background image

65

64

E

SP

A

ÑOL

 PELIGRO 

 

Peligro mortal por corriente eléctrica. Tocar 

elementos sometidos a tensión conlleva la muerte. 

 

-  Si el aislamiento o componentes individuales están 

dañados, ello puede suponer un riesgo mortal. 

Desconecte la máquina del suministro eléctrico antes de 

realizar cualquier labor en el sistema eléctrico. 

-  Compruebe que no haya tensión. Apague el suministro 

de corriente antes de las labores de mantenimiento, 

limpieza y reparación, y proteja el equipo para que no 

arranque de forma no intencionada. 

-  Si el aislamiento del suministro de corriente está dañado, 

apáguelo de inmediato y disponga su reparación. 

-  No anule ni deshabilite los fusibles. 

-  Utilice siempre fusibles con el amperaje correcto para 

sustituir los fusibles defectuosos. 

-  Mantenga los elementos sometidos a tensión alejados de 

la humedad. 

-  Deben ocuparse de todas las labores en las instalaciones 

eléctricas electricistas cualificados. 

-  Comprobación anual del sistema eléctrico según 

VDE0701.

  PRECAUCIÓN.   

 

Riesgo de lesiones de corte.  

Extender la mano hacia herramientas móviles puede 

provocar lesiones de gravedad. 

-  No toque los discos diamantados que estén girando en 

ningún supuesto. 

-  Desenergice el equipo antes de sustituir el disco 

diamantado. 

 

El equipo cuenta con los siguientes símbolos y señales 

informativas que hacen referencia a posibles peligros: 

 

Advertencia de 

herramienta giratoria.

Dirección de 

funcionamiento del 

disco de sierra

 
 
 
 

Utilice guantes. Utilice 

protecciones para 

las orejas. El equipo 

satisface las directrices 

de la UE. Respete el 

manual de uso. Utilice 

gafas protectoras.

Sentido de giro  

Laser

Class 2

635 mm

 

DO NO T

STARE

INTO

BEAM

ATTENTION

Clase de láser: II 

Longitud de onda:  

635 nm

Advertencia.

No mire directamente 

al haz.

 

3.   DATOS DE LA MÁQUINA 

 

3.1

 

Discos diamantados

 PELIGRO 

 

Riesgo de lesiones por discos diamantados 

defectuosos o colocados de forma incorrecta.     

Un sentido de giro incorrecto y unos discos diamantados 

defectuosos pueden provocar lesiones al personal.

Compruebe que los discos diamantados no presenten 

piezas ni segmentos rotos, grietas en la base, 

deformaciones ni indicios de desgaste antes de proceder 

a la labor.

Preste atención a las fechas de sentido de giro situadas en 

los discos diamantados y en la protección.

  PELIGRO   

 

Riesgo de lesiones por uso de herramientas sin 

comprobar o no aprobadas.    

Los discos diamantados o los discos de sierra que no se 

hayan comprobado o aprobado pueden provocar lesiones 

al personal.

Antes de comenzar a trabajar, compruebe si se ha montado 

un disco diamantado correcto.

Preste atención a las fechas de sentido de giro situadas en 

los discos diamantados y en la protección.

 NOTA 

 

Todos los discos diamantados que se utilicen 

se deben haber diseñado para que su velocidad de 

corte máxima permitida coincida con la velocidad de 

accionamiento y la aplicación prevista de la herramienta. 

Disco de corte

Diámetro  

Material

Disco 

diamantado 

Carat para 

hormigón

T-3510 

Ø350 mm

T-4010 

Ø400 mm

T-5010 

Ø500 mm

T-6010 

Ø600 mm

T-7010 

Ø700 mm

Hormigón, hormigón 

visto, ladrillo

Disco 

diamantado 

Carat universal

Hormigón, hormigón 

visto, ladrillo, clínker, 

piedra dura, granito

Disco 

diamantado 

Carat para 

azulejo y piedra 

natural

Piedra dura, granito, 

piedra natural y 

artificial, clínker duro

3.2

 

Placa de características

La placa de características se encuentra en la base de la 

herramienta.   

 

3.3

 

Requisitos del lugar de instalación 

La superficie del suelo debe:   

- Presentar una capacidad de carga suficiente 

- Ser antideslizante 

- Estar nivelada

3.4

 

Requisitos de almacenamiento 

Condiciones de almacenamiento

  

En principio, la máquina, sus componentes, grupos o 

elementos solo se deben almacenar en las condiciones 

siguientes: 

No se pueden almacenar en exteriores; se deben 

almacenar en un lugar seco y sin polvo. No se pueden 

exponer a medios agresivos. Se deben proteger de la 

radiación solar. Se deben evitar las vibraciones mecánicas. 

Intervalo de la temperatura de almacenamiento de 5 a 

45 °C.  Humedad relativa del aire máx. 60 %. En caso de 

almacenamiento durante más de 3 meses, compruebe el 

estado general de todos los componentes y del embalaje 

con regularidad. Si es preciso, cambie o sustituya los 

materiales de conversación.

 

 

4.   TRANSPORTE

  

 

 ATENCIÓN 

 

BeDaños por un transporte incorrecto.  

 

Un transporte incorrecto puede conllevar daños 

considerables en el equipo y en los objetos de las 

inmediaciones. 

 

      

                 

Antes del transporte: 

-  Se debe bloquear el cabezal de corte.

-  Se debe bajar y bloquear el cabezal de corte.

-  Se debe sujetar la mesa de corte con un candado  

de mesa (en el caso de las sierras de mesa)

-  Se debe desconectar la máquina del suministro  

de corriente.

Las dos ruedas de transporte permiten que una o dos 

personas transporten el equipo utilizando las asas de 

transporte.   

 NOTA 

 

El equipo no está diseñado para su transporte en 

grúa. Carece de puntos de suspensión adecuados.. 

 

5.   INSTALACIÓN

5.1

 

Conexión 

Antes de conectar el equipo a una fuente de corriente, 

asegúrese de que: 

-  La tensión/fase del suministro de corriente coincida con 

los datos de la placa de características del motor y de la 

máquina.

-  La línea del suministro de corriente esté puesta a tierra 

según las disposiciones de seguridad.

-  Las dimensiones del cable alargador sean suficientes, 

H07RNF 3 x 2,5 mm² hasta 50 m para 230 V.

5.2

 

Montaje de discos diamantados

Para montar un disco diamantado nuevo o sustituir el que 

se está utilizando, proceda como sigue: 

1.    Apague el equipo e interrumpa el suministro de  

corriente extrayendo el cable de red de la toma.

2.   Afloje los tornillos de la protección del disco  

diamantado para retirar la mitad frontal de la misma. 

Para T-7010, después de aflojar el tornillo en la parte 

posterior de la protección de la hoja, desconecte el 

conector de liberación rápida del agua en la parte 

superior de la protección de la hoja y luego retire la 

protección de la hoja.

3.   Afloje la tuerca del eje del motor y retire la brida  

exterior. 

4.  Limpie la brida, la tuerca y el eje del motor. 

5.   Compruebe que los elementos no presenten indicios de 

desgaste. 

6.   Monte o sustituya el disco diamantado. Al hacerlo, 

preste atención al sentido de giro del disco diamantado 

y del eje del motor.

7.  Sustituya la brida exterior de corte del eje del motor.

8.   Vuelva a enroscar la tuerca en el eje del motor y apriéte-

la con fuerza. 

9.   Sustituya la mitad frontal de la protección del disco de 

corte para conectarla con la mitad posterior.

10.  Apriete los tornillos con firmeza en la protección del 

disco de corte.

Содержание T-3510

Страница 1: ...anuel d utilisation Instructions for use Brugervejledning Betriebsanleitung Bruksanvisning Instrukcja obs ugi Utas t s Instrucciones Istruzioni per l uso Dansk 24 Nederlands 2 Deutsch 31 Svenska 39 Po...

Страница 2: ...ng zorgen voor een veilig en effici nt gebruik en zijn de basis voor elk gebruik van de machine De handleiding hoort bij de machine en moet in de onmiddellijke nabijheid worden bewaard en toegankelijk...

Страница 3: ...rij toegankelijk zijn WAARSCHUWING Risico op letsel door verkeerde reserveonderdelen Verkeerde reserveonderdelen kunnen de veiligheid ernstig in gevaar brengen en schade en storingen veroorzaken of to...

Страница 4: ...de tafel niet raken 5 3 Montage van de transportgrepen en wielen Monteer de transportgrepen op de daarvoor bestemde plaatsen op het basisframe met de bijgeleverde sluitringen 4x A8 4 ISO 7089 en de sc...

Страница 5: ...ation de la machine Par cons quent avant de commencer toute manipulation le personnel doit lire attentivement et comprendre ce manuel d utilisation Par ailleurs les r gles de pr vention des accidents...

Страница 6: ...de s curit Veillez ce que les dispositifs de s curit soient toujours libres d acc s ATTENTION Risque de blessures dues l utilisation de pi ces de rechange inad quates Des pi ces de rechange inad quate...

Страница 7: ...s les pi ces de rechange d origine doivent tre utilis es Les pi ces de rechange d origine peuvent tre obtenues aupr s d un revendeur agr ou directement aupr s du fabricant 2 8 Signal tique Risque d le...

Страница 8: ...ois par jour et recueillir filtrer et liminer la boue de coupe Nettoyez la cr pine d aspiration de la pompe eau chaque fois que l eau est renouvel e 6 5 Arr t de l op ration de d coupe Utilisez l inte...

Страница 9: ...ect free delivery Warranty conditions 12 months after delivery of mechanical and electrical components for one shift operation except for the wear parts and tools The warranty claim expires if the sys...

Страница 10: ...the power supply before any work on the electric system Check that no voltage is present Switch off power supply before maintenance cleaning and repair operations and secure the machine against being...

Страница 11: ...N127 the screws 4x M8x25 ISO 4017 and the nuts 4x M8 ISO 4032 Mounting the extension table If you want to work with the extension table proceed as follows Insert the extension table into the lateral g...

Страница 12: ...the operator takes position in front of the machine to be able to slide the cutting table forwards backwards and to adjust the cutter head 6 2 Start up preparation To safely use the machine as intend...

Страница 13: ...ing der involverer denne maskine Det er en integreret del af maskinen som skal opbevares i n rheden s den er lettilg ngelig for driftspersonalet Foruds tningen for sikker betjening er at alle sikkerhe...

Страница 14: ...fast L s styrebroen fast Fastg r altid sk rebordet med en transportl s til bordsave FARE Livsfare fra elektrisk str m Ber ring af str mledende dele vil medf re d d Skadet isolering eller individuelle...

Страница 15: ...M ikke uds ttes for aggressive midler Skal beskyttes mod solstr ling Undg mekaniske vibrationer Opbevaringstemperaturomr de skal v re 5 til 45 C relativ luftfugtighed maks 60 I tilf lde af opbevaring...

Страница 16: ...dung Die T 3510 T 4010 T 5010 T 6010 T 7010 ist konzipiert f r den Nassschnitt von festen Baumaterialien wie z B Klinker Ziegel Betonsteinprodukte feuerfeste Natur und Kunststeinprodukte sowie Fliesen...

Страница 17: ...nktionsf hig sind Schalten Sie niemals Sicherheitseinrichtungen aus Achten Sie darauf dass die Sicherheitseinrichtungen immer frei zug nglich sind WARNUNG Verletzungsgefahr durch falsche Ersatzteile F...

Страница 18: ...re H lfte des Schneidradschutzes wieder an um sie mit der hinteren H lfte zu verbinden 10 Ziehen Sie die Schrauben am Schneidradschutz fest an 2 8 Beschilderung Gefahr durch elektrischen Strom GEFAHR...

Страница 19: ...h dass die Maschine von der Stromversorgung getrennt ist Um eine langfristige Qualit t zu gew hrleisten f hren Sie bitte nach der Benutzung der Maschine die folgenden Wartungsma nahmen durch Visuelle...

Страница 20: ...gar Anv ndning av icke godk nda reservdelar Ansvaret som parterna har kommit verens om i leveransavtalet de allm nna villkoren samt tillverkarens leveransvillkor och de lagstadgade f reskrifterna som...

Страница 21: ...bart st nga av och ordna reparationer Koppla aldrig ur eller st ng av s kringar Anv nd alltid s kringar med r tt str mstyrka vid byte av defekta s kringar H ll fukt borta fr n sp nningsf rande delar A...

Страница 22: ...ommarna p basramen och dra t det med stj rngreppsskruvarna 5 4 Fyll vattentanken Vattentanken m ste fyllas innan maskinen startas Anv nd rent vatten f r detta OBSERVERA Vattenpumpen f r inte k ras uta...

Страница 23: ...en st r stadigt Vattentanken r fylld med rent klart vatten Maskinen har kontrollerats avseende skador l sa skruvanslutningar och fullst ndighet Vattentillf rseln fungerar Rotationsriktningspilarna p s...

Страница 24: ...inkier ceg y wyroby z blok w betonowych materia y ogniotrwa e wyroby z kamienia naturalnego i sztucznego oraz p ytki i ceramika Gwarancja nie obejmuje wszelkich roszcze z tytu u szk d powsta ych w wyn...

Страница 25: ...2 7 Ryzyka PRZESTROGA Ryzyko skaleczenia Si ganie do obracaj cych si narz dzi mo e prowadzi do ci kich obra e W adnym wypadku nie dotyka obracaj cych si tarcz diamentowych Nigdy nie pracowa bez os on...

Страница 26: ...uruchomieniu nale y sprawdzi nast puj ce kwestie Pompa wody musi podawa wod ch odz c do tarczy tn cej w wystarczaj cej ilo ci i sp ywa po obu stronach W przeciwnym wypadku nale y natychmiast zatrzyma...

Страница 27: ...cej 6 Umie ci materia przeznaczony do ci cia na stole i ustawi go bezpo rednio przy ograniczniku materia u 7 Sprawdzi po o enie materia u za pomoc tylnej przyk adnicy 8 Uruchomi maszyn 9 Chwyci lew r...

Страница 28: ...ok rt kiz r lag a kezel t terheli a felel ss g 2 2 szszer en el rel that rendellenes haszn lat A g p rendeltet sszer haszn latt l elt r b rmely haszn lata nem rendeltet sszer haszn latnak min s l s mi...

Страница 29: ...tsa el a forg csot VIGY ZAT A rep l forg csdarabok s szersz mr szek s r l st okozhatnak Ha nem visel megfelel v d felszerel st a gy m ntt rcsa v d burkolat nak nyitott llapot ban v gez munk t vagy ne...

Страница 30: ...tkoz k vetelm nyek A padl felsz n nek Elegend teherb r k pess ggel kell rendelkeznie Cs sz smentes fel lettel kell rendelkeznie V zszintben kell lennie 3 4 T rol si k vetelm nyek T rol si felt telek A...

Страница 31: ...ipo que debe mantenerse en las inmediaciones de este de forma que los operarios puedan consultarlo Para un uso seguro es obligatorio respetar todas las instrucciones de seguridad y manipulaci n Por lo...

Страница 32: ...unca sin la protecci n del disco diamantado Trabaje nicamente con la protecci n del disco diamantado cerrada Retire los recortes nicamente cuando el disco diamantado se haya detenido PRECAUCI N Riesgo...

Страница 33: ...granito Disco diamantado Carat para azulejo y piedra natural Piedra dura granito piedra natural y artificial cl nker duro 3 2 Placa de caracter sticas La placa de caracter sticas se encuentra en la b...

Страница 34: ...El equipo ofrece la posibilidad de realizar cortes biselados de 45 Para realizar cortes biselados de 45 proceda como sigue 1 Tire de la mesa de corte hacia delante a fin de liberar espacio para el cab...

Страница 35: ...elle e ceramica Le eventuali rivendicazioni per danni derivanti da utilizzo non conforme alla destinazione d uso si intendono escluse L operatore l unico responsabile per tutti i danni dovuti a utiliz...

Страница 36: ...apitoli relativiallamovimentazionealfinedievitarepotenziali danniallasaluteesituazionipericolose 2 7 Rischi ATTENZIONE Rischio di lesioni da taglio Il contatto con utensili in rotazione pu causare gra...

Страница 37: ...ul disco di taglio e sulla protezione devono coincidere Deve essere installato un disco di taglio idoneo conforme alle condizioni ottimali 6 3 Avviamento La macchina viene accesa tramite l interruttor...

Страница 38: ...o dell acqua 8 Posare una mano sulla maniglia della testina di taglio 9 Trascinare quindi lentamente la testina di taglio senza esercitare pressione sul materiale presente sul piano La lama taglia il...

Страница 39: ...otor duty type S6 Specification Value Unit Rated voltage 230 V Rated frequency 50 Hz Capacity 2 2 kW Power input 10 A Required fuse 16 A Cutting shaft rotation speed 2800 Rpm Motor protection class IP...

Страница 40: ...or duty type S6 S6 Specification Value Unit Rated voltage 230 400 V Rated frequency 50 50 Hz Capacity 2 8 4 kW Power input 12 5 10 A Starting current 30 25 A Required fuse 16 16 A Cutting shaft rotati...

Страница 41: ...2005 88 EC Specification Value Unit Length 1730 mm Width 820 mm Height 1680 mm Empty weight 125 kg Operating weight 157 kg Specification Value Unit Rated voltage 230 400 V Rated frequency 50 50 Hz Cap...

Страница 42: ...ions If an increased wear of parts is revealed by regular inspections reduce the maintenance intervals Draw up a maintenance log after every maintenance The log assists in error analysis enables adjus...

Страница 43: ...g is poor Check cooling water line Operating personnel Segments are soldering on Manufacturer TROUBLESHOOTING TABLE Error message error Possible cause Troubleshooting Personnel High segment wear Segme...

Страница 44: ...tor shaft bearing Replace the motor shaft bearing STEPS AFTER TROUBLESHOOTING After completion of the troubleshooting and before switching on follow the following steps 1 Check for tightness all threa...

Страница 45: ...89 88 WIRING DIAGRAM T 4010 230V WIRING DIAGRAM T 3510 400V...

Страница 46: ...91 90 WIRING DIAGRAM T 5010 230V WIRING DIAGRAM T 4010 400V...

Страница 47: ...93 92 WIRING DIAGRAM T 6010 230V WIRING DIAGRAM T 5010 400V...

Страница 48: ...95 94 WIRING DIAGRAM T 7010 230V WIRING DIAGRAM T 6010 400V...

Страница 49: ...nce with the following standards valid as at the production date DIN EN 12418 2010 03 Masonry and stone cutting off machines for job site Safety DIN EN ISO 12100 2011 03 Safety of machinery General pr...

Страница 50: ...99 98...

Страница 51: ...www carat tools eu www carat tools com www carat tools be www carat tools nl www carat tools dk...

Отзывы: