• Cewnik systemu wprowadzenia przeznaczony jest tylko dla usytuowania stentu i nie dla jakiegokolwiek innego wykorzystania.
• Podczas przepłukiwania systemu, N
NIIE
E U
UŻ
Ży
yW
WA
A
Ć
Ć
systemu, jeśli nie widać, że płyn wychodzi z cewnika przy dystalnym czubku.
• Przy umieszczeniu dwóch zachodzących na siebie stentów obydwa stenty muszą mieć identyczne średnice i podobny metalowy skład.
• Jeżeli stent jest częściowo albo w pełni usytuowany, wyregulowania nie są już możliwe i stent nie wolno ciągnąć lub ponownie ustawiać
w jamie.
• Jeśli usytuowanie stentu zostało rozpoczęte, stent nie może być ponownie złapany za pomocą systemu wprowadzenia stentu.
• P
P
E
ER
RFFo
oR
R
M
MA
AX
XX
X®® u
ucch
hw
wyytt będąc usunięty z systemu wprowadzenia stentu N
NIIE
E M
Mo
oŻ
ŻE
E być dołączony z powrotem. W tym wypadku stent
musi być rozmieszczony za pomocą „Metody konwencjonalnej”. (Patrz instrukcje dla „Metody konwencjonalnej”.)
• Ten produkt jest przeznaczony tylko dla jednego wykorzystania. N
NIIE
E W
Wo
oLLN
No
o wykorzystywać ponownie. N
NIIE
E W
Wo
oLLN
No
o ponownie sterylizować.
• Po wykorzystaniu system wprowadzenia stentu jest potencjalnym zagrożeniem dla organizmów żywych. obsługiwanie i pozbywanie się
tego produktu musi odbywać się zgodnie z przyjętą praktyką lekarską i obowiązującymi lokalnymi i federalnymi prawami i przepisami.
7
7..0
0
Ś
ŚR
Ro
oD
DK
KII B
BE
EZ
ZP
PIIE
EC
CZ
ZE
E
ń
ńS
ST
TW
WA
A
To urządzenie jest przeznaczone tylko dla lekarzy, którzy znają zasady jego klinicznego zastosowania, możliwe powikłania, efekty
uboczne i ryzyka, związane ze wszczepami naczynowymi. Usilnie polecamy, żeby lekarze-operatorzy posiadali wszystkie obowiązujące
instytucjonalne, lokalne i federalne dyrektywy i protokoły, dotyczące odpowiedniego proceduralnego szkolenia.
7
7..1
1
S
Syysstteem
m p
prrzzeessttrrzzeeg
gaan
niiaa śśrrood
dkkóów
w b
beezzp
piieecczzeeń
ńssttw
waa
• Nieprzestrzeganie sterylności może powodować zakażenie.
• odpowiedni prowadnik jest wymagany przed wprowadzeniem systemu usytuowania stentu do ciała; musi pozostawać na miejscu
podczas wprowadzenia, manipulacji i ostatecznego wycofania systemu usytuowania stentu.
• Do B
B
A
AR
RD
D
®® E
E
LL
U
UM
MIIN
NE
EX
XX
X
®® S
Stteen
nttu
u n
naacczzyyn
niioow
weeg
goo pasuje tylko 0.035“ (0.89 mm) prowadnik.
• Cewnikami będącymi w ciele można manipulować tylko pod prześwietleniem za pomocą wyposażenia radiograficznego, które daję
wysoką jakość obrazu.
• Przeczytać i przestudiować IDU w wypadku wykorzystania każdego innego urządzenia razem z B
B
A
AR
RD
D
®® E
E
LL
U
UM
MIIN
NE
EX
XX
X
®® S
Stteen
ntteem
m n
naacczzyyn
niioow
wyym
m..
• System wprowadzenia nie jest przeznaczony dla użytku z elektrycznymi systemami wstrzyknięcia.
• Błędne metody ustawienia mogą prowadzić do nieprawidłowego usytuowania stentu.
• Nie skręcać system wprowadzenia.
• System wprowadzenia nie będzie funkcjonować jak należy dopóki klamerka bezpieczeństwa nie zostanie usunięta ((P
Paattrrzz sscch
heem
maatt
A
A2
2)).. Będąc zabezpieczeniem przed przypadkowym uruchomieniem stentu, klamerka bezpieczeństwa nie powinna być usunięta do
czasu, gdy stent jest gotowy do usytuowania.
• P
Prrzzeecch
hoow
wyyw
waaćć w
w cch
hłłood
dn
nyym
m,, ssu
ucch
hyym
m,, cciieem
mn
nyym
m m
miieejjssccu
u.
7
7..2
2
Ś
Śrrood
dkkii b
beezzp
piieecczzeeń
ńssttw
waa p
pood
dcczzaass u
ussyyttu
uoow
waan
niiaa sstteen
nttu
u
• W trakcie rozprężania dochodzi do znikomej zmiany długości stentu. (Patrz tabela 2)
• Zgodność wielkości średnicy stentu z wymiarami rany zmniejsza możliwości migracji stentu.
• Przed usytuowaniem stentu usunąć luz z systemu wprowadzenia cewnika, żeby uniknąć nieprawidłowego przemieszczenia stentu.
• N
NIIE
E W
Wo
oLLN
No
o usuwać białego uchwytu konwersyjnego ((M
M)), chyba że stosowana jest „Metoda standardowa” rozprężania stentu.
• N
NIIE
E usuwać klamerki bezpieczeństwa ((K
K)) przed pełnym pogotowiem do rozmieszczenia stentu.
• N
NIIE
E trzymać cewnika systemu wprowadzenia podczas usytuowania stentu. ((P
Paattrrzz sscch
heem
maatt A
A3
3//A
A4
4))
• N
NIIE
E zakładać powyżej dwóch stentów.
• The B
B
A
AR
RD
D
®® E
E
LL
U
UM
MIIN
NE
EX
XX
X
®® S
Stteen
ntt n
naacczzyyn
niioow
wyy to samodzielnie rozszerzający się stent nitinolowy, który N
NIIE
E P
Po
oW
WIIN
NIIE
EN
N B
By
y
Ć
Ć
rozszerzany
poza średnicę, wskazaną na etykiecie przez dilatację za pomocą balonu PTA.
• Jak w wypadku każdego samodzielnie rozszerzającego się stentu nitinolowego podczas jego usytuowania duże znaczenie przykłada
się do zmniejszenia możliwości ruchu stentu.
• Jeżeli w ranie znajduje się więcej, niż jeden stent, najpierw stent powinien być wprowadzony do dystalnej części rany, potem do
proksymalnej. Wprowadzenie stentów w taki sposób zapobiega krzyżowaniu stentów i zmniejsza możliwości zerwania stentu, który
już został rozmieszczony.
• Dla maksymalizacji dokładności ustawienia stentu trzeba powoli i dokładnie umieszczać dystalną część stentu do wizualnego
potwierdzenia kontaktu ze ścianą, dalej równomiernie rozmieszczać pozostałą część stentu.
7
7..3
3
Ś
Śrrood
dkkii b
beezzp
piieecczzeeń
ńssttw
waa p
poo w
wsszzcczzeep
piieen
niiu
u
• Trzeba zachowywać ostrożność podczas krzyżowania rozmieszczonego stentu z jakimkolwiek dodatkowym urządzeniem.
8
8..0
0
M
Mo
oŻ
ŻLLIIW
WE
E P
Po
oW
WIIK
K
ŁŁA
AN
NIIA
A
Możliwe szkodliwe działania uboczne, związane z wykorzystaniem B
B
A
AR
RD
D
®® E
E
LL
U
UM
MIIN
NE
EX
XX
X
®® S
Stteen
nttyy żółciowego obejmują, lecz mogą być nie
ograniczone zwykłymi komplikacjami, zauważonymi podczas zabiegów naczyniowych, takich, jak
• Reakcje niepożądane i/lub alergiczne w stosunku do agentów przeciwpłytkowych / środków kontrastowych / leków / wszczepienia
• Tętniak
• Arytmia
• Zamknięcie tętnicy / tromboza w miejscu nakłucia lub odległym miejscu
• Przetoka tętniczno-żylna
• Zakażenie bakteryjne lub posocznica
• Krwawienie od antykoagulantu lub leków przeciwpłytkowych
• odłączenie komponentu systemu
• Embolizacja, dystalny (powietrze, tkanka lub embolia zakrzepowa)
• Zabieg chirurgiczny przesuwający stent
• Gorączka
• Krwiak pachwiny z lub bez naprawiania chirurgicznego
• Krwotok z lub bez transfuzji
• Syndrom hyperperfuzji
• Niedociśnienie / nadciśnienie
• Infekcja i ból w miejscu wszczepu
• Niedokrwienie / zawał w tkance / organie
• Pseudotętniak
• Nawrót zwężenia lub zwarcia w segmencie ze stentem
• Embolizacja stentu
• Złamanie stentu
• Wadliwe ustawienie stentu (niepowodzenie w dostarczaniu stentu w potrzebne miejsce)
• Migracja stentu
• Tromboza / zwarcie stentu
• Skurcz naczynia
• Skurcz lub odrzut naczynia
• Przedarcie, rozwarstwienie, perforacja lub pęknięcie naczynia
• Totalne zwarcie naczynia
9
9..0
0
IIN
NS
ST
TR
RU
UK
KC
CJJE
E D
DLLA
A U
UŻ
Ży
yT
TK
Ko
oW
WN
NIIK
KA
A
9
9..1
1
D
Doossttęęp
p p
prroocceed
du
urraalln
nyy
• Żeby dostać się do miejsca usytuowania, trzeba wykorzystywać odpowiednie dodatkowe wyposażenia, dające się pogodzić z 6F
B
B
A
AR
RD
D
®® E
E
LL
U
UM
MIIN
NE
EX
XX
X
®® S
Syysstteem
meem
m sstteen
nttu
u n
naacczzyyn
niioow
weeg
goo..
• Robocze długości B
BA
AR
RD
D S
S..A
A..FF..E
E..®® 6
6FF S
Syysstteem
mu
u w
wp
prroow
waad
dzzeen
niiaa zaznaczone są na etykietach i na samym urządzeniu. Dla prawidłowego
usytuowania stentu N
NIIE
E wykorzystywać cewnika prowadzącego lub osłonki intubatora dłuższych od zaznaczonych roboczych długości.
• B
BA
AR
RD
D S
S..A
A..FF..E
E..®® 6
6FF S
Syysstteem
m w
wp
prroow
waad
dzzeen
niiaa wymaga minimum 8F cewnika prowadzącego lub minimum 6F osłonki intubatora.
• W drodze przez udo wkładać prowadnik 0.035“ (0.89 mm) korzystując wskazówkami fluoroskopii za pomocą odpowiedniej osłonki
intubatora lub cewnika prowadzającego i przechodzić ranę. ((P
Paattrrzz sscch
heem
maatt A
A5
5,, A
A6
6,, A
A7
7 ii A
A8
8))..
9
9..2
2
W
Wyyb
bóórr sstteen
nttu
u
• Zgodność wielkości średnicy stentu z wymiarami rany docelowej zmniejsza możliwości migracji stentu.
59
BAWB05657:BAWB05657
08.03.2010
15:51
Seite 59
Содержание E-Luminexx Vascular Stent
Страница 79: ...79 BAWB05657 BAWB05657 08 03 2010 15 52 Seite 79...
Страница 80: ...80 BAWB05657 BAWB05657 08 03 2010 15 52 Seite 80...
Страница 94: ...BAWB05657 BAWB05657 08 03 2010 15 52 Seite 94...
Страница 96: ...BAWB05657 BAWB05657 08 03 2010 15 52 Seite 96...
Страница 98: ...BAWB05657 BAWB05657 08 03 2010 15 52 Seite 98...
Страница 100: ...BAWB05657 BAWB05657 08 03 2010 15 52 Seite 100...
Страница 102: ...BAWB05657 BAWB05657 08 03 2010 15 52 Seite 102...