background image

17

E

N

GL

IS

H

16

 

1.    GENERAL

 

1.1  Operating manual  

This operating manual provides guidance on safe and 

efficient operation and should form a basis of any actions 

involving the machine. It is an integral part of the machine, 

which should be kept in the immediate vicinity accessible 

for its operating personnel. Prerequisite of safe operation 

is adherence to all safety and handling instructions.

Therefore, before starting any work, the personnel must 

read carefully and understand the operating manual.

Moreover, the accident prevention regulations applicable 

at the site of the machine operation and general safety 

regulations must be complied with.

1.2  Explanation of symbols 

Warnings and safety instructions 

Warnings and safety instructions in the manual are 

identified with the pictograms and provided in blocks 

highlighted in grey.

 DANGER

 

 

... draws attention to an immediate danger that, if 

not avoided, may result in heavy or even fatal injuries.

 ATTENTION!

 

 

... draws attention to potentially dangerous situa-

tions that, if not avoided, may result in material damage. 

 

  … marks danger due to electric current. 

 

Failure to observe the safety instructions leads to 

danger of heavy or fatal injuries. 

 

  … marks danger of crushing. 

 

Failure to observe the safety instructions leads to 

danger of heavy injuries from moving parts. 

 

  … marks danger due to hot surface.   

 

Failure to observe the safety instructions leads to 

danger of burns and heavy skin injuries caused by heat. 

  … marks danger from moving diamond blades.   

 

Failure to observe the safety instructions leads to 

danger of cuts and heavy skin injuries caused by rotating 

diamond blades.

1.3  Liability limitation   

All data and instructions provided in this manual were 

compiled with consideration of applicable standards  

and regulations, state of the art in this field and our  

long-standing insights and experience. 

The manufacturer accepts no liability for damages  

caused by: 

- Non-observance of the Operating manual. 

- Unintended use. 

- Employment of unskilled and uninstructed personnel. 

- Unauthorized conversions. 

- Technical changes. 

- Use of non-approved spare parts. 

The responsibilities agreed in the delivery contract, the 

General Terms and Conditions as well as the delivery 

conditions of the manufacturer and the statutory 

regulations valid at the time of the conclusion of the 

contract shall apply.

Warranty

 

The manufacturer guarantees the functional capability 

of the applied process technology and performance 

parameters identified.  The warranty period commences 

with the defect-free delivery.

Warranty conditions 

 

12 months after delivery of mechanical and electrical 

components for one-shift operation, except for the wear 

parts and tools. 

The warranty claim expires, if the system was not installed 

and started up by our experts. 

The warranty extends to the replacement parts. Conse-

quential damages are excluded.  

Damage caused by natural wear, deficient of improper 

maintenance, failure to comply with the operating regula-

tions, excessive loads and use of inappropriate equipment 

shall be excluded from the warranty.

 

2.   SAFETY  

2.1  Intended use   

The T-3510, T-4010, T-5010, T-6010, T-7010

is designed for wet cutting of the solid construction 

materials such as: 

Clinker, bricks, concrete block products, refractory, natural 

and artificial stone products as well as tiles and ceramics

-  Any claims for damages resulting from unintended use 

are excluded. 

-  The operator alone is responsible for all damages due to 

unintended use.

2.2  Rationally foreseeable misuse

Any use of the machine going beyond the intended one, 

shall be deemed unintended and thus prohibited. 

This also applies to: 

-  Cutting any materials other than presented. 

-  Cutting without or with open diamond blade guard.

-  Cutting without water.

-  Removal of clippings in pendulum cutting procedure 

(vertical plunging into chippings from above).

7.   ENTRETIEN ET NETTOYAGE 

Avant de réaliser toute opération d'entretien, vérifiez que  

la machine est débranchée de l'alimentation électrique.

Afin de garantir la qualité de la machine sur le long terme, 

les opérations d'entretien suivantes doivent être réalisées 

après chaque utilisation de la machine :

-  Inspectez visuellement l'ensemble de la machine.

-  Nettoyez la bride et la fixation de la lame.

-  Nettoyez le moteur (boîtier + ventilateur), le réservoir 

d'eau, la pompe à eau, le filtre de la pompe à eau, les 

tuyaux et les buses, les rails de guidage et les roulettes de 

la table.

-  Assurez-vous que tous les boulons et les vis sont bien 

serrés.

-  Avant d'utiliser la machine, vérifiez que toutes les  

vérifications mentionnées ci-dessus ont été effectuées.

 

   

 . 

8.   ÉLIMINATION 

Si aucun accord de retour ou d'élimination n'a été conclu, 

veuillez envoyer en recyclage les composants démontés 

suivants :   

-  Pièces de ferraille. 

-  Pièces en plastique. 

-  Jetez les autres composants triés en fonction des  

caractéristiques des matériaux.

  Information à l'intention des pays membres de 

l'UE. Les déchets électriques sont recyclables et 

ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères !!

 

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE 

relative aux déchets électriques et électroniques et à leur 

adoption par les différentes lois nationales, les outils 

électriques usés doivent être collectés séparément et 

recyclés dans le respect de l'environnement.

Содержание T-3510

Страница 1: ...anuel d utilisation Instructions for use Brugervejledning Betriebsanleitung Bruksanvisning Instrukcja obs ugi Utas t s Instrucciones Istruzioni per l uso Dansk 24 Nederlands 2 Deutsch 31 Svenska 39 Po...

Страница 2: ...ng zorgen voor een veilig en effici nt gebruik en zijn de basis voor elk gebruik van de machine De handleiding hoort bij de machine en moet in de onmiddellijke nabijheid worden bewaard en toegankelijk...

Страница 3: ...rij toegankelijk zijn WAARSCHUWING Risico op letsel door verkeerde reserveonderdelen Verkeerde reserveonderdelen kunnen de veiligheid ernstig in gevaar brengen en schade en storingen veroorzaken of to...

Страница 4: ...de tafel niet raken 5 3 Montage van de transportgrepen en wielen Monteer de transportgrepen op de daarvoor bestemde plaatsen op het basisframe met de bijgeleverde sluitringen 4x A8 4 ISO 7089 en de sc...

Страница 5: ...ation de la machine Par cons quent avant de commencer toute manipulation le personnel doit lire attentivement et comprendre ce manuel d utilisation Par ailleurs les r gles de pr vention des accidents...

Страница 6: ...de s curit Veillez ce que les dispositifs de s curit soient toujours libres d acc s ATTENTION Risque de blessures dues l utilisation de pi ces de rechange inad quates Des pi ces de rechange inad quate...

Страница 7: ...s les pi ces de rechange d origine doivent tre utilis es Les pi ces de rechange d origine peuvent tre obtenues aupr s d un revendeur agr ou directement aupr s du fabricant 2 8 Signal tique Risque d le...

Страница 8: ...ois par jour et recueillir filtrer et liminer la boue de coupe Nettoyez la cr pine d aspiration de la pompe eau chaque fois que l eau est renouvel e 6 5 Arr t de l op ration de d coupe Utilisez l inte...

Страница 9: ...ect free delivery Warranty conditions 12 months after delivery of mechanical and electrical components for one shift operation except for the wear parts and tools The warranty claim expires if the sys...

Страница 10: ...the power supply before any work on the electric system Check that no voltage is present Switch off power supply before maintenance cleaning and repair operations and secure the machine against being...

Страница 11: ...N127 the screws 4x M8x25 ISO 4017 and the nuts 4x M8 ISO 4032 Mounting the extension table If you want to work with the extension table proceed as follows Insert the extension table into the lateral g...

Страница 12: ...the operator takes position in front of the machine to be able to slide the cutting table forwards backwards and to adjust the cutter head 6 2 Start up preparation To safely use the machine as intend...

Страница 13: ...ing der involverer denne maskine Det er en integreret del af maskinen som skal opbevares i n rheden s den er lettilg ngelig for driftspersonalet Foruds tningen for sikker betjening er at alle sikkerhe...

Страница 14: ...fast L s styrebroen fast Fastg r altid sk rebordet med en transportl s til bordsave FARE Livsfare fra elektrisk str m Ber ring af str mledende dele vil medf re d d Skadet isolering eller individuelle...

Страница 15: ...M ikke uds ttes for aggressive midler Skal beskyttes mod solstr ling Undg mekaniske vibrationer Opbevaringstemperaturomr de skal v re 5 til 45 C relativ luftfugtighed maks 60 I tilf lde af opbevaring...

Страница 16: ...dung Die T 3510 T 4010 T 5010 T 6010 T 7010 ist konzipiert f r den Nassschnitt von festen Baumaterialien wie z B Klinker Ziegel Betonsteinprodukte feuerfeste Natur und Kunststeinprodukte sowie Fliesen...

Страница 17: ...nktionsf hig sind Schalten Sie niemals Sicherheitseinrichtungen aus Achten Sie darauf dass die Sicherheitseinrichtungen immer frei zug nglich sind WARNUNG Verletzungsgefahr durch falsche Ersatzteile F...

Страница 18: ...re H lfte des Schneidradschutzes wieder an um sie mit der hinteren H lfte zu verbinden 10 Ziehen Sie die Schrauben am Schneidradschutz fest an 2 8 Beschilderung Gefahr durch elektrischen Strom GEFAHR...

Страница 19: ...h dass die Maschine von der Stromversorgung getrennt ist Um eine langfristige Qualit t zu gew hrleisten f hren Sie bitte nach der Benutzung der Maschine die folgenden Wartungsma nahmen durch Visuelle...

Страница 20: ...gar Anv ndning av icke godk nda reservdelar Ansvaret som parterna har kommit verens om i leveransavtalet de allm nna villkoren samt tillverkarens leveransvillkor och de lagstadgade f reskrifterna som...

Страница 21: ...bart st nga av och ordna reparationer Koppla aldrig ur eller st ng av s kringar Anv nd alltid s kringar med r tt str mstyrka vid byte av defekta s kringar H ll fukt borta fr n sp nningsf rande delar A...

Страница 22: ...ommarna p basramen och dra t det med stj rngreppsskruvarna 5 4 Fyll vattentanken Vattentanken m ste fyllas innan maskinen startas Anv nd rent vatten f r detta OBSERVERA Vattenpumpen f r inte k ras uta...

Страница 23: ...en st r stadigt Vattentanken r fylld med rent klart vatten Maskinen har kontrollerats avseende skador l sa skruvanslutningar och fullst ndighet Vattentillf rseln fungerar Rotationsriktningspilarna p s...

Страница 24: ...inkier ceg y wyroby z blok w betonowych materia y ogniotrwa e wyroby z kamienia naturalnego i sztucznego oraz p ytki i ceramika Gwarancja nie obejmuje wszelkich roszcze z tytu u szk d powsta ych w wyn...

Страница 25: ...2 7 Ryzyka PRZESTROGA Ryzyko skaleczenia Si ganie do obracaj cych si narz dzi mo e prowadzi do ci kich obra e W adnym wypadku nie dotyka obracaj cych si tarcz diamentowych Nigdy nie pracowa bez os on...

Страница 26: ...uruchomieniu nale y sprawdzi nast puj ce kwestie Pompa wody musi podawa wod ch odz c do tarczy tn cej w wystarczaj cej ilo ci i sp ywa po obu stronach W przeciwnym wypadku nale y natychmiast zatrzyma...

Страница 27: ...cej 6 Umie ci materia przeznaczony do ci cia na stole i ustawi go bezpo rednio przy ograniczniku materia u 7 Sprawdzi po o enie materia u za pomoc tylnej przyk adnicy 8 Uruchomi maszyn 9 Chwyci lew r...

Страница 28: ...ok rt kiz r lag a kezel t terheli a felel ss g 2 2 szszer en el rel that rendellenes haszn lat A g p rendeltet sszer haszn latt l elt r b rmely haszn lata nem rendeltet sszer haszn latnak min s l s mi...

Страница 29: ...tsa el a forg csot VIGY ZAT A rep l forg csdarabok s szersz mr szek s r l st okozhatnak Ha nem visel megfelel v d felszerel st a gy m ntt rcsa v d burkolat nak nyitott llapot ban v gez munk t vagy ne...

Страница 30: ...tkoz k vetelm nyek A padl felsz n nek Elegend teherb r k pess ggel kell rendelkeznie Cs sz smentes fel lettel kell rendelkeznie V zszintben kell lennie 3 4 T rol si k vetelm nyek T rol si felt telek A...

Страница 31: ...ipo que debe mantenerse en las inmediaciones de este de forma que los operarios puedan consultarlo Para un uso seguro es obligatorio respetar todas las instrucciones de seguridad y manipulaci n Por lo...

Страница 32: ...unca sin la protecci n del disco diamantado Trabaje nicamente con la protecci n del disco diamantado cerrada Retire los recortes nicamente cuando el disco diamantado se haya detenido PRECAUCI N Riesgo...

Страница 33: ...granito Disco diamantado Carat para azulejo y piedra natural Piedra dura granito piedra natural y artificial cl nker duro 3 2 Placa de caracter sticas La placa de caracter sticas se encuentra en la b...

Страница 34: ...El equipo ofrece la posibilidad de realizar cortes biselados de 45 Para realizar cortes biselados de 45 proceda como sigue 1 Tire de la mesa de corte hacia delante a fin de liberar espacio para el cab...

Страница 35: ...elle e ceramica Le eventuali rivendicazioni per danni derivanti da utilizzo non conforme alla destinazione d uso si intendono escluse L operatore l unico responsabile per tutti i danni dovuti a utiliz...

Страница 36: ...apitoli relativiallamovimentazionealfinedievitarepotenziali danniallasaluteesituazionipericolose 2 7 Rischi ATTENZIONE Rischio di lesioni da taglio Il contatto con utensili in rotazione pu causare gra...

Страница 37: ...ul disco di taglio e sulla protezione devono coincidere Deve essere installato un disco di taglio idoneo conforme alle condizioni ottimali 6 3 Avviamento La macchina viene accesa tramite l interruttor...

Страница 38: ...o dell acqua 8 Posare una mano sulla maniglia della testina di taglio 9 Trascinare quindi lentamente la testina di taglio senza esercitare pressione sul materiale presente sul piano La lama taglia il...

Страница 39: ...otor duty type S6 Specification Value Unit Rated voltage 230 V Rated frequency 50 Hz Capacity 2 2 kW Power input 10 A Required fuse 16 A Cutting shaft rotation speed 2800 Rpm Motor protection class IP...

Страница 40: ...or duty type S6 S6 Specification Value Unit Rated voltage 230 400 V Rated frequency 50 50 Hz Capacity 2 8 4 kW Power input 12 5 10 A Starting current 30 25 A Required fuse 16 16 A Cutting shaft rotati...

Страница 41: ...2005 88 EC Specification Value Unit Length 1730 mm Width 820 mm Height 1680 mm Empty weight 125 kg Operating weight 157 kg Specification Value Unit Rated voltage 230 400 V Rated frequency 50 50 Hz Cap...

Страница 42: ...ions If an increased wear of parts is revealed by regular inspections reduce the maintenance intervals Draw up a maintenance log after every maintenance The log assists in error analysis enables adjus...

Страница 43: ...g is poor Check cooling water line Operating personnel Segments are soldering on Manufacturer TROUBLESHOOTING TABLE Error message error Possible cause Troubleshooting Personnel High segment wear Segme...

Страница 44: ...tor shaft bearing Replace the motor shaft bearing STEPS AFTER TROUBLESHOOTING After completion of the troubleshooting and before switching on follow the following steps 1 Check for tightness all threa...

Страница 45: ...89 88 WIRING DIAGRAM T 4010 230V WIRING DIAGRAM T 3510 400V...

Страница 46: ...91 90 WIRING DIAGRAM T 5010 230V WIRING DIAGRAM T 4010 400V...

Страница 47: ...93 92 WIRING DIAGRAM T 6010 230V WIRING DIAGRAM T 5010 400V...

Страница 48: ...95 94 WIRING DIAGRAM T 7010 230V WIRING DIAGRAM T 6010 400V...

Страница 49: ...nce with the following standards valid as at the production date DIN EN 12418 2010 03 Masonry and stone cutting off machines for job site Safety DIN EN ISO 12100 2011 03 Safety of machinery General pr...

Страница 50: ...99 98...

Страница 51: ...www carat tools eu www carat tools com www carat tools be www carat tools nl www carat tools dk...

Отзывы: