Perkutane elektrode – navodila za uporabo
Perkutane elektrode – navodila za uporabo
92469115-02 396 od 397
sl
3. Odstranite podaljšek in pazite, da nesterilni deli ne pridejo v stik z bolnikovim telesom.
4. Z imbusnim ključem popustite nastavni vijak na priključku podaljška. Odklopite priključek in ga odstranite, ne da bi pri tem premaknili vsajeno elektrodo.
5. Nadaljujte z navodili za vsaditev IPG-ja v ustreznih navodilih za uporabo sistema, ki so navedena v
referenčnem priročniku
.
Možnost C: Odstranitev razdelilnika
1. Če je bil vsajen razdelilnik, odprite rez, da odkrijete mesto priključitve elektrode in razdelilnika.
2. Popustite nastavni vijak priključka pri vtičnicah razdelilnika s priloženim navornim ključem.
3. Odklopite komponente razdelilnika in jih zavrzite.
Možnost D: Odstranitev stalne elektrode za PNS
1. Z ustrezno kirurško tehniko znova odprite rano od vsaditve.
SVARILO:
Pri zarezovanju na mestu pritrditve pazite, da ne poškodujete elektrode.
2. Prerežite šive, ki so bili uporabljeni za zadrževanje elektrode na mestu, in jo sprostite.
3. Odklopite elektrodo z IPG-ja ali podaljška.
SVARILO:
Pri rezanju šivov pazite, da ne poškodujete elektrode.
4. Odstranite elektrodo in upoštevajte navodila za
odlaganje komponent
v ustreznih navodilih za uporabo sistema družbe Boston Scientific, ki so navedena v
referenčnem priročniku
.
–ali–
Programiranje pri uporabi elektrod Infinion 16 in Infinion CX
Za podrobna navodila o programiranju glejte
Priročnik za programsko opremo Bionic Navigator
ali
Priročnik za programiranje za sistem Bionic Navigator 3D
.
Če uporabljate programsko opremo Bionic Navigator 3D:
Ko je elektroda Infinion 16 uporabljena z razdelilnikom 2 x 8 in ustrezno priklopljena v vhode IPG-ja s 4 vhodi (krak razdelilnika z lasersko
označenimi obročki v levi vhod A ali C in neoznačen krak v desni vhod B ali D), krak razdelilnika z lasersko označenimi obročki ustreza
kontaktom 1–8 na distalnem koncu elektrode Infinion 16, neoznačeni krak pa ustreza kontaktom 9–16 elektrode Infinion 16.
Ko je elektroda Infinion CX ustrezno priklopljena v vhode IPG-ja s 4 vhodi (krak z enim označevalnim obročkom v levi vhod A ali C in krak
z dvema označevalnima obročkoma v desni vhod B ali D), krak z enim označevalnim obročkom ustreza kontaktom 1–8 na distalnem
koncu elektrode Infinion CX, krak z dvema označevalnima obročkoma pa ustreza kontaktom 9–16 elektrode Infinion CX.
Če uporabljate programsko opremo Bionic Navigator:
Ko je elektroda Infinion 16 uporabljena z razdelilnikom 2 x 8 in ustrezno priklopljena v vhode IPG-ja Precision (lasersko označeni
krak razdelilnika 2 x 8 je povezan v vhod IPG-ja »1-L«), 8 distalnih kontaktov elektrode Infinion 16 (kontakti 1–8) ustreza
kontaktom 1–8 na levi strani zaslona programske opreme Bionic Navigator™. Enako tudi 8 proksimalnih kontaktov elektrode
Infinion 16 (kontakti 9–16) ustreza kontaktom 9–16 na desni strani zaslona programske opreme Bionic Navigator.
Ko je elektroda Infinion CX ustrezno priklopljena v vhode IPG-ja Precision (krak z enim označevalnim obročkom je povezan v vhod IPG-ja »1-L«), 8
distalnih kontaktov elektrode Infinion CX (kontakti 1–8) ustreza kontaktom 1–8 na levi strani zaslona programske opreme Bionic Navigator. Enako tudi 8
proksimalnih kontaktov elektrode Infinion CX (kontakti 9–16) ustreza kontaktom 9–16 na desni strani zaslona programske opreme Bionic Navigator.
Spodnji diagram prikazuje napeljavo. S preizkusno stimulacijo pridobite povratne informacije bolnika, da preverite ustreznost položaja elektrode in učinek na
bolečino. Uporabnik lahko pri programiranju z elektrodama Infinion 16 in Infinion CX uporablja vse razpoložljive funkcije programske opreme Bionic Navigator za
družino elektrod Linear (E-Troll, Navigator itd.). Za celotna navodila o programiranju glejte ustrezen
priročnik za programiranje
sistema, ki je naveden v
referenčnem
priročniku.
Содержание SC-2016 Series
Страница 21: ... Percutaneous Leads Directions for Use 92469115 02 17 of 397 en This page intentionally left blank ...
Страница 41: ...Mode d emploi des sondes percutanées 92469115 02 37 sur 397 fr Page volontairement laissée vierge ...
Страница 61: ... Perkutane Elektroden Gebrauchsanweisung 92469115 02 57 von 397 de Diese Seite wurde absichtlich frei gehalten ...
Страница 81: ... Gebruiksaanwijzing percutane leads 92469115 02 77 van 397 nl Deze pagina is met opzet leeg gelaten ...
Страница 161: ... Οδηγίες χρήσης διαδερμικών απαγωγών 92469115 02 157 από 397 el Αυτή η σελίδα παρέμεινε σκόπιμα κενή ...
Страница 181: ... Bruksanvisning for perkutanelektroder 92469115 02 177 av 397 no Denne siden skal være tom ...
Страница 201: ... Brugsanvisning til perkutane elektroder 92469115 02 197 af 397 da Denne side er med vilje efterladt tom ...
Страница 221: ... Ihonalaisten johtimien käyttöohje 92469115 02 217 397 fi Tämä sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi ...
Страница 241: ... Bruksanvisning till perkutana elektroder 92469115 02 237 av 397 sv Den här sidan har avsiktligt lämnats tom ...
Страница 261: ... Perkutánní elektrody návod k použití 92469115 02 257 z celkem 397 cs Tato stránka je záměrně ponechána prázdná ...
Страница 281: ... Perkutánne elektródy Návod na použitie 92469115 02 277 z 397 sk Táto strana je zámerne ponechaná prázdna ...
Страница 341: ... Указания за употреба за перкутанни проводници 92469115 02 337 от 397 bg Тази страница умишлено е оставена празна ...
Страница 361: ... Upute za upotrebu perkutane elektrode 92469115 02 357 od 397 hr Ova je stranica namjerno ostavljena prazna ...
Страница 401: ...Percutaneous Leads Directions for Use 92469115 02 397 of 397 This page intentionally left blank ...