Perkutánní elektrody – návod k použití
Perkutánní elektrody – návod k použití
92469115-02 248 z celkem 397
cs
VAROVÁNÍ:
Výměnu mandrénu elektrody neprovádějte, pokud se pole elektrod nachází v oblasti zkosení zaváděcí jehly. Pokud se pole elektrod nachází
v oblasti zkosení jehly, musíte před výměnou mandrénu elektrodu vyjmout ze zaváděcí jehly. Pokud byste zavedli mandrén do elektrody v situaci, kdy se pole
elektrod nachází v oblasti zkosení zaváděcí jehly, hrozí zvýšené riziko poškození elektrody a tkáně.
VAROVÁNÍ:
Při vyjmutí a opětovném zavádění mandrénu do elektrody nepoužívejte nadměrnou sílu. Nedoporučujeme k uchopení mandrénu při zavádění
používat nástroje, jako jsou kleště, neboť by tak mohla být vyvinuta nadměrná síla a zvýšilo by se riziko poškození elektrody a tkáně
.
10. Pod fluoroskopickou kontrolou zaveďte elektrodu do požadované vertebrální úrovně. Pro dodatečnou stabilizaci elektrody musí v epidurálním prostoru zůstat
dostatečně dlouhá část elektrody (tj. minimálně 10 cm nebo délka odpovídající přibližně třem obratlům).
11. Přejděte na pokyny pro připojení k sestavě kabelu pro operační sály v příslušném návodu k použití systému SCS dle pokynů v
Referenční příručce
.
Stimulace periferního nervového systému (PNS)
Při použití systému Boston Scientific na periferní nervový systém se nedoporučují elektrody s předem vloženým zahnutým mandrénem. Před zahájením postupu
pro periferní nervový systém vyměňte zahnutý mandrén elektrody za rovný. Opatrně vytáhněte zahnutý mandrén elektrody a zaveďte rovný mandrén. Při použití
elektrody Infinion CX vkládejte do zakončení elektrody rovný mandrén označený jedním proužkem. Pokud při zavádění mandrénu elektrody narazíte na odpor,
vytáhněte mandrén elektrody přibližně o 3 cm, otočte elektrodu nebo mandrén a poté mandrén opatrně zasuňte. Pokud stále narážíte na odpor, zopakujte výše
uvedený postup, dokud nebude možno rovný mandrén zcela zavést.
VAROVÁNÍ:
Výměnu ani zavádění mandrénu elektrody neprovádějte, pokud se pole elektrod nachází v oblasti zkosení zaváděcí jehly. Pokud byste zavedli
mandrén do elektrody v situaci, kdy se pole elektrod nachází v oblasti zkosení zaváděcí jehly, hrozí zvýšené riziko poškození elektrody a tkáně. Pokud se pole
elektrod nachází v oblasti zkosení jehly, musíte před výměnou mandrénu elektrodu vyjmout ze zaváděcí jehly.
VAROVÁNÍ:
Při zavádění mandrénu do elektrody nepoužívejte nadměrnou sílu. K uchopení mandrénu nedoporučujeme při zavádění používat nástroje typu
kleští, neboť by tak mohla být vyvinuta nadměrná síla a zvýšilo by se riziko poškození elektrody a tkáně.
UPOZORNĚNÍ
:
Postupujte opatrně, neboť proximální zakončení elektrody je citlivé na možnost kontaminace a hrozí vyvolání infekce.
Poznámka:
Při použití elektrody Infinion CX viz „
Umístění elektrody Infinion CX s jehlou Entrada™ pro systém stimulace míchy“ na straně 248.
Umístění elektrody na periferní nervový systém
1. Obvyklým způsobem napolohujte, připravte a zarouškujte pacienta. Do místa zavedení jehly aplikujte lokální anestetikum. Dávejte pozor, aby nedošlo k aplikaci
anestetika do cílového nervu (tj. minimalizujte laterální aplikace a minimalizujte objem aplikovaného anestetika).
2. Jakmile je mandrén jehly zasunut, zaveďte jehlu obsaženou v soupravě elektrody, do oblasti subkutánní tkáně a zasuňte jehlu na požadované místo. Jehlu je
možné zasunout mírně za cílovou oblast, aby bylo možno upravovat její polohu proximálním směrem během peroperačního testování. Nabodnutím povrchové
tkáně mimo vrstvu fascie usnadníte vedení jehly ve vrstvě subkutánního tuku.
UPOZORNĚNÍ:
Používejte pouze zaváděcí jehly společnosti Boston Scientific. Při použití jiných jehel může dojít k poškození elektrody. Vyražené číslo „14“ na
hrdle jehly (nebo trojúhelník na hrdle zahnuté jehly Epimed) odpovídá orientaci zkosení jehly.
Poznámka:
Zavedení do kůže se vyhnete tak, že zkosení jehly nasměrujete ke kožnímu rozhraní a probodnete kůži.
UPOZORNĚNÍ
:
Pokud jsou elektrody umístěny příliš blízko (nebo vedou skrz) fascie, pacient může pociťovat bolestivou přímou stimulaci svalu. Pokud jsou
elektrody umístěny příliš u povrchu, může dojít k erozi kontaktu.
3. Vyjměte mandrén ze zaváděcí jehly.
4. Pomalu zavádějte elekrodu s rovným mandrénem skrz zaváděcí jehlu až do špičky jehly.
5. Opatrně vytáhněte zaváděcí jehlu a odkryjte kontakty tak, že budete držet elektrodu na místě a pomalu vytahovat jehlu směrem k proximálnímu konci elektrody.
VAROVÁNÍ:
Jehlu zasouvejte pouze se zavedeným mandrénem. Pokud tak neučiníte, může se v dutině jehly nahromadit tkáň.
UPOZORNĚNÍ:
Pokud elektroda pronikne za hrot jehly, nezasouvejte jehlu a nezatahujte elektrodu zpět do jehly. Další zasouvání jehly, pokud elektroda pronikne
za hrot jehly, může způsobit poškození elektrody nebo nedostatečnou stimulaci.
UPOZORNĚNÍ:
Jehlu nevytahujte úplně. Jehlu vytáhněte pouze tak, aby se odkryly kontakty.
UPOZORNĚNÍ:
Před vytvořením řezu v místě ukotvení nevytahujte jehlu za místo ukotvení.
6. Při provádění dočasné zkušební stimulace provádějte připojení ke svazku kabelu pro operační sály a vnějšímu zkušebnímu stimulátoru. Postupujte dle pokynů
v příslušném návodu k použití systému Boston Scientific, které jsou uvedeny v
Referenční příručce
.
Umístění elektrody Infinion CX s jehlou Entrada™ pro systém stimulace míchy
1. Obvyklým způsobem napolohujte, připravte a zarouškujte pacienta. Do místa zavedení jehly aplikujte lokální anestetikum. Dávejte pozor, aby nedošlo k aplikaci
anestetika do cílového nervu (tj. minimalizujte laterální aplikace a minimalizujte objem aplikovaného anestetika).
Poznámka:
Před zavedením elektrody Infinion CX do jehly Entrada musí být na distálním konci elektrody předem nasazeno ukotvení.
2. Zkontrolujte, že je jehla Entrada dokonale sestavena přidržením za hrdlo pláště a zatlačením na kryt mandrénu směrem vpřed.
Содержание SC-2016 Series
Страница 21: ... Percutaneous Leads Directions for Use 92469115 02 17 of 397 en This page intentionally left blank ...
Страница 41: ...Mode d emploi des sondes percutanées 92469115 02 37 sur 397 fr Page volontairement laissée vierge ...
Страница 61: ... Perkutane Elektroden Gebrauchsanweisung 92469115 02 57 von 397 de Diese Seite wurde absichtlich frei gehalten ...
Страница 81: ... Gebruiksaanwijzing percutane leads 92469115 02 77 van 397 nl Deze pagina is met opzet leeg gelaten ...
Страница 161: ... Οδηγίες χρήσης διαδερμικών απαγωγών 92469115 02 157 από 397 el Αυτή η σελίδα παρέμεινε σκόπιμα κενή ...
Страница 181: ... Bruksanvisning for perkutanelektroder 92469115 02 177 av 397 no Denne siden skal være tom ...
Страница 201: ... Brugsanvisning til perkutane elektroder 92469115 02 197 af 397 da Denne side er med vilje efterladt tom ...
Страница 221: ... Ihonalaisten johtimien käyttöohje 92469115 02 217 397 fi Tämä sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi ...
Страница 241: ... Bruksanvisning till perkutana elektroder 92469115 02 237 av 397 sv Den här sidan har avsiktligt lämnats tom ...
Страница 261: ... Perkutánní elektrody návod k použití 92469115 02 257 z celkem 397 cs Tato stránka je záměrně ponechána prázdná ...
Страница 281: ... Perkutánne elektródy Návod na použitie 92469115 02 277 z 397 sk Táto strana je zámerne ponechaná prázdna ...
Страница 341: ... Указания за употреба за перкутанни проводници 92469115 02 337 от 397 bg Тази страница умишлено е оставена празна ...
Страница 361: ... Upute za upotrebu perkutane elektrode 92469115 02 357 od 397 hr Ova je stranica namjerno ostavljena prazna ...
Страница 401: ...Percutaneous Leads Directions for Use 92469115 02 397 of 397 This page intentionally left blank ...