YATO YT-74626 Manual Download Page 9

Po)-Akku mit einer Kapazität von 750 mAh und einer Spannung von 3,7 V DC ausgestattet. Diese Akkus haben nur einen geringen 

Memory-E

 ekt und können jederzeit wieder aufgeladen werden. Es wird jedoch empfohlen, den Akku mindestens alle 10 Ladezyklen 

im Normalbetrieb vollständig zu entladen und anschließend wieder voll aufzuladen. Laden Sie die Ohrenschützer vollständig auf, 

bevor Sie sie verwenden. Laden Sie die Ohrenschützer ebenfalls vollständig auf, bevor Sie sie lagern. Wenn die Ohrenschützer über 

einen längeren Zeitraum gelagert werden, z. B. mehrere Monate oder länger, sollte der Akku alle 3 Monate vollständig aufgeladen 

werden. Der Akku kann nicht ausgetauscht werden. Weitere Informationen können beim Importeur eingeholt werden. 

Die Schalldämmwerte der Ohrenschützer:

Frequenz [Hz]

125

250

500

1000

2000

4000

8000

M

f

[dB]

15,2

19,3

27,7

34,7

32,8

35,5

39,0

s

f

[dB]

2,7

3,2

2,9

2,2

3,3

3,7

3,9

APV, bei 

α

 = 1

[dB]

12,4

16,1

24,8

32,5

29,6

31,7

35,1

M

f

 – Mittlerer Dämmwert

s

f

 – Standardabweichung

APV – bestimmt nach EN ISO 4869-2

H

für 

α

 = 1; nach EN ISO 4869-2

[dB]

32

M

[dB]

26

L

[dB]

19

SNR

[dB]

29

Gebrauchshinweise für Ohrenschützer:

Die Ohrenschützer sollten gemäß den Anweisungen des Herstellers angepasst, eingestellt und gelagert werden.

Tragen Sie die Ohrenschützer in lauten Bereichen ohne Unterbrechung.

Überprüfen Sie die Ohrenschützer regelmäßig, um ihre Eignung zu beurteilen.

Werden diese Empfehlungen nicht befolgt, wird die Wirksamkeit der Ohrenschützer erheblich verringert. 

Schützen Sie die Ohrenschützer vor Staub und anderen Verunreinigungen. Vor Feuchtigkeit schützen (Plastiktüten, Beutel usw.). 

Reinigen Sie die Ohrenschützer mit einem feuchten Baumwolltuch. Größere Verschmutzungen sollten mit Seifenwasser entfernt und 

mit einem Baumwolltuch getrocknet werden. Tauchen Sie die Ohrenschützer nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Nasse oder 

feuchte Ohrenschützer sollten vor Gebrauch getrocknet werden. Vor mechanischen Beschädigungen schützen. Überprüfen Sie vor 

jedem Gebrauch den Zustand der Ohrenschützer. Verwenden Sie keine beschädigten Ohrenschützer. 

Bestimmte chemische Substanzen können dieses Produkt beschädigen. Für weitere Informationen zu diesem Thema wenden Sie 

sich bitte an den Hersteller.

Ohrenschützer, insbesondere Dichtungskissen, können sich abnutzen und sollten regelmäßig überprüft werden, z. B. auf Risse oder 

Undichtigkeiten.

Die Platzierung von hygienischen Kappen auf den Dichtungskissen kann die akustischen Eigenschaften der Ohrenschützer 

beeinträchtigen. 

Die Ohrenschützer sollten vor und nach dem Gebrauch in einem kühlen, trockenen, gut belüfteten und geschlossenen Raum 

gelagert werden. Lagerbedingungen: Temp5 bis 25° C, Feuchtigkeit <60 %. Die Ohrenschützer sollten in der mitgelieferten 

Einzelverpackung gelagert werden. 

Dichtungskissen dürfen nicht ersetzt werden. Wenn die Dichtungskissen abgenutzt oder beschädigt sind, ersetzen Sie die 

Ohrenschützer durch neue.

Ohrenschützer zeichnen sich durch eine variable Dämpfung in Abhängigkeit vom Pegel des externen Signals aus. Vor der 

Verwendung der Ohrenschützer sollte der Benutzer die korrekte Funktion des Dämpfungssteuerungssystems überprüfen. Wenn 

Schallverzerrungen oder Fehlfunktionen festgestellt werden, sollte der Benutzer den Rat des Herstellers zur Bedienung und zum 

Austausch des Akkus einholen. 

Achtung! Der akustische Signalpegel am Ausgang des Dämpfungssteuerungssystems der Ohrenschützer kann den externen 

Schallpegel überschreiten. 

Diese Ohrenschützer sind mit einem elektrischen Eingang des Audiosignals ausgestattet. Vor der Verwendung der Ohrenschützer 

sollte der Benutzer die korrekte Funktion des Systems überprüfen. Wird eine Verzerrung oder Fehlfunktion festgestellt, sollte der 

Anwender den Rat des Herstellers einholen. 

Warnung! Der Pegel des am Ausgang des elektroakustischen Systems dieses Gehörschutzes erzeugten akustischen Signals kann 

den täglich zulässigen Wert des Schallpegels überschreiten.

Die Lautstärke der Warnsignale an einem bestimmten Arbeitsplatz kann bei der Verwendung der Unterhaltungsfunktion der 

Ohrenschützer beeinträchtigt sein. 

Die Ohrenschützer sorgen dafür, dass der Schalldruck des akustischen Signals begrenzt wird. Die Ohrenschützer begrenzen den 

Vergnügungston auf 82 dB(A) e

 ektiven Pegel für das Ohr.  

Bluetooth® ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG,

Durchschnittliche Masse der Ohrenschützer:

 348 g

Noti

fi

 zierte Stelle:

 Satra Technology Europe Ltd. (2777), Bracetown Business Park, Clonee, Dublin 15, Dublin, Ireland

Ende der Haltbarkeit:

 bis zu zwei Jahre ab Kaufdatum.

Erläuterung der Bezeichnungen:

 J&Y / YATO – Hersteller-/Importeurbezeichnung; EM-9001B / YT-74626 – Katalognummer des 

Herstellers/Importeurs; EN 352-X – die Nummer der europäischen Norm für Ohrenschützer; XX/20XX – Herstellungsdatum; CE – das 

Zeichen für die Einhaltung der EU-Richtlinien des neuen Konzepts.

Konformitätserklärung:

 im Produktdatenblatt unter toya24.pl verfügbar

Summary of Contents for YT-74626

Page 1: ...mo ma inimas 10 atk rimo mygtukas 11 garsumo ranken l 12 Bluetooth mikrofonas LT 1 einstellbare Druckfeder 2 Ein Ausschalter 3 Mikrofon 4 Audioeingang 5 Ladebuchse 6 Ladeleuchte 7 Bluetooth Kontrollle...

Page 2: ...i Zu yty sprz t powinien by zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku aby ogranicza ilo odpad w oraz zmniejszy stopnie wykorzystania zasob w na...

Page 3: ...baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colectare n vederea recicl rii i recuper rii pent...

Page 4: ...enie zostanie po czone samoczynnie po w czeniu trybu czno ci bezprzewodowej w nausznikach o ile urz dzenie b dzie mia o uruchomiony tryb Bluetooth Nauszniki po po czeniu z urz dzeniem sygnalizuj za wi...

Page 5: ...to kontrolowa np sprawdza czy nie uleg y p kni ciu lub nie przeciekaj Umieszczenie nak adek higienicznych na poduszki uszczelniaj ce mo e wp ywa na w a ciwo ci akustyczne nausznik w przeciwha asowych...

Page 6: ...a headset and used for making calls If you hear a ring tone press the play button to answer the incoming call Press and hold the play button to reject the call During the call double pressing the pla...

Page 7: ...with new ones The earmu s are provide by variable attenuation levels depending on the intensity of the external signal Before using the earmu s the check the attenuation control system for proper oper...

Page 8: ...nsch tzern eingeschaltet ist solange sich das Ger t im Bluetooth Modus befindet Wenn eine Verbindung zu einem Ger t besteht zeigen die Ohrensch tzer dies an indem das Bluetooth Licht blau leuchtet und...

Page 9: ...chtigkeiten Die Platzierung von hygienischen Kappen auf den Dichtungskissen kann die akustischen Eigenschaften der Ohrensch tzer beeintr chtigen Die Ohrensch tzer sollten vor und nach dem Gebrauch in...

Page 10: ...ngzhou J Y Safety Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A 13 15 51 168 ABS EN 352 3 Bluetooth 1 Bluetooth 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Bluetooth J Y01...

Page 11: ...7 3 2 2 9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 32 M 26 L 19 SNR 29 5 25 C 60 82 Bluetooth Bluetooth SIG 348 Satra Technology Europe Ltd 27...

Page 12: ...J Y Safety Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A 13 15 51 168 ABS EN 352 3 Bluetooth 1 Bluetooth 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Bluetooth J Y01 5 Blue...

Page 13: ...9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 32 M 26 L 19 SNR 29 5 25 60 82 A Bluetooth Bluetooth SIG 348 Satra Technology Europe Ltd 2777 Brace...

Page 14: ...i ausin s prijungtos prie mobiliojo telefono jas galima naudoti kaip ausines ir j pagalba gal site atsakyti skambu ius Jei i girsite skamb jimo signal paspausdami atk rimo mygtuk atsakysite telefono s...

Page 15: ...o s lygos temperat ra nuo 5 iki 25 laip C dr gm 60 Laikykite ausines pristatytoje pakuot je Sandarinimo pagalv l s n ra skirtos i keitimui Sandarinimo pagalv l s susid vi ar sugenda pakeiskite ausines...

Page 16: ...sim lais bezvadu savienojuma t lums ir 10 m Ja austi as ir savienotas ar mobilo t lruni t s var izmantot k br vroku sist mu lai veiktu telefona zvanus Dzirdot zvana sign lu nospiediet atska o anas pog...

Page 17: ...5 C l dz 25 C mitrums 60 Uzglab jiet austi as pieg d taj individu laj iepakojum Polster jumi nav nomain mi Polster jumu nodil anas vai boj anas gad jum nomainiet prettrok a austi as pret jaun m Prett...

Page 18: ...ozsv t mod e ka d ch 10 sekund Maxim ln dosah bezdr tov ho p ipojen je 10 m Pokud jsou sluch tka p ipojena k mobiln mu telefonu lze je pou t jako n hlavn soupravu a vykon vat s nimi b n hovor Pokud us...

Page 19: ...a 25 st C vlhkost 60 Chr ni e sluchu skladujte v dodan m samostatn m obalu T snic pol t ky nejsou vym niteln V p pad opot eben nebo po kozen t sn c ch pol t k vym te chr ni e sluchu za nov Chr ni e s...

Page 20: ...je 10 m Ak s chr ni e sluchu pripojen k mobiln mu telef nu m ete ich pou va ako tandardn sl chadl a pou va ich na telefonovanie Ke zaznie zvonenie stla en m tla idla prehr vania prijmete prich dzaj ci...

Page 21: ...nia teplota od 5 do 25 C vlhkos 60 Chr ni e uchov vajte v dodanom kusovom balen Utes uj ce vank iky nie s ur en na vymie anie V pr pade ak sa utes uj ce vank iky opotrebuj alebo po kodia protihlukov c...

Page 22: ...Ha a hall sv d mobiltelefonhoz van csatlakoztatva fejhallgat k nt haszn lhat s besz lget sek is lebonyol that k rajta Ha cseng hangot hall a lej tsz s gomb megnyom s val fogadhatja a h v st A lej tsz...

Page 23: ...p ratartalom A f ltokot a mell kelt egys gcsomagol sban t rolja A t m t p rn k nem cser lhet k A t m t p rn k elhaszn l d sa vagy k rosod sa eset n cser lje ki a f ltokot egy jra A hall sv d t v ltoz...

Page 24: ...n cazul n care c tile de protec ie sunt conectate la un telefon mobil ele pot fi folosite drept c ti audio pentru apeluri telefonice Dac auzi i un ton de apel ap sa i butonul play pentru a r spunde la...

Page 25: ...e 60 P stra i c tile n ambalajul n care au fost livrate Pernele c tilor nu se pot nlocui Dac pernele sunt uzate sau deteriorate nlocui i c tile cu unele noi C tile sunt prev zute pentru niveluri de at...

Page 26: ...que el dispositivo est en modo Bluetooth Cuando se conectan a un dispositivo las orejeras indican la conexi n con la luz indicadora de Bluetooth azul una vez cada 10 segundos El alcance m ximo de la c...

Page 27: ...nto antes como despu s de su uso Condiciones de almacenamiento temperatura de 5 a 25 C humedad 60 Guarde los cascos en el embalaje suministrado Las almohadillas de sellado no est n dise adas para ser...

Page 28: ...en mode Bluetooth Le casque antibruit lorsqu il est connect l appareil indique que le t moin Bluetooth s allume en bleu toutes les 10 secondes La port e maximale de la connexion sans fil est de 10 m...

Page 29: ...it peut a ecter les propri t s acoustiques des casque antibruit Entreposer le casque antibruit dans un endroit frais sec a r et ferm avant et apr s utilisation Conditions de stockage temp rature de 5...

Page 30: ...e con il dispositivo viene indicato dalla spia Bluetooth accesa di blu una volta ogni 10 secondi La portata massima della connessione wireless di 10 m Se le cu e sono collegate a un telefono cellular...

Page 31: ...ccaggio temperatura da 5 a 25 C umidit 60 Conservare le cu e nell imballaggio individuale in cui sono state fornite I cuscini di tenuta non sono sostituibili Se i cuscini sono usurati o danneggiati so...

Page 32: ...emodus in de gehoorbeschermer is ingeschakeld zolang het apparaat zich in de Bluetooth modus bevindt De gehoorbeschermer wanneer aangesloten op het apparaat geven aan dat het Bluetooth indicatielampje...

Page 33: ...de afdichtingskussens kan de akoestische eigenschappen van de gehoorbeschermer be nvloeden Bewaar de gehoorbeschermer in een koele droge donkere goed geventileerde en gesloten ruimte zowel voor als na...

Page 34: ...y Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw ABS PU EN 352 3 Bluetooth Bluetooth 1 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Blue...

Page 35: ...9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 dB 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 dB 32 M dB 26 L dB 19 SNR dB 29 5 25 C 60 82 dB A Bluetooth Bluetooth SIG 348 g Satra Technolog...

Reviews: