background image

45

44

SV

E

NSK

A

Gör så här för att föra skärhuvudet efter denna skärning till 

90°-läget: 

1.  Stäng av maskinen -> skärhjulet måste sluta rotera! 

2.  Lossa låsspaken och fäst skärhuvudet igen i det översta 

läget. 

3. Lossa den bakre muttern på skärhuvudet. 

4. Luta skärhuvudet till 90°-läget. 

5. Dra åt den bakre muttern på skärhuvudet igen. 

6. Fixera skärhuvudet med låsspaken igen.

 OBS! 

 

Håll fast vid skärhuvudet med handen i 90°-läget. 

Om du drar åt muttern kan du vända rutan så att vinkeln 

på skärhuvudet inte är exakt 90°.

 OBS! 

 

Skärhjulet, oavsett dess läge eller skärhuvudets 

läge, får inte vidröra skärbordet!

6.4.2 Vattenförsörjning

Kraftigt förorenat vatten förkortar vattenpumpens och 

skärhjulets livslängd.

Om du använder maskinen ofta ska du byta vattnet 

flera gånger om dagen och samla, filtrera och kassera 

skärslammet 

Rengör vattenpumpens sugsil varje gång du byter vatten

6.5  Stoppa kapning 

Använd den röda stoppknappen på motorn för att stoppa 

maskinen. 

 

7.   UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 

Kontrollera att maskinen är frånkopplad innan du utför 

något underhåll.

Utför följande underhållsåtgärder efter användning av 

maskinen för att säkerställa långsiktig kvalitet:

-  Inspektera hela maskinen visuellt.

-  Rengör flänsen och klingfästet.

-  Rengör motorn (hus + kylfläktar), vattentanken, vat-

tenpumpen, vattenpumpsfiltret, vattenslangarna och 

munstyckena, bordsstyrskenorna, bordshjulen.

-  Se till att alla bultar och skruvar är åtdragna.

Se till att alla ovanstående åtgärder har utförts innan du 

använder maskinen. 

 

   

 . 

8.   BORTSKAFFANDE 

Skicka de demonterade komponenterna för återvinning 

om inget avtal om returnering eller bortskaffande har 

gjorts  

-   Metalldelar. 

- Lämna över plastdelar för återvinning. 

-  Kasta andra komponenter sorterade enligt  

materialegenskaper.

 Endast EU-länder 

 

Elavfall är återvinningsbart och får inte kastas i 

hushållsavfallet!!

 

Enligt EU-direktivet 2012/19/EU om elektriskt och 

elektroniskt avfall och den version som har införlivats i 

nationell lagstiftning måste använda elverktyg samlas in 

separat och skickas för återvinning på ett miljövänligt sätt.

6.   DRIFT

6.1

 

Operatörens avsedda arbetsställning

För bordssågmaskiner tar operatören ställning framför 

maskinen för att kunna skjuta skärbordet framåt/bakåt 

och justera skärhuvudet.  

 

6.2

 

Förberedelse inför idrifttagning 

Följande förutsättningar måste vara uppfyllda för att 

maskinen ska användas på ett säkert sätt som avsett: 

-  Maskinen står stadigt.

-  Vattentanken är fylld med rent, klart vatten.

-  Maskinen har kontrollerats avseende skador, lösa  

skruvanslutningar och fullständighet.

-   Vattentillförseln  fungerar.

-  Rotationsriktningspilarna på skärhjulet och skydden 

överensstämmer.

-  Ett lämpligt skärhjul som uppfyller optimala förhållanden 

måste vara installerat.

6.3

 

Idrifttagning 

Maskinen slås på med huvudströmbrytaren. Tyck på  

den gröna knappen för att starta maskinen.

 

 

Kontrollera följande efter start:  

 

Tillräcklig mängd kylvatten måste pumpas till skärhjulet 

med hjälp av vattenpumpen och dräneras från båda sidor-

na. Om så inte är fallet ska du stoppa maskinen  

omedelbart!  Motorn är utrustad med värmeisolering 

aktiverad när temperaturen stiger för högt. Vänta ca 30 

minuter för att låta motorn svalna innan du startar om 

maskinen.

6.4

 

Kapning 

6.4.1  Normalkapning i 90°-läge

Vid kapning i 90°-läge förblir skärhuvudet vid en fast punkt. 

Gör så här för att justera: 

1.  Stäng av maskinen -> skärhjulet måste sluta rotera!  

2.  Lossa justerskruven. 

3.  Ställ skärhuvudet i önskat läge.

4.   Dra åt justerskruven -> kontrollera om skärhuvudet  

är höjdjusterat och se till att det inte kan röra sig. 

5.   Lägg materialet som ska kapas på bordet  

(placera det direkt vid materialstoppet om du  

använder en bordssågmaskin).

6.   Kontrollera materialplaceringen med hjälp av  

vinkelstoppet. 

7.   Starta motorn och vattenpumpen och öppna  

vattenkranen. 

8.   Lägg en hand på skärhuvudets handtag.

9.   Dra sedan långsamt skärhuvudet utan tryck över mate-

rialet på bordet. Klingan kapar materialet.

 OBS! 

 

Skärhjulet, oavsett läge eller skärhuvudets läge, får 

inte vidröra bordet!

 OBS! 

 

Tryck i nödfall på den röda stoppknappen på 

strömbrytaren med vänster hand.

Kapmetod: 45°-fassnitt

 

Det är möjligt att utföra 45°-fassnitt med maskinen. Gör 

följande för att utföra 45°-fassnitt:  

1.  Dra skärbordet framåt för att ge plats för skärhuvudet. 

2.  Lossa den bakre muttern på skärhuvudet. 

3.  Luta skärhuvudet till 45°-läget. 

4.  Dra åt den bakre muttern på skärhuvudet igen. 

5.  Fäst skärhuvudet med låsspaken i det lägsta läget. 

6.   Lägg det material som ska kapas på skärbordet och 

placera det direkt vid materialstoppet. 

7.  Kontrollera materialplaceringen med den bakre rutan. 

8.  Starta maskinen. 

9.   Ta tag i handtaget på skärbordet med vänster hand och 

skärhuvudhandtaget med höger hand. 

10.  Skjut långsamt skärbordet framåt, utan tryck, mot 

skärhjulet och dra tillbaka det efter att ha kapat igenom 

materialet.

 OBS! 

 

Tryck i nödfall på den röda stoppknappen på 

strömbrytaren med vänster hand.

 OBS! 

 

Skärhjulet, oavsett dess läge eller skärhuvudets 

läge, får varken vidröra bordet eller den bakre rutan!

Содержание T-3510

Страница 1: ...anuel d utilisation Instructions for use Brugervejledning Betriebsanleitung Bruksanvisning Instrukcja obs ugi Utas t s Instrucciones Istruzioni per l uso Dansk 24 Nederlands 2 Deutsch 31 Svenska 39 Po...

Страница 2: ...ng zorgen voor een veilig en effici nt gebruik en zijn de basis voor elk gebruik van de machine De handleiding hoort bij de machine en moet in de onmiddellijke nabijheid worden bewaard en toegankelijk...

Страница 3: ...rij toegankelijk zijn WAARSCHUWING Risico op letsel door verkeerde reserveonderdelen Verkeerde reserveonderdelen kunnen de veiligheid ernstig in gevaar brengen en schade en storingen veroorzaken of to...

Страница 4: ...de tafel niet raken 5 3 Montage van de transportgrepen en wielen Monteer de transportgrepen op de daarvoor bestemde plaatsen op het basisframe met de bijgeleverde sluitringen 4x A8 4 ISO 7089 en de sc...

Страница 5: ...ation de la machine Par cons quent avant de commencer toute manipulation le personnel doit lire attentivement et comprendre ce manuel d utilisation Par ailleurs les r gles de pr vention des accidents...

Страница 6: ...de s curit Veillez ce que les dispositifs de s curit soient toujours libres d acc s ATTENTION Risque de blessures dues l utilisation de pi ces de rechange inad quates Des pi ces de rechange inad quate...

Страница 7: ...s les pi ces de rechange d origine doivent tre utilis es Les pi ces de rechange d origine peuvent tre obtenues aupr s d un revendeur agr ou directement aupr s du fabricant 2 8 Signal tique Risque d le...

Страница 8: ...ois par jour et recueillir filtrer et liminer la boue de coupe Nettoyez la cr pine d aspiration de la pompe eau chaque fois que l eau est renouvel e 6 5 Arr t de l op ration de d coupe Utilisez l inte...

Страница 9: ...ect free delivery Warranty conditions 12 months after delivery of mechanical and electrical components for one shift operation except for the wear parts and tools The warranty claim expires if the sys...

Страница 10: ...the power supply before any work on the electric system Check that no voltage is present Switch off power supply before maintenance cleaning and repair operations and secure the machine against being...

Страница 11: ...N127 the screws 4x M8x25 ISO 4017 and the nuts 4x M8 ISO 4032 Mounting the extension table If you want to work with the extension table proceed as follows Insert the extension table into the lateral g...

Страница 12: ...the operator takes position in front of the machine to be able to slide the cutting table forwards backwards and to adjust the cutter head 6 2 Start up preparation To safely use the machine as intend...

Страница 13: ...ing der involverer denne maskine Det er en integreret del af maskinen som skal opbevares i n rheden s den er lettilg ngelig for driftspersonalet Foruds tningen for sikker betjening er at alle sikkerhe...

Страница 14: ...fast L s styrebroen fast Fastg r altid sk rebordet med en transportl s til bordsave FARE Livsfare fra elektrisk str m Ber ring af str mledende dele vil medf re d d Skadet isolering eller individuelle...

Страница 15: ...M ikke uds ttes for aggressive midler Skal beskyttes mod solstr ling Undg mekaniske vibrationer Opbevaringstemperaturomr de skal v re 5 til 45 C relativ luftfugtighed maks 60 I tilf lde af opbevaring...

Страница 16: ...dung Die T 3510 T 4010 T 5010 T 6010 T 7010 ist konzipiert f r den Nassschnitt von festen Baumaterialien wie z B Klinker Ziegel Betonsteinprodukte feuerfeste Natur und Kunststeinprodukte sowie Fliesen...

Страница 17: ...nktionsf hig sind Schalten Sie niemals Sicherheitseinrichtungen aus Achten Sie darauf dass die Sicherheitseinrichtungen immer frei zug nglich sind WARNUNG Verletzungsgefahr durch falsche Ersatzteile F...

Страница 18: ...re H lfte des Schneidradschutzes wieder an um sie mit der hinteren H lfte zu verbinden 10 Ziehen Sie die Schrauben am Schneidradschutz fest an 2 8 Beschilderung Gefahr durch elektrischen Strom GEFAHR...

Страница 19: ...h dass die Maschine von der Stromversorgung getrennt ist Um eine langfristige Qualit t zu gew hrleisten f hren Sie bitte nach der Benutzung der Maschine die folgenden Wartungsma nahmen durch Visuelle...

Страница 20: ...gar Anv ndning av icke godk nda reservdelar Ansvaret som parterna har kommit verens om i leveransavtalet de allm nna villkoren samt tillverkarens leveransvillkor och de lagstadgade f reskrifterna som...

Страница 21: ...bart st nga av och ordna reparationer Koppla aldrig ur eller st ng av s kringar Anv nd alltid s kringar med r tt str mstyrka vid byte av defekta s kringar H ll fukt borta fr n sp nningsf rande delar A...

Страница 22: ...ommarna p basramen och dra t det med stj rngreppsskruvarna 5 4 Fyll vattentanken Vattentanken m ste fyllas innan maskinen startas Anv nd rent vatten f r detta OBSERVERA Vattenpumpen f r inte k ras uta...

Страница 23: ...en st r stadigt Vattentanken r fylld med rent klart vatten Maskinen har kontrollerats avseende skador l sa skruvanslutningar och fullst ndighet Vattentillf rseln fungerar Rotationsriktningspilarna p s...

Страница 24: ...inkier ceg y wyroby z blok w betonowych materia y ogniotrwa e wyroby z kamienia naturalnego i sztucznego oraz p ytki i ceramika Gwarancja nie obejmuje wszelkich roszcze z tytu u szk d powsta ych w wyn...

Страница 25: ...2 7 Ryzyka PRZESTROGA Ryzyko skaleczenia Si ganie do obracaj cych si narz dzi mo e prowadzi do ci kich obra e W adnym wypadku nie dotyka obracaj cych si tarcz diamentowych Nigdy nie pracowa bez os on...

Страница 26: ...uruchomieniu nale y sprawdzi nast puj ce kwestie Pompa wody musi podawa wod ch odz c do tarczy tn cej w wystarczaj cej ilo ci i sp ywa po obu stronach W przeciwnym wypadku nale y natychmiast zatrzyma...

Страница 27: ...cej 6 Umie ci materia przeznaczony do ci cia na stole i ustawi go bezpo rednio przy ograniczniku materia u 7 Sprawdzi po o enie materia u za pomoc tylnej przyk adnicy 8 Uruchomi maszyn 9 Chwyci lew r...

Страница 28: ...ok rt kiz r lag a kezel t terheli a felel ss g 2 2 szszer en el rel that rendellenes haszn lat A g p rendeltet sszer haszn latt l elt r b rmely haszn lata nem rendeltet sszer haszn latnak min s l s mi...

Страница 29: ...tsa el a forg csot VIGY ZAT A rep l forg csdarabok s szersz mr szek s r l st okozhatnak Ha nem visel megfelel v d felszerel st a gy m ntt rcsa v d burkolat nak nyitott llapot ban v gez munk t vagy ne...

Страница 30: ...tkoz k vetelm nyek A padl felsz n nek Elegend teherb r k pess ggel kell rendelkeznie Cs sz smentes fel lettel kell rendelkeznie V zszintben kell lennie 3 4 T rol si k vetelm nyek T rol si felt telek A...

Страница 31: ...ipo que debe mantenerse en las inmediaciones de este de forma que los operarios puedan consultarlo Para un uso seguro es obligatorio respetar todas las instrucciones de seguridad y manipulaci n Por lo...

Страница 32: ...unca sin la protecci n del disco diamantado Trabaje nicamente con la protecci n del disco diamantado cerrada Retire los recortes nicamente cuando el disco diamantado se haya detenido PRECAUCI N Riesgo...

Страница 33: ...granito Disco diamantado Carat para azulejo y piedra natural Piedra dura granito piedra natural y artificial cl nker duro 3 2 Placa de caracter sticas La placa de caracter sticas se encuentra en la b...

Страница 34: ...El equipo ofrece la posibilidad de realizar cortes biselados de 45 Para realizar cortes biselados de 45 proceda como sigue 1 Tire de la mesa de corte hacia delante a fin de liberar espacio para el cab...

Страница 35: ...elle e ceramica Le eventuali rivendicazioni per danni derivanti da utilizzo non conforme alla destinazione d uso si intendono escluse L operatore l unico responsabile per tutti i danni dovuti a utiliz...

Страница 36: ...apitoli relativiallamovimentazionealfinedievitarepotenziali danniallasaluteesituazionipericolose 2 7 Rischi ATTENZIONE Rischio di lesioni da taglio Il contatto con utensili in rotazione pu causare gra...

Страница 37: ...ul disco di taglio e sulla protezione devono coincidere Deve essere installato un disco di taglio idoneo conforme alle condizioni ottimali 6 3 Avviamento La macchina viene accesa tramite l interruttor...

Страница 38: ...o dell acqua 8 Posare una mano sulla maniglia della testina di taglio 9 Trascinare quindi lentamente la testina di taglio senza esercitare pressione sul materiale presente sul piano La lama taglia il...

Страница 39: ...otor duty type S6 Specification Value Unit Rated voltage 230 V Rated frequency 50 Hz Capacity 2 2 kW Power input 10 A Required fuse 16 A Cutting shaft rotation speed 2800 Rpm Motor protection class IP...

Страница 40: ...or duty type S6 S6 Specification Value Unit Rated voltage 230 400 V Rated frequency 50 50 Hz Capacity 2 8 4 kW Power input 12 5 10 A Starting current 30 25 A Required fuse 16 16 A Cutting shaft rotati...

Страница 41: ...2005 88 EC Specification Value Unit Length 1730 mm Width 820 mm Height 1680 mm Empty weight 125 kg Operating weight 157 kg Specification Value Unit Rated voltage 230 400 V Rated frequency 50 50 Hz Cap...

Страница 42: ...ions If an increased wear of parts is revealed by regular inspections reduce the maintenance intervals Draw up a maintenance log after every maintenance The log assists in error analysis enables adjus...

Страница 43: ...g is poor Check cooling water line Operating personnel Segments are soldering on Manufacturer TROUBLESHOOTING TABLE Error message error Possible cause Troubleshooting Personnel High segment wear Segme...

Страница 44: ...tor shaft bearing Replace the motor shaft bearing STEPS AFTER TROUBLESHOOTING After completion of the troubleshooting and before switching on follow the following steps 1 Check for tightness all threa...

Страница 45: ...89 88 WIRING DIAGRAM T 4010 230V WIRING DIAGRAM T 3510 400V...

Страница 46: ...91 90 WIRING DIAGRAM T 5010 230V WIRING DIAGRAM T 4010 400V...

Страница 47: ...93 92 WIRING DIAGRAM T 6010 230V WIRING DIAGRAM T 5010 400V...

Страница 48: ...95 94 WIRING DIAGRAM T 7010 230V WIRING DIAGRAM T 6010 400V...

Страница 49: ...nce with the following standards valid as at the production date DIN EN 12418 2010 03 Masonry and stone cutting off machines for job site Safety DIN EN ISO 12100 2011 03 Safety of machinery General pr...

Страница 50: ...99 98...

Страница 51: ...www carat tools eu www carat tools com www carat tools be www carat tools nl www carat tools dk...

Отзывы: