background image

11

10

FR

AN

Ç

AIS

dans les chapitres relatifs à la manipulation de la machine, 

afin d'éviter tout dommage potentiel pour la santé et toute 

situation dangereuse.

2.7 Risques

  AVERTISSEMENT :  

 

  

Risque de coupures !  

 

La manipulation d’outils tournants peut entraîner des 

blessures graves. 

-  Ne touchez en aucun cas les lames diamant lorsqu'elles 

sont en mouvement.

-  N'utilisez jamais la machine sans protège-lame diamant.

-  Travaillez toujours avec le protège-lame diamant en 

position fermée.

-  Retirez les rognures seulement lorsque la lame diamant 

est à l'arrêt.

  AVERTISSEMENT :  

 

  

Risque de blessures par projection de rognures  

ou de pièces d'outils.

-  Le non-port des équipements de protection appropriés, 

travailler avec un protège-lame diamant en position 

ouverte ou avec des lames diamant inadéquates peut 

entraîner des blessures graves. 

-  Veillez à porter des lunettes de protection.

-  Travaillez toujours avec le protège-lame diamant en 

position fermée.

-  Ne travaillez qu'avec des lames diamant spécifiquement 

conçues pour le matériau à couper.

  AVERTISSEMENT :   

 

Risque de pincement par des pièces mobiles !

Le non-port des équipements de protection appropriés 

peut entraîner des blessures graves. 

-  Veillez à porter des gants de protection.

-  Verrouillez la tête de coupe.

-  Verrouillez le rail de guidage.

-  Fixez toujours la table de découpe avec un verrou de 

transport (pour les scies sur table).

  DANGER !  

 

Danger de mort par électrocution ! 

Le contact avec des éléments sous tension peut entraîner 

la mort. Une isolation ou des composants individuels 

endommagés peuvent être fatals. 

Débranchez le câble d'alimentation de la source  

électrique avant toute intervention sur le système 

électrique. 

Vérifiez que le système est déconnecté de l'alimentation 

électrique. 

-  Coupez l'alimentation électrique avant les opérations 

d'entretien, de nettoyage et de réparation, et veillez à 

empêcher tout redémarrage de la machine. 

-  Si l'isolation du bloc d'alimentation électrique est 

endommagée, éteignez immédiatement l'appareil et 

faites-le réparer.

-  Ne court-circuitez ou ne désactivez jamais les fusibles.

-  Remplacez toujours les fusibles défectueux par des 

fusibles d'ampérage correspondant.

-  Maintenez les éléments sous tension à l'abri de 

l'humidité.

-  Toute intervention auprès des installations électriques 

doit être effectuée par des électriciens qualifiés.

  AVERTISSEMENT :  

   

  

Risque de brûlures par contact avec des surfaces 

chaudes.   

-  Le contact avec des pièces chaudes peut provoquer  

des brûlures.  

- Ne touchez pas la surface. 

-  Avant chaque utilisation de la machine, assurez-vous que 

les pièces ont refroidi à température ambiante.

  AVERTISSEMENT :   

 

Risque de blessures causées par des dangers 

physiques spécifiques. 

Le non-port des équipements de protection appropriés 

peut entraîner des blessures graves. Veillez à porter un 

casque antibruit. Veillez à porter des gants de protection. 

Prenez des pauses adéquates. Réalisez des examens 

médicaux réguliers.

  AVERTISSEMENT :  

 

 

Risque de blessures provoquées par des 

substances dangereuses, telles que la poussière,  

l'eau de découpage, ou le coulis !

 

Le non-port des équipements de protection appropriés 

peut entraîner des blessures graves. Utilisez un 

équipement de protection individuelle. Renouvelez 

régulièrement l'eau de découpe. Veillez à porter un 

masque anti-poussière. Raccordez la machine au système 

d'alimentation en eau.

  AVERTISSEMENT :  

 

 

Risque de blessures dues à un éclairage insuffisant.

L'utilisation de la machine dans des conditions d'éclairages 

inadéquates peut entraîner des blessures graves. Veuillez 

prévoir un éclairage adéquat sur le lieu d'exploitation de 

la machine.

  ATTENTION !     

  

 

Danger de mort dû à des dispositifs de sécurité 

défectueux ou court-circuités !   

 

Les dispositifs de sécurité inexploitables, court-circuités 

ou désactivés ne protègent pas des dangers et peuvent 

entraîner des blessures graves ou mortelles.   

Avant d'utiliser la machine, assurez-vous toujours que 

l'ensemble des dispositifs de sécurité sont correctement 

installés et opérationnels. 

Ne désactivez jamais les dispositifs de sécurité. 

Veillez à ce que les dispositifs de sécurité soient toujours 

libres d'accès.

  ATTENTION !     

  

 

Risque de blessures dues à l'utilisation de pièces 

de rechange inadéquates.  

 

Des pièces de rechange inadéquates peuvent 

compromettre gravement la sécurité des employés et 

définis. 

-  La coupe sans ou avec protège-lame diamant en position 

ouverte.

-  la coupe réalisée sans eau.

-  Le retrait de rognures au cours d'une coupe pendulaire 

(retrait effectué à la verticale).

2.3  Responsabilités de l'exploitant

L'exploitant 

 

L'exploitant représente toute personne physique ou 

morale utilisant la machine ou déléguant son utilisation 

à d'autres. Il est responsable de la sécurité de ses 

utilisateurs, du personnel ou de tiers dans le cadre de cette 

utilisation.  

Obligations de l'exploitant

La machine est destinée à une utilisation dans le secteur 

commercial. L'exploitant de la machine est donc soumis 

aux obligations légales en matière de sécurité du travail. 

L'exploitant doit notamment : 

-  Être informé au sujet des réglementations actuelles en 

matière de sécurité au travail.

-  Déterminer, par une évaluation des dangers, tout danger 

supplémentaire potentiel résultant.

-  De conditions d'utilisation spécifiques sur le lieu 

d'exploitation de la machine.

-  Vérifier régulièrement, durant l'ensemble de la durée 

de vie de la machine, si les instructions d'utilisation 

établies par le fabricant sont conformes aux règles et 

réglementations en vigueur au moment présent.

-  Être compétent quant à l'installation, le fonctionnement, 

l'entretien et le nettoyage de la machine de manière 

claire et non ambiguë.

-  S'assurer que l'ensemble du personnel manipulant la 

machine a lu et compris les instructions d'utilisation. 

Par ailleurs, il devra fournir au personnel des formations 

régulières pour apprendre à manipuler la machine et être 

tenu informé des dangers potentiels.

-  Il devra fournir au personnel manipulant la machine les 

appareils de protection prescrits et recommandés.

-  L'exploitant devra également veiller à ce que la machine 

soit toujours en parfait état de fonctionnement,

-  Qu’elle soit entretenue en suivant les intervalles de 

maintenance spécifiés, et que l'intégralité des dispositifs 

de sécurité de la machine soient régulièrement contrôlés. 

 

2.4  Exigences relatives au personnel

Fondamentaux

 

Toute opération réalisée à l'aide de la machine doit 

être uniquement réalisée par des personnes capables 

d'effectuer leur travail de façon fiable et adéquate et 

qui sont en mesure de répondre à toutes les exigences 

mentionnées.   

-  Aucun travail ne doit être effectué par des personnes 

ayant une capacité de réaction altérée, par exemple par 

une prise de drogues, d'alcool ou de médicaments. 

-  Lors du déploiement des effectifs sur le site d'exploitation 

de la machine, veuillez toujours respecter la 

réglementation professionnelle et la réglementation en 

matière d'âge requis en vigueur. 

  ATTENTION !

 

 

Risque de blessures pour le personnel non qualifié! 

 

Une utilisation inadéquate de la machine peut entraîner 

des dommages corporels et matériels conséquents. 

Toute opération effectuée à l'aide de la machine doit être 

uniquement réalisée par le personnel ayant la formation, 

les connaissances et l'expérience requises.

Électriciens qualifiés

 

Toute intervention réalisée sur les installations électriques 

doit être effectuée par des électriciens qualifiés. 

2.5  Équipement de protection individuelle

Le port d'équipement de protection individuelle est 

obligatoire durant la période de travail.    

 

                                     

 

 

 

  1. Casque antibruit. 

 

  2. Visière ou lunettes de protection. 

 

  3. Masque anti-poussière/respirateur.   

 

  4. Gants de sécurité. 

 

  5. Vêtements de protection appropriés. 

 

  6. Chaussures de sécurité.

  REMARQUE : 

 

Il est interdit de porter des gants de protection 

à proximité des pièces rotatives en raison de risque de 

pincement. Dans ce cas précis, le port d'un vêtement de 

protection représente un danger plus grand.

2.6  Dangers   

La machine a fait l'objet d'une évaluation des risques. Les 

dangers identifiés ont été éliminés et les risques réduits dans 

la mesure du possible. Cependant, la machine présente 

toutefois des risques résiduels détaillés dans la section 

suivante.  

-  Veuillez suivre scrupuleusement les avertissements et les 

consignes de sécurité mentionnés dans le présent manuel et 

Содержание T-3510

Страница 1: ...anuel d utilisation Instructions for use Brugervejledning Betriebsanleitung Bruksanvisning Instrukcja obs ugi Utas t s Instrucciones Istruzioni per l uso Dansk 24 Nederlands 2 Deutsch 31 Svenska 39 Po...

Страница 2: ...ng zorgen voor een veilig en effici nt gebruik en zijn de basis voor elk gebruik van de machine De handleiding hoort bij de machine en moet in de onmiddellijke nabijheid worden bewaard en toegankelijk...

Страница 3: ...rij toegankelijk zijn WAARSCHUWING Risico op letsel door verkeerde reserveonderdelen Verkeerde reserveonderdelen kunnen de veiligheid ernstig in gevaar brengen en schade en storingen veroorzaken of to...

Страница 4: ...de tafel niet raken 5 3 Montage van de transportgrepen en wielen Monteer de transportgrepen op de daarvoor bestemde plaatsen op het basisframe met de bijgeleverde sluitringen 4x A8 4 ISO 7089 en de sc...

Страница 5: ...ation de la machine Par cons quent avant de commencer toute manipulation le personnel doit lire attentivement et comprendre ce manuel d utilisation Par ailleurs les r gles de pr vention des accidents...

Страница 6: ...de s curit Veillez ce que les dispositifs de s curit soient toujours libres d acc s ATTENTION Risque de blessures dues l utilisation de pi ces de rechange inad quates Des pi ces de rechange inad quate...

Страница 7: ...s les pi ces de rechange d origine doivent tre utilis es Les pi ces de rechange d origine peuvent tre obtenues aupr s d un revendeur agr ou directement aupr s du fabricant 2 8 Signal tique Risque d le...

Страница 8: ...ois par jour et recueillir filtrer et liminer la boue de coupe Nettoyez la cr pine d aspiration de la pompe eau chaque fois que l eau est renouvel e 6 5 Arr t de l op ration de d coupe Utilisez l inte...

Страница 9: ...ect free delivery Warranty conditions 12 months after delivery of mechanical and electrical components for one shift operation except for the wear parts and tools The warranty claim expires if the sys...

Страница 10: ...the power supply before any work on the electric system Check that no voltage is present Switch off power supply before maintenance cleaning and repair operations and secure the machine against being...

Страница 11: ...N127 the screws 4x M8x25 ISO 4017 and the nuts 4x M8 ISO 4032 Mounting the extension table If you want to work with the extension table proceed as follows Insert the extension table into the lateral g...

Страница 12: ...the operator takes position in front of the machine to be able to slide the cutting table forwards backwards and to adjust the cutter head 6 2 Start up preparation To safely use the machine as intend...

Страница 13: ...ing der involverer denne maskine Det er en integreret del af maskinen som skal opbevares i n rheden s den er lettilg ngelig for driftspersonalet Foruds tningen for sikker betjening er at alle sikkerhe...

Страница 14: ...fast L s styrebroen fast Fastg r altid sk rebordet med en transportl s til bordsave FARE Livsfare fra elektrisk str m Ber ring af str mledende dele vil medf re d d Skadet isolering eller individuelle...

Страница 15: ...M ikke uds ttes for aggressive midler Skal beskyttes mod solstr ling Undg mekaniske vibrationer Opbevaringstemperaturomr de skal v re 5 til 45 C relativ luftfugtighed maks 60 I tilf lde af opbevaring...

Страница 16: ...dung Die T 3510 T 4010 T 5010 T 6010 T 7010 ist konzipiert f r den Nassschnitt von festen Baumaterialien wie z B Klinker Ziegel Betonsteinprodukte feuerfeste Natur und Kunststeinprodukte sowie Fliesen...

Страница 17: ...nktionsf hig sind Schalten Sie niemals Sicherheitseinrichtungen aus Achten Sie darauf dass die Sicherheitseinrichtungen immer frei zug nglich sind WARNUNG Verletzungsgefahr durch falsche Ersatzteile F...

Страница 18: ...re H lfte des Schneidradschutzes wieder an um sie mit der hinteren H lfte zu verbinden 10 Ziehen Sie die Schrauben am Schneidradschutz fest an 2 8 Beschilderung Gefahr durch elektrischen Strom GEFAHR...

Страница 19: ...h dass die Maschine von der Stromversorgung getrennt ist Um eine langfristige Qualit t zu gew hrleisten f hren Sie bitte nach der Benutzung der Maschine die folgenden Wartungsma nahmen durch Visuelle...

Страница 20: ...gar Anv ndning av icke godk nda reservdelar Ansvaret som parterna har kommit verens om i leveransavtalet de allm nna villkoren samt tillverkarens leveransvillkor och de lagstadgade f reskrifterna som...

Страница 21: ...bart st nga av och ordna reparationer Koppla aldrig ur eller st ng av s kringar Anv nd alltid s kringar med r tt str mstyrka vid byte av defekta s kringar H ll fukt borta fr n sp nningsf rande delar A...

Страница 22: ...ommarna p basramen och dra t det med stj rngreppsskruvarna 5 4 Fyll vattentanken Vattentanken m ste fyllas innan maskinen startas Anv nd rent vatten f r detta OBSERVERA Vattenpumpen f r inte k ras uta...

Страница 23: ...en st r stadigt Vattentanken r fylld med rent klart vatten Maskinen har kontrollerats avseende skador l sa skruvanslutningar och fullst ndighet Vattentillf rseln fungerar Rotationsriktningspilarna p s...

Страница 24: ...inkier ceg y wyroby z blok w betonowych materia y ogniotrwa e wyroby z kamienia naturalnego i sztucznego oraz p ytki i ceramika Gwarancja nie obejmuje wszelkich roszcze z tytu u szk d powsta ych w wyn...

Страница 25: ...2 7 Ryzyka PRZESTROGA Ryzyko skaleczenia Si ganie do obracaj cych si narz dzi mo e prowadzi do ci kich obra e W adnym wypadku nie dotyka obracaj cych si tarcz diamentowych Nigdy nie pracowa bez os on...

Страница 26: ...uruchomieniu nale y sprawdzi nast puj ce kwestie Pompa wody musi podawa wod ch odz c do tarczy tn cej w wystarczaj cej ilo ci i sp ywa po obu stronach W przeciwnym wypadku nale y natychmiast zatrzyma...

Страница 27: ...cej 6 Umie ci materia przeznaczony do ci cia na stole i ustawi go bezpo rednio przy ograniczniku materia u 7 Sprawdzi po o enie materia u za pomoc tylnej przyk adnicy 8 Uruchomi maszyn 9 Chwyci lew r...

Страница 28: ...ok rt kiz r lag a kezel t terheli a felel ss g 2 2 szszer en el rel that rendellenes haszn lat A g p rendeltet sszer haszn latt l elt r b rmely haszn lata nem rendeltet sszer haszn latnak min s l s mi...

Страница 29: ...tsa el a forg csot VIGY ZAT A rep l forg csdarabok s szersz mr szek s r l st okozhatnak Ha nem visel megfelel v d felszerel st a gy m ntt rcsa v d burkolat nak nyitott llapot ban v gez munk t vagy ne...

Страница 30: ...tkoz k vetelm nyek A padl felsz n nek Elegend teherb r k pess ggel kell rendelkeznie Cs sz smentes fel lettel kell rendelkeznie V zszintben kell lennie 3 4 T rol si k vetelm nyek T rol si felt telek A...

Страница 31: ...ipo que debe mantenerse en las inmediaciones de este de forma que los operarios puedan consultarlo Para un uso seguro es obligatorio respetar todas las instrucciones de seguridad y manipulaci n Por lo...

Страница 32: ...unca sin la protecci n del disco diamantado Trabaje nicamente con la protecci n del disco diamantado cerrada Retire los recortes nicamente cuando el disco diamantado se haya detenido PRECAUCI N Riesgo...

Страница 33: ...granito Disco diamantado Carat para azulejo y piedra natural Piedra dura granito piedra natural y artificial cl nker duro 3 2 Placa de caracter sticas La placa de caracter sticas se encuentra en la b...

Страница 34: ...El equipo ofrece la posibilidad de realizar cortes biselados de 45 Para realizar cortes biselados de 45 proceda como sigue 1 Tire de la mesa de corte hacia delante a fin de liberar espacio para el cab...

Страница 35: ...elle e ceramica Le eventuali rivendicazioni per danni derivanti da utilizzo non conforme alla destinazione d uso si intendono escluse L operatore l unico responsabile per tutti i danni dovuti a utiliz...

Страница 36: ...apitoli relativiallamovimentazionealfinedievitarepotenziali danniallasaluteesituazionipericolose 2 7 Rischi ATTENZIONE Rischio di lesioni da taglio Il contatto con utensili in rotazione pu causare gra...

Страница 37: ...ul disco di taglio e sulla protezione devono coincidere Deve essere installato un disco di taglio idoneo conforme alle condizioni ottimali 6 3 Avviamento La macchina viene accesa tramite l interruttor...

Страница 38: ...o dell acqua 8 Posare una mano sulla maniglia della testina di taglio 9 Trascinare quindi lentamente la testina di taglio senza esercitare pressione sul materiale presente sul piano La lama taglia il...

Страница 39: ...otor duty type S6 Specification Value Unit Rated voltage 230 V Rated frequency 50 Hz Capacity 2 2 kW Power input 10 A Required fuse 16 A Cutting shaft rotation speed 2800 Rpm Motor protection class IP...

Страница 40: ...or duty type S6 S6 Specification Value Unit Rated voltage 230 400 V Rated frequency 50 50 Hz Capacity 2 8 4 kW Power input 12 5 10 A Starting current 30 25 A Required fuse 16 16 A Cutting shaft rotati...

Страница 41: ...2005 88 EC Specification Value Unit Length 1730 mm Width 820 mm Height 1680 mm Empty weight 125 kg Operating weight 157 kg Specification Value Unit Rated voltage 230 400 V Rated frequency 50 50 Hz Cap...

Страница 42: ...ions If an increased wear of parts is revealed by regular inspections reduce the maintenance intervals Draw up a maintenance log after every maintenance The log assists in error analysis enables adjus...

Страница 43: ...g is poor Check cooling water line Operating personnel Segments are soldering on Manufacturer TROUBLESHOOTING TABLE Error message error Possible cause Troubleshooting Personnel High segment wear Segme...

Страница 44: ...tor shaft bearing Replace the motor shaft bearing STEPS AFTER TROUBLESHOOTING After completion of the troubleshooting and before switching on follow the following steps 1 Check for tightness all threa...

Страница 45: ...89 88 WIRING DIAGRAM T 4010 230V WIRING DIAGRAM T 3510 400V...

Страница 46: ...91 90 WIRING DIAGRAM T 5010 230V WIRING DIAGRAM T 4010 400V...

Страница 47: ...93 92 WIRING DIAGRAM T 6010 230V WIRING DIAGRAM T 5010 400V...

Страница 48: ...95 94 WIRING DIAGRAM T 7010 230V WIRING DIAGRAM T 6010 400V...

Страница 49: ...nce with the following standards valid as at the production date DIN EN 12418 2010 03 Masonry and stone cutting off machines for job site Safety DIN EN ISO 12100 2011 03 Safety of machinery General pr...

Страница 50: ...99 98...

Страница 51: ...www carat tools eu www carat tools com www carat tools be www carat tools nl www carat tools dk...

Отзывы: