Perkutane Elektroden – Gebrauchsanweisung
Perkutane Elektroden – Gebrauchsanweisung
92469115-02 48 von 397
de
WARNUNG:
Tauschen Sie den Elektrodenmandrin nicht aus, während das Elektrodenarray auf der Elektrode sich in der Abschrägung der Einführnadel befindet. Wenn
das Elektrodenarray im Abschrägungsbereich ist, entfernen Sie den Draht aus der Einführnadel, bevor der Mandrin ausgetauscht wird. Wird der Mandrin in die Elektrode
eingeführt, während das Elektrodenarray sich in der Abschrägung der Einführnadel befindet, erhöht sich die Gefahr von Schäden an der Elektrode und am Gewebe.
WARNUNG:
Wird der Elektrodenmandrin entfernt und wiedereingeführt, dürfen Sie keine Gewalt anwenden, um den Mandrin in die Elektrode einzuführen. Die
Verwendung von Instrumenten, wie z. B. Zangen, zum Ergreifen des Mandrins während der Einführung, wird nicht empfohlen, da dies zum Einsatz übermäßiger
Kraft führen könnte und sich die Gefahr von Schäden an Elektrode und Gewebe erhöht
.
10. Führen Sie die Elektrode unter Durchleuchtung bis zum entsprechenden Wirbelniveau ein. Ein ausreichend langes Stück der Elektrode (mindestens 10 cm oder
etwa drei Wirbelknochen) sollte im Epiduralraum bleiben, um die Stabilisierung der Elektrode zu unterstützen.
11. Fahren Sie mit den Anweisungen zum Anschließen an der Operationssaalkabel-Baugruppe in der entsprechenden Gebrauchsanweisung Ihres SCS-Systems
gemäß Auflistung in Ihrem
Referenzhandbuch
fort.
System für periphere Nervenstimulation (PNS)
Bei der Verwendung der Boston Scientific Systems für PNS wird der vorgeladene, gebogene Mandrin nicht empfohlen. Ersetzen Sie den gebogenen Mandrin durch
einen geraden Mandrin, bevor Sie mit dem PNS-Verfahren beginnen. Ziehen Sie den gebogenen Mandrin vorsichtig heraus und führen Sie den gewünschten
geraden Mandrin ein. Wenn Sie die Infinion CX Elektrode verwenden, führen Sie den geraden Mandrin in den Elektrodenstrang ein, der ein Markierungsband hat.
Wenn Sie beim Einführen des Mandrins auf Widerstand stoßen, ziehen Sie den Elektroden-Mandrin etwa 3 cm heraus, drehen Sie den Elektroden-Mandrin und
führen Sie den Elektroden-Mandrin vorsichtig wieder ein. Ist immer noch Widerstand zu spüren, wiederholen Sie das Verfahren, bis der der gerade Elektroden-
Mandrin vollständig eingeführt werden kann.
WARNUNG:
Tauschen Sie den Elektroden-Mandrin nicht aus und führen Sie ihn nicht ein, während das Elektrodenarray auf der Elektrode sich in der
Abschrägung der Einführnadel befindet. Wird der Mandrin in die Elektrode eingeführt, während das Elektrodenarray sich in der Abschrägung der Einführnadel
befindet, erhöht sich die Gefahr von Schäden an der Elektrode und am Gewebe. Wenn das Elektrodenarray im Abschrägungsbereich ist, entfernen Sie den Draht
aus der Einführnadel, bevor der Mandrin ausgetauscht wird.
WARNUNG:
Beim Einführen des Elektroden-Mandrins in die Elektrode keine übermäßige Kraft anwenden. Die Verwendung von Instrumenten, wie z. B.
Zangen, zum Ergreifen des Mandrins während der Einführung kann zum Einsatz übermäßiger Kraft führen und die Gefahr von Schäden an Elektrode und
Gewebe erhöhen.
VORSICHT
:
Gehen Sie mit Vorsicht vor, da der proximale Elektrodenstrang anfällig für Kontamination ist und eine Infektion verursachen könnte.
Hinweis:
Bei Verwendu
Elektrodenpositionierung für PNS
1.
De
r Patient muss jetzt auf die übliche Art platziert, vorbereitet und abgedeckt werden. Injizieren Sie ein Lokalanästhetikum an der Einführstelle der Nadel. Achten
Sie darauf, dass der/die Zielnerv(en) nicht betäubt werden (seitliche Injektionen minimieren, Injektionsvolumen minimieren).
2. Mit dem eingeführten Nadelmandrin die im Elektrodenkit mitgelieferte Nadel in die subkutane Gewebeebene einführen und die Nadel an die Zielposition
vorschieben. Die Nadel kann etwas über die Zielposition hinaus vorgeschoben werden, um eine proximalere Repositionierung während der intraoperativen Tests
zu ermöglichen. Das Wegdrücken des oberflächlichen Gewebes von der Faszienschicht hilft, die Nadel im subkutanen Fettgewebe zu führen.
VORSICHT:
Verwenden Sie nur Einführnadeln von Boston Scientific. Andere Nadeln könnten die Elektrode beschädigen. Die eingestanzte Nummer „14“ auf dem
Nadelkolben oder das Dreieck auf dem Kolben der gebogenen Epimed-Nadel entspricht der Ausrichtung der Abschrägung.
Hinweis:
Um ein Eingreifen in die Dermis zu vermeiden, platzieren Sie die Abschrägung der Nadel mit der Vorderseite nach unten von der Hautoberfläche aus und
drücken Sie die Haut zusammen.
VORSICHT
:
Wenn die Elektroden zu nahe an der Faszie liegen (oder durchgehen), kann der Patient eine schmerzhafte direkte Muskelstimulation erfahren.
Wenn die Elektroden zu oberflächlich sind, ist das Risiko einer Elektrodenerosion erhöht.
3. Entfernen Sie den Nadelmandrin von der Einführnadel.
4. Führen Sie die Elektrode mit dem geraden Elektroden-Mandrin langsam durch die Einführnadel bis zur Nadelspitze ein.
5. Ziehen Sie die Einführnadel vorsichtig zurück, um die Kontakte der Elektrode freizulegen, indem Sie die Nadel langsam zum proximalen Ende der Elektrode
ziehen, während Sie die Elektrode an der gewünschten Stelle halten.
WARNUNG:
Führen Sie die Nadel nur mit eingesetztem Nadelmandrin vor. Nichtbeachtung kann zu Gewebeentnahmen führen.
VORSICHT:
Wenn die Elektrode über die Nadelspitze hinaus freiliegt, dürfen Sie die Nadel nicht vorschieben oder die Elektrode durch die Nadel zurückziehen.
Das Vorschieben der Nadel nach dem Freilegen der Elektrode über die Nadelspitze hinaus kann zu einer Beschädigung der Elektrode oder zu einer
unzureichenden Stimulation führen.
VORSICHT:
Entfernen Sie die Nadel nicht vollständig. Entfernen Sie die Nadel nur so weit, dass die Kontakte freigelegt werden.
VORSICHT:
Die Nadel nicht über die Verankerungsstelle hinaus zurückziehen, bevor der Einschnitt an der Verankerungsstelle vorgenommen wurde.
6. Wenn Sie ein temporäres Elektroden-Testverfahren durchführen, schließen Sie die Operationssaalkabelbaugruppe und den externen Teststimulator an. Folgen
Sie den Anweisungen in der entsprechenden Gebrauchsanweisung für Ihr System von Boston Scientific, wie in Ihrem
Referenzhandbuch
aufgeführt.
Infinion CX-Elektrodenpositionierung für PNS mit der Entrada™ Nadel
1.
Der Pa
tient muss jetzt auf die übliche Art platziert, vorbereitet und abgedeckt werden. Injizieren Sie ein Lokalanästhetikum an der Einführstelle der Nadel. Achten
Sie darauf, dass der/die Zielnerv(en) nicht betäubt werden (seitliche Injektionen minimieren, Injektionsvolumen minimieren).
Hinweis:
Am distalen Ende der Infinion CX-Elektrode muss vor dem Einführen der Elektrode in die Entrada Nadel eine Verankerung vorgeladen werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Entrada Nadel vollständig zusammengebaut ist, indem Sie sich am Schleusenkolben festhalten und einen Vorwärtsdruck auf die
Mandrinkappenabdeckung ausüben.
Содержание SC-2016 Series
Страница 21: ... Percutaneous Leads Directions for Use 92469115 02 17 of 397 en This page intentionally left blank ...
Страница 41: ...Mode d emploi des sondes percutanées 92469115 02 37 sur 397 fr Page volontairement laissée vierge ...
Страница 61: ... Perkutane Elektroden Gebrauchsanweisung 92469115 02 57 von 397 de Diese Seite wurde absichtlich frei gehalten ...
Страница 81: ... Gebruiksaanwijzing percutane leads 92469115 02 77 van 397 nl Deze pagina is met opzet leeg gelaten ...
Страница 161: ... Οδηγίες χρήσης διαδερμικών απαγωγών 92469115 02 157 από 397 el Αυτή η σελίδα παρέμεινε σκόπιμα κενή ...
Страница 181: ... Bruksanvisning for perkutanelektroder 92469115 02 177 av 397 no Denne siden skal være tom ...
Страница 201: ... Brugsanvisning til perkutane elektroder 92469115 02 197 af 397 da Denne side er med vilje efterladt tom ...
Страница 221: ... Ihonalaisten johtimien käyttöohje 92469115 02 217 397 fi Tämä sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi ...
Страница 241: ... Bruksanvisning till perkutana elektroder 92469115 02 237 av 397 sv Den här sidan har avsiktligt lämnats tom ...
Страница 261: ... Perkutánní elektrody návod k použití 92469115 02 257 z celkem 397 cs Tato stránka je záměrně ponechána prázdná ...
Страница 281: ... Perkutánne elektródy Návod na použitie 92469115 02 277 z 397 sk Táto strana je zámerne ponechaná prázdna ...
Страница 341: ... Указания за употреба за перкутанни проводници 92469115 02 337 от 397 bg Тази страница умишлено е оставена празна ...
Страница 361: ... Upute za upotrebu perkutane elektrode 92469115 02 357 od 397 hr Ova je stranica namjerno ostavljena prazna ...
Страница 401: ...Percutaneous Leads Directions for Use 92469115 02 397 of 397 This page intentionally left blank ...