Gebrauchsanleitung
Perkutane Elektroden – Gebrauchsanweisung
92469115-02 45 von 397
de
Komponenten
Die Komponenten sind mit Punkten markiert, um die Reihenfolge der Verwendung anzuzeigen, und die Punkte sollten beim Zusammenbau der Nadel in der gleichen
Richtung liegen.
5
5
5
5
Nadelmandrin, •
Loss of Resistance (LOR)-Adapter, ••
Geschlitzte Nadel, •••
Peel-off-Schleuse
Hinweis:
Mischen Sie keine Komponenten zwischen Entrada-4,5-Zoll- und 6,0-Zoll-Nadeln. Die Nadeln sind eindeutig mit den Nadellängen gekennzeichnet und
auch farblich kodiert (wie sie auf dem Produkt erscheinen, Grün=6,0 Zoll und Blau=4,5 Zoll).
Zusammenbau und Wiederzusammenbau der Entrada Nadel
VORSICHT:
Führen Sie den Nadelmandrin, den LOR-Adapter oder die geschlitzte Nadel nicht (erneut) in die Schleuse ein, wenn die Schleuse bereits in den
Patienten eingeführt wurde.
1. Führen Sie die geschlitzte Nadel in die Schleuse ein.
2. Führen Sie den LOR-Adapter in die geschlitzte Nadel ein.
3. Führen Sie den Nadelmandrin in den LOR-Adapter ein und schieben Sie ihn nach vorne, bis er vollständig in der Nadelbaugruppe sitzt.
Elektrodenpositionierung für Rückenmarkstimulation (SCS)
Hinweis:
1. Der Patient muss jetzt auf die übliche Art platziert, vorbereitet und abgedeckt werden. Injizieren Sie ein Lokalanästhetikum an der Einführstelle der Nadel.
2. Führen Sie die Einführnadel unter Durchleuchtung mit der Abschrägung nach oben in einem Winkel von maximal 45° in den Epiduralraum ein.
VORSICHT:
Verwenden Sie nur Einführnadeln von Boston Scientific. Andere Nadeln könnten die Elektrode beschädigen. Die eingestanzte Nummer „14“ auf dem
Nadelkolben (oder das Dreieck auf dem Kolben der gebogenen Epimed Nadel, separat verkauft) entspricht der Ausrichtung der Abschrägung, die nach oben zeigen muss.
Wird die Abschrägung ventral (unten) gedreht, kann dies die Elektrode beschädigen. Ein Winkel von mehr als 45° erhöht das Risiko einer Beschädigung der Elektrode.
WARNUNG:
Der Winkel der Einführnadel muss 45 ° oder weniger betragen. Steile Winkel erhöhen die Einführkraft des Mandrins und erhöhen die
Wahrscheinlichkeit, dass der Mandrin die Elektrode durchdringt und zu Gewebeschäden führt.
3. Entfernen Sie den Nadelmandrin aus der Einführnadel und stellen Sie den Eintritt in den Epiduralraum mit Standardtechniken sicher.
Содержание SC-2016 Series
Страница 21: ... Percutaneous Leads Directions for Use 92469115 02 17 of 397 en This page intentionally left blank ...
Страница 41: ...Mode d emploi des sondes percutanées 92469115 02 37 sur 397 fr Page volontairement laissée vierge ...
Страница 61: ... Perkutane Elektroden Gebrauchsanweisung 92469115 02 57 von 397 de Diese Seite wurde absichtlich frei gehalten ...
Страница 81: ... Gebruiksaanwijzing percutane leads 92469115 02 77 van 397 nl Deze pagina is met opzet leeg gelaten ...
Страница 161: ... Οδηγίες χρήσης διαδερμικών απαγωγών 92469115 02 157 από 397 el Αυτή η σελίδα παρέμεινε σκόπιμα κενή ...
Страница 181: ... Bruksanvisning for perkutanelektroder 92469115 02 177 av 397 no Denne siden skal være tom ...
Страница 201: ... Brugsanvisning til perkutane elektroder 92469115 02 197 af 397 da Denne side er med vilje efterladt tom ...
Страница 221: ... Ihonalaisten johtimien käyttöohje 92469115 02 217 397 fi Tämä sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi ...
Страница 241: ... Bruksanvisning till perkutana elektroder 92469115 02 237 av 397 sv Den här sidan har avsiktligt lämnats tom ...
Страница 261: ... Perkutánní elektrody návod k použití 92469115 02 257 z celkem 397 cs Tato stránka je záměrně ponechána prázdná ...
Страница 281: ... Perkutánne elektródy Návod na použitie 92469115 02 277 z 397 sk Táto strana je zámerne ponechaná prázdna ...
Страница 341: ... Указания за употреба за перкутанни проводници 92469115 02 337 от 397 bg Тази страница умишлено е оставена празна ...
Страница 361: ... Upute za upotrebu perkutane elektrode 92469115 02 357 od 397 hr Ova je stranica namjerno ostavljena prazna ...
Страница 401: ...Percutaneous Leads Directions for Use 92469115 02 397 of 397 This page intentionally left blank ...