüfen, ob die von ihm erstellte 

Betriebsanleitung dem aktuellen Stand der Regelwerke 

entspricht.

-  Die Kontrolle über die Zuständigkeit für die Installation, 

den Betrieb, die Wartung und die Reinigung der Maschine 

in klarer und eindeutiger Weise ausüben.

-  Vergewissern, dass alle mit der Maschine befassten 

Personen die Betriebsanleitung gelesen und verstanden 

haben. Darüber hinaus muss das Personal in 

regelmäßigen Abständen im Umgang mit der Maschine 

geschult und über mögliche Gefahren informiert werden. 

-  Die mit der Bedienung der Maschine beauftragten 

Personen mit den vorgeschriebenen und empfohlenen 

Schutzeinrichtungen ausstatten.

-  Darüber hinaus ist der Betreiber dafür verantwortlich, 

dass sich die Maschine stets in einem technisch 

einwandfreien Zustand befindet.

-  Dafür sorgen, dass die vorgeschriebenen 

Wartungsintervalle eingehalten werden und dass alle 

Sicherheitseinrichtungen der Maschine regelmäßig auf 

Vollständigkeit und Funktionsfähigkeit überprüft werden. 

2.4  Personelle Anforderungen

Grundlagen

 

Jegliche Arbeiten an der Maschine dürfen nur von 

Personen durchgeführt werden, die in der Lage sind, ihre 

Arbeit ordnungsgemäß und zuverlässig auszuführen und 

alle genannten Anforderungen zu erfüllen.   

-  Es dürfen keine Arbeiten von Personen durchgeführt 

werden, deren Reaktionsfähigkeit z.B. durch Drogen, 

Alkohol oder Medikamente beeinträchtigt ist. 

-  Beachten Sie beim Einsatz des Personals am Einsatzort 

immer die geltenden berufs- und altersspezifischen 

Vorschriften. 

 

 WARNUNG:

 

 

Verletzungsgefahr für unqualifiziertes Personal! 

 

Unsachgemäße Bedienung kann zu erheblichen Personen- 

und Sachschäden führen. 

Alle Arbeiten dürfen nur von Personen durchgeführt 

werden, die über die erforderliche Ausbildung, Kenntnis 

und Erfahrung verfügen.

Qualifizierte Elektriker

 

Grundsätzlich müssen alle Arbeiten an den elektrischen 

Anlagen von qualifizierten Elektrikern durchgeführt 

werden.

2.5  Persönliche Schutzausrüstung

Während der Arbeit ist das Tragen von persönlicher 

Schutzausrüstung erforderlich.   

 

                                     

 

 

 

  1. Helm mit Gehörschutz. 

 

  2. Visier oder Schutzbrille. 

 

  3. Staubmaske / Atemschutzmaske.   

 

  4. Sicherheitshandschuhe. 

 

  5. Geeignete Schutzkleidung. 

 

  6. Sicherheitsschuhe.

 HINWEIS: 

 

Das Tragen von Schutzhandschuhen in der 

Nähe rotierender Teile ist verboten, da Quetschgefahr 

besteht. Hier geht die Gefahr, die durch das Tragen 

von Schutzkleidung entsteht, eindeutig über den 

beabsichtigten Schutz hinaus.

2.6  Gefahren  

Die Maschine wurde einer Risikoprüfung unterzogen. Wo 

immer es möglich war, wurden die festgestellten Gefahren 

beseitigt und die Risiken reduziert. Dennoch birgt die 

Maschine Restrisiken, die im folgenden Abschnitt beschrieben 

werden.   

Содержание T-3510

Страница 1: ...anuel d utilisation Instructions for use Brugervejledning Betriebsanleitung Bruksanvisning Instrukcja obs ugi Utas t s Instrucciones Istruzioni per l uso Dansk 24 Nederlands 2 Deutsch 31 Svenska 39 Po...

Страница 2: ...ng zorgen voor een veilig en effici nt gebruik en zijn de basis voor elk gebruik van de machine De handleiding hoort bij de machine en moet in de onmiddellijke nabijheid worden bewaard en toegankelijk...

Страница 3: ...rij toegankelijk zijn WAARSCHUWING Risico op letsel door verkeerde reserveonderdelen Verkeerde reserveonderdelen kunnen de veiligheid ernstig in gevaar brengen en schade en storingen veroorzaken of to...

Страница 4: ...de tafel niet raken 5 3 Montage van de transportgrepen en wielen Monteer de transportgrepen op de daarvoor bestemde plaatsen op het basisframe met de bijgeleverde sluitringen 4x A8 4 ISO 7089 en de sc...

Страница 5: ...ation de la machine Par cons quent avant de commencer toute manipulation le personnel doit lire attentivement et comprendre ce manuel d utilisation Par ailleurs les r gles de pr vention des accidents...

Страница 6: ...de s curit Veillez ce que les dispositifs de s curit soient toujours libres d acc s ATTENTION Risque de blessures dues l utilisation de pi ces de rechange inad quates Des pi ces de rechange inad quate...

Страница 7: ...s les pi ces de rechange d origine doivent tre utilis es Les pi ces de rechange d origine peuvent tre obtenues aupr s d un revendeur agr ou directement aupr s du fabricant 2 8 Signal tique Risque d le...

Страница 8: ...ois par jour et recueillir filtrer et liminer la boue de coupe Nettoyez la cr pine d aspiration de la pompe eau chaque fois que l eau est renouvel e 6 5 Arr t de l op ration de d coupe Utilisez l inte...

Страница 9: ...ect free delivery Warranty conditions 12 months after delivery of mechanical and electrical components for one shift operation except for the wear parts and tools The warranty claim expires if the sys...

Страница 10: ...the power supply before any work on the electric system Check that no voltage is present Switch off power supply before maintenance cleaning and repair operations and secure the machine against being...

Страница 11: ...N127 the screws 4x M8x25 ISO 4017 and the nuts 4x M8 ISO 4032 Mounting the extension table If you want to work with the extension table proceed as follows Insert the extension table into the lateral g...

Страница 12: ...the operator takes position in front of the machine to be able to slide the cutting table forwards backwards and to adjust the cutter head 6 2 Start up preparation To safely use the machine as intend...

Страница 13: ...ing der involverer denne maskine Det er en integreret del af maskinen som skal opbevares i n rheden s den er lettilg ngelig for driftspersonalet Foruds tningen for sikker betjening er at alle sikkerhe...

Страница 14: ...fast L s styrebroen fast Fastg r altid sk rebordet med en transportl s til bordsave FARE Livsfare fra elektrisk str m Ber ring af str mledende dele vil medf re d d Skadet isolering eller individuelle...

Страница 15: ...M ikke uds ttes for aggressive midler Skal beskyttes mod solstr ling Undg mekaniske vibrationer Opbevaringstemperaturomr de skal v re 5 til 45 C relativ luftfugtighed maks 60 I tilf lde af opbevaring...

Страница 16: ...dung Die T 3510 T 4010 T 5010 T 6010 T 7010 ist konzipiert f r den Nassschnitt von festen Baumaterialien wie z B Klinker Ziegel Betonsteinprodukte feuerfeste Natur und Kunststeinprodukte sowie Fliesen...

Страница 17: ...nktionsf hig sind Schalten Sie niemals Sicherheitseinrichtungen aus Achten Sie darauf dass die Sicherheitseinrichtungen immer frei zug nglich sind WARNUNG Verletzungsgefahr durch falsche Ersatzteile F...

Страница 18: ...re H lfte des Schneidradschutzes wieder an um sie mit der hinteren H lfte zu verbinden 10 Ziehen Sie die Schrauben am Schneidradschutz fest an 2 8 Beschilderung Gefahr durch elektrischen Strom GEFAHR...

Страница 19: ...h dass die Maschine von der Stromversorgung getrennt ist Um eine langfristige Qualit t zu gew hrleisten f hren Sie bitte nach der Benutzung der Maschine die folgenden Wartungsma nahmen durch Visuelle...

Страница 20: ...gar Anv ndning av icke godk nda reservdelar Ansvaret som parterna har kommit verens om i leveransavtalet de allm nna villkoren samt tillverkarens leveransvillkor och de lagstadgade f reskrifterna som...

Страница 21: ...bart st nga av och ordna reparationer Koppla aldrig ur eller st ng av s kringar Anv nd alltid s kringar med r tt str mstyrka vid byte av defekta s kringar H ll fukt borta fr n sp nningsf rande delar A...

Страница 22: ...ommarna p basramen och dra t det med stj rngreppsskruvarna 5 4 Fyll vattentanken Vattentanken m ste fyllas innan maskinen startas Anv nd rent vatten f r detta OBSERVERA Vattenpumpen f r inte k ras uta...

Страница 23: ...en st r stadigt Vattentanken r fylld med rent klart vatten Maskinen har kontrollerats avseende skador l sa skruvanslutningar och fullst ndighet Vattentillf rseln fungerar Rotationsriktningspilarna p s...

Страница 24: ...inkier ceg y wyroby z blok w betonowych materia y ogniotrwa e wyroby z kamienia naturalnego i sztucznego oraz p ytki i ceramika Gwarancja nie obejmuje wszelkich roszcze z tytu u szk d powsta ych w wyn...

Страница 25: ...2 7 Ryzyka PRZESTROGA Ryzyko skaleczenia Si ganie do obracaj cych si narz dzi mo e prowadzi do ci kich obra e W adnym wypadku nie dotyka obracaj cych si tarcz diamentowych Nigdy nie pracowa bez os on...

Страница 26: ...uruchomieniu nale y sprawdzi nast puj ce kwestie Pompa wody musi podawa wod ch odz c do tarczy tn cej w wystarczaj cej ilo ci i sp ywa po obu stronach W przeciwnym wypadku nale y natychmiast zatrzyma...

Страница 27: ...cej 6 Umie ci materia przeznaczony do ci cia na stole i ustawi go bezpo rednio przy ograniczniku materia u 7 Sprawdzi po o enie materia u za pomoc tylnej przyk adnicy 8 Uruchomi maszyn 9 Chwyci lew r...

Страница 28: ...ok rt kiz r lag a kezel t terheli a felel ss g 2 2 szszer en el rel that rendellenes haszn lat A g p rendeltet sszer haszn latt l elt r b rmely haszn lata nem rendeltet sszer haszn latnak min s l s mi...

Страница 29: ...tsa el a forg csot VIGY ZAT A rep l forg csdarabok s szersz mr szek s r l st okozhatnak Ha nem visel megfelel v d felszerel st a gy m ntt rcsa v d burkolat nak nyitott llapot ban v gez munk t vagy ne...

Страница 30: ...tkoz k vetelm nyek A padl felsz n nek Elegend teherb r k pess ggel kell rendelkeznie Cs sz smentes fel lettel kell rendelkeznie V zszintben kell lennie 3 4 T rol si k vetelm nyek T rol si felt telek A...

Страница 31: ...ipo que debe mantenerse en las inmediaciones de este de forma que los operarios puedan consultarlo Para un uso seguro es obligatorio respetar todas las instrucciones de seguridad y manipulaci n Por lo...

Страница 32: ...unca sin la protecci n del disco diamantado Trabaje nicamente con la protecci n del disco diamantado cerrada Retire los recortes nicamente cuando el disco diamantado se haya detenido PRECAUCI N Riesgo...

Страница 33: ...granito Disco diamantado Carat para azulejo y piedra natural Piedra dura granito piedra natural y artificial cl nker duro 3 2 Placa de caracter sticas La placa de caracter sticas se encuentra en la b...

Страница 34: ...El equipo ofrece la posibilidad de realizar cortes biselados de 45 Para realizar cortes biselados de 45 proceda como sigue 1 Tire de la mesa de corte hacia delante a fin de liberar espacio para el cab...

Страница 35: ...elle e ceramica Le eventuali rivendicazioni per danni derivanti da utilizzo non conforme alla destinazione d uso si intendono escluse L operatore l unico responsabile per tutti i danni dovuti a utiliz...

Страница 36: ...apitoli relativiallamovimentazionealfinedievitarepotenziali danniallasaluteesituazionipericolose 2 7 Rischi ATTENZIONE Rischio di lesioni da taglio Il contatto con utensili in rotazione pu causare gra...

Страница 37: ...ul disco di taglio e sulla protezione devono coincidere Deve essere installato un disco di taglio idoneo conforme alle condizioni ottimali 6 3 Avviamento La macchina viene accesa tramite l interruttor...

Страница 38: ...o dell acqua 8 Posare una mano sulla maniglia della testina di taglio 9 Trascinare quindi lentamente la testina di taglio senza esercitare pressione sul materiale presente sul piano La lama taglia il...

Страница 39: ...otor duty type S6 Specification Value Unit Rated voltage 230 V Rated frequency 50 Hz Capacity 2 2 kW Power input 10 A Required fuse 16 A Cutting shaft rotation speed 2800 Rpm Motor protection class IP...

Страница 40: ...or duty type S6 S6 Specification Value Unit Rated voltage 230 400 V Rated frequency 50 50 Hz Capacity 2 8 4 kW Power input 12 5 10 A Starting current 30 25 A Required fuse 16 16 A Cutting shaft rotati...

Страница 41: ...2005 88 EC Specification Value Unit Length 1730 mm Width 820 mm Height 1680 mm Empty weight 125 kg Operating weight 157 kg Specification Value Unit Rated voltage 230 400 V Rated frequency 50 50 Hz Cap...

Страница 42: ...ions If an increased wear of parts is revealed by regular inspections reduce the maintenance intervals Draw up a maintenance log after every maintenance The log assists in error analysis enables adjus...

Страница 43: ...g is poor Check cooling water line Operating personnel Segments are soldering on Manufacturer TROUBLESHOOTING TABLE Error message error Possible cause Troubleshooting Personnel High segment wear Segme...

Страница 44: ...tor shaft bearing Replace the motor shaft bearing STEPS AFTER TROUBLESHOOTING After completion of the troubleshooting and before switching on follow the following steps 1 Check for tightness all threa...

Страница 45: ...89 88 WIRING DIAGRAM T 4010 230V WIRING DIAGRAM T 3510 400V...

Страница 46: ...91 90 WIRING DIAGRAM T 5010 230V WIRING DIAGRAM T 4010 400V...

Страница 47: ...93 92 WIRING DIAGRAM T 6010 230V WIRING DIAGRAM T 5010 400V...

Страница 48: ...95 94 WIRING DIAGRAM T 7010 230V WIRING DIAGRAM T 6010 400V...

Страница 49: ...nce with the following standards valid as at the production date DIN EN 12418 2010 03 Masonry and stone cutting off machines for job site Safety DIN EN ISO 12100 2011 03 Safety of machinery General pr...

Страница 50: ...99 98...

Страница 51: ...www carat tools eu www carat tools com www carat tools be www carat tools nl www carat tools dk...

Отзывы: