YATO YT-74626 Manual Download Page 12

UA

Зміст

 

інструкції

 

згідно

 

з

 EN 352-1:2002; EN 352-4:2001 + A1:2005; EN 352-6:2002; EN 352-8:2008 / 

Регламент

 (

ЄС

) 2016/425

Виробник

:

 Guangzhou J&Y Safety Products Manufacturer Co., Ltd., No. 5 Yongle Road, Huashan Town, Huadu District, Guangzhou, 

Китай

Імпортер

TOYA S.A., 

вул

Солтисовіцка

, 13/15; 51-168 

Вроцлав

Польща

 

Опис

 

виробу

захисні

 

навушники

 

з

 

регульованою

 

силою

 

шумозаглушення

 

з

 

аудіосигналом

 

від

 

електричного

 

входу

з

 

електронними

 

звуковими

 

пристроями

 

представляють

 

собою

 

захисні

 

антішумние

 

навушники

які

 

забезпечують

 

кабельне

 

або

 

бездротове

 

підключення

 

джерела

 

звукового

 

сигналу

Навушники

 

оснащені

 

притискною

 

пружиною

розміщеною

 

на

 

верхній

 

частині

 

голови

Притискна

 

пружина

 

виготовлена

 

з

 

пластику

Чашки

 

виготовлені

 

з

 

пластику

 ABS 

і

 

оснащені

 

еластичними

 

подушками

 

з

 

поліуретану

Притискна

 

пружина

 

має

 

можливість

 

регулювання

 

довжини

 

відповідно

 

до

 

розміру

 

голови

Навушники

 

оснащені

 

вбудованим

 

акумулятором

вимикачем

який

 

також

 

є

 

регулятором

 

чутливості

гучності

Одна

 

з

 

чашок

 

оснащена

 

круглим

 

гніздом

 

для

 

підключення

 

зовнішнього

 

джерела

 

звуку

а

 

інша

 - 

поздовжньою

 

розеткою

 

для

 

заряджання

 

вбудованого

 

акумулятора

.

Спосіб

 

регулювання

:

 

Відрегулюйте

 

довжину

 

головної

 

пружини

 

таким

 

чином

щоб

 

навушники

 

після

 

надягання

 

на

 

голову

 

опиралися

 

на

 

стрічці

Обидва

 

навушника

 

повинні

 

повністю

 

покривати

 

вушні

 

раковини

Переконайтеся

що

 

між

 

еластичними

 

амбушюрами

 

та

 

шкірою

 

голови

 

немає

 

інших

 

предметів

одягу

 

або

 

волосся

В

 

іншому

 

випадку

можливості

 

шумозаглушення

 

навушників

 

будуть

 

зменшені

Навушники

 

слід

 

наносити

 

на

 

голову

 

так

щоб

 

мікрофони

 

в

 

кожній

 

чашці

 

були

 

повернуті

 

в

 

бік

 

обличчя

Мікрофони

 

не

 

можуть

 

бути

 

закриті

Губка

 

в

 

отворах

 

моніторів

 

повинна

 

бути

 

чистою

Протишумові

 

навушники

 

відповідають

 

вимогам

 

всіх

 

трьох

 

розмірів

 (

малий

середній

 

і

 

великий

відповідно

 

до

 EN 352.

Використання

 

навушників

:

 

Після

 

регулювання

 

і

 

одягання

 

навушників

 

на

 

голову

 

вони

 

діють

 

як

 

звичайні

 

навушники

пригнічуючи

 

шум

 

у

 

відповідності

 

зі

 

значеннями

наведеними

 

в

 

таблиці

 

нижче

Щоб

 

активувати

 

функцію

 

бездротового

 

з

єднання

 

з

 

іншими

 

пристроями

наприклад

з

 

мобільним

 

телефоном

необхідно

 

активувати

 

навушники

Натисніть

 

і

 

утримуйте

 

протягом

 

прибл

. 3 

секунд

 

вимикач

Навушники

 

активуються

включаючи

 

функцію

 Bluetooth®, 

яка

 

буде

 

відображатися

 

протягом

 1 

сек

світінням

 

індикатора

 Bluetooth® 

в

 

синього

 

кольору

Технологія

 

бездротового

 

з

єднання

 

відключається

 

натисканням

 

і

 

утриманням

 

вимикача

 

протягом

 

приблизно

 3 

секунд

Індикатор

 Bluetooth® 

буде

 

підсвічений

 

червоним

 

кольором

 

протягом

 

приблизно

 1 

секунди

Перед

 

бездротовим

 

підключенням

 

до

 

зовнішнього

 

пристрою

 

необхідно

 

активувати

 

режим

 Bluetooth® 

на

 

цьому

 

пристрої

Потім

при

 

вимкненому

 

бездротового

 

зв

язку

натисніть

 

і

 

утримуйте

 

вимикач

 

протягом

 

приблизно

 6 

секунд

Навушники

 

будуть

 

працювати

 

в

 

режимі

 

сполучення

в

 

цей

 

час

 

буде

 

поперемінно

 

світитися

 

червоним

 

і

 

синім

 

світлом

 

індикатор

 Bluetooth®. 

На

 

зовнішньому

 

пристрої

 

почніть

 

пошук

 

пристрою

 

для

 

сполучення

Навушники

 

повинні

 

бути

 

знайдені

 

у

 

вигляді

 

пристрою

 

під

 

назвою

 «J&Y01». 

Після

 

виконання

 

пошуків

 

навушників

дотримуйтесь

 

інструкцій

 

на

 

екрані

 

пристрою

Приєднаний

 

пристрій

 

буде

 

збережено

 

в

 

пам

яті

 

навушників

Щоб

 

стерти

 

пам

ять

 

збережених

 

пристроїв

натисніть

 

і

 

утримуйте

 

кнопки

 

управління

 

гучністю

 

приблизно

 5 

секунд

Якщо

 

пам

ять

 

стерта

індикатор

 Bluetooth® 

буде

 

світитися

 

червоним

 

протягом

 

приблизно

 2 

секунд

Пристрій

 

у

 

парі

 

з

 

навушниками

 

підключатиметься

 

автоматично

коли

 

ввімкнено

 

режим

 

бездротового

 

зв

язку

 

у

 

навушниках

доки

 

пристрій

 

перебуває

 

в

 

режимі

 Bluetooth®. 

Підключення

 

до

 

пристрою

 

навушників

 

вказує

 

індикатор

 

Bluetooth®,

який

 

світиться

 

синім

 

кольором

 

один

 

раз

 

на

 10 

секунд

Максимальна

 

дальність

 

бездротового

 

з

єднання

 - 10 

м

Якщо

 

навушники

 

підключені

 

до

 

мобільного

 

телефону

їх

 

можна

 

використовувати

 

як

 

гарнітуру

 

і

 

вести

 

за

 

їх

 

допомогою

 

телефонні

 

розмови

Якщо

 

лунає

 

сигнал

 

дзвінка

натискання

 

кнопки

 

відтворення

 

запускає

 

телефонний

 

дзвінок

Натискання

 

та

 

утримування

 

кнопки

 

відтворення

 

призведе

 

до

 

відмови

 

від

 

з

 ‘

єднання

Під

 

час

 

розмови

 

подвійне

 

натискання

 

кнопки

 

відтворення

 

перемикає

 

розмову

 

між

 

навушниками

 

та

 

телефоном

Щоб

 

налаштувати

 

гучність

 

розмови

поверніть

 

регулятор

 

гучності

Натискання

 

кнопки

 

відтворення

 

після

 

завершення

 

дзвінка

 

призведе

 

до

 

повторного

 

набору

 

останнього

 

номера

 

телефону

на

 

який

 

відбувся

 

дзвінок

Якщо

 

дзвінок

 

 2 

надійде

 

під

 

час

 

дзвінка

 

 1, 

натискання

 

кнопки

 

відтворення

 

призупинить

 

дзвінок

 

 

і

 

відповість

 

на

 

дзвінок

 

 2. 

Натискання

 

та

 

утримування

 

кнопки

 

відтворення

 

призведе

 

до

 

відхилення

 

дзвінка

 

 2. 

Під

 

час

 

дзвінків

 

до

 

двох

 

абонентів

 

натискання

 

та

 

утримування

 

кнопки

 

відтворення

 

призведе

 

до

 

перемикання

 

між

 

ними

Натискання

 

кнопки

 

відтворення

 

скасовує

 

поточне

 

з

єднання

Для

 

відтворення

 

музики

 

з

 

бездротового

 

пристрою

 

також

 

можна

 

використовувати

 

навушники

Натискання

 

кнопки

 

відтворення

 

призведе

 

до

 

запуску

 

або

 

призупинення

 

відтворення

 

музики

Натискання

 

кнопок

 

регулювання

 

гучності

 

дозволяє

 

регулювати

 

гучність

 

відтворюваної

 

музики

Натискання

 

та

 

утримування

 

кнопки

 

збільшення

 

гучності

 

призведе

 

до

 

відтворення

 

наступної

 

звукової

 

доріжки

 

зі

 

списку

Натискання

 

та

 

утримування

 

кнопки

 

зменшення

 

гучності

 

призведе

 

до

 

відтворення

 

попередньої

 

звукової

 

доріжки

 

зі

 

списку

.

Навушники

 

також

 

можна

 

підключити

 

до

 

пристрою

 

відтворення

 

звуку

У

 

цьому

 

режимі

 

можна

 

лише

 

прослуховувати

 

музику

неможливо

 

здійснювати

 

телефонні

 

дзвінки

У

 

випадку

 

кабельного

 

з

 ‘

єднання

 

всі

 

функції

 

бездротового

 

з

’ 

єднання

 

вимкнені

Коли

 

підключено

 

зовнішнє

 

джерело

 

звуку

навушники

 

автоматично

 

визначають

що

 

вилка

 

підключена

 

до

 

гнізда

 

в

 

одному

 

з

 

навушників

і

 

передають

 

звук

 

із

 

зовнішнього

 

джерела

Навушники

 

не

 

мають

 

можливості

 

регулювати

 

гучність

 

звуку

 

від

 

зовнішнього

 

джерела

Гучність

 

слід

 

регулювати

 

у

 

джерелі

 

звуку

Відключивши

 

джерело

 

звуку

від

єднайте

 

кабель

 

від

 

навушників

щоб

 

запобігти

 

швидшому

 

розрядженню

  

акумулятора

Якщо

 

навушники

 

не

 

хочуть

 

запускатися

 

після

 

повороту

 

ручки

це

 

може

 

означати

що

 

акумулятор

 

вичерпався

Якщо

 

індикатор

 Bluetooth® 

блимає

 

червоним

 

світлом

 

кожні

 10 

секунд

а

 

звуковий

 

сигнал

 

лунає

 

кожні

 2 

хвилини

акумулятор

 

майже

 

вичерпався

 

і

 

його

 

потрібно

 

зарядити

 

для

 

подальшого

 

використання

Підключіть

 

один

 

з

 

кабелів

 

до

 

гнізда

 

зарядного

 

пристрою

а

 

інший

 - 

до

 

зарядного

 

пристрою

оснащеного

 

портом

 USB, 

або

 

до

 

гнізда

 

комп

ютера

Гніздо

 

для

 

заряджання

 

повинно

 

мати

 

струм

 

не

 

менше

 1 

А

Індикатор

розташований

 

біля

 

гнізда

буде

 

світилися

 

червоним

 

кольором

 

під

 

час

 

заряджання

 

та

 

зеленим

коли

 

процес

 

заряджання

 

буде

 

завершено

Після

 

завершення

 

заряджання

 

негайно

 

від

єднайте

 

кабель

 

від

 

зарядного

 

пристрою

а

 

потім

 

від

 

навушників

Залишення

 

навушників

 

із

 

зарядженим

 

акумулятором

підключеним

 

до

 

зарядного

 

пристрою

скорочує

 

термін

 

служби

 

акумулятора

Заряджання

 

акумулятора

 

триває

 

близько

 3,5 

годин

Увага

Якість

 

роботи

 

системи

 

може

 

погіршитися

 

внаслідок

 

зносу

 

акумулятора

Типовий

 

період

 

безперебійного

 

використання

залежно

 

від

 

ємності

 

акумулятора

 

навушників

становить

 

до

 30 

годин

Навушники

 

оснащені

 

літій

-

полімерним

 (Li-Po) 

акумулятором

 

ємністю

 750 

мА

·

год

 

та

 

напругою

 3,7 

В

 

постійного

 

струму

Акумулятори

 

цього

 

типу

 

мають

 

невеликий

 

ефект

 

пам

яті

 

і

 

можуть

 

бути

 

перезаряджені

 

в

 

Summary of Contents for YT-74626

Page 1: ...mo ma inimas 10 atk rimo mygtukas 11 garsumo ranken l 12 Bluetooth mikrofonas LT 1 einstellbare Druckfeder 2 Ein Ausschalter 3 Mikrofon 4 Audioeingang 5 Ladebuchse 6 Ladeleuchte 7 Bluetooth Kontrollle...

Page 2: ...i Zu yty sprz t powinien by zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku aby ogranicza ilo odpad w oraz zmniejszy stopnie wykorzystania zasob w na...

Page 3: ...baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colectare n vederea recicl rii i recuper rii pent...

Page 4: ...enie zostanie po czone samoczynnie po w czeniu trybu czno ci bezprzewodowej w nausznikach o ile urz dzenie b dzie mia o uruchomiony tryb Bluetooth Nauszniki po po czeniu z urz dzeniem sygnalizuj za wi...

Page 5: ...to kontrolowa np sprawdza czy nie uleg y p kni ciu lub nie przeciekaj Umieszczenie nak adek higienicznych na poduszki uszczelniaj ce mo e wp ywa na w a ciwo ci akustyczne nausznik w przeciwha asowych...

Page 6: ...a headset and used for making calls If you hear a ring tone press the play button to answer the incoming call Press and hold the play button to reject the call During the call double pressing the pla...

Page 7: ...with new ones The earmu s are provide by variable attenuation levels depending on the intensity of the external signal Before using the earmu s the check the attenuation control system for proper oper...

Page 8: ...nsch tzern eingeschaltet ist solange sich das Ger t im Bluetooth Modus befindet Wenn eine Verbindung zu einem Ger t besteht zeigen die Ohrensch tzer dies an indem das Bluetooth Licht blau leuchtet und...

Page 9: ...chtigkeiten Die Platzierung von hygienischen Kappen auf den Dichtungskissen kann die akustischen Eigenschaften der Ohrensch tzer beeintr chtigen Die Ohrensch tzer sollten vor und nach dem Gebrauch in...

Page 10: ...ngzhou J Y Safety Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A 13 15 51 168 ABS EN 352 3 Bluetooth 1 Bluetooth 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Bluetooth J Y01...

Page 11: ...7 3 2 2 9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 32 M 26 L 19 SNR 29 5 25 C 60 82 Bluetooth Bluetooth SIG 348 Satra Technology Europe Ltd 27...

Page 12: ...J Y Safety Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A 13 15 51 168 ABS EN 352 3 Bluetooth 1 Bluetooth 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Bluetooth J Y01 5 Blue...

Page 13: ...9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 32 M 26 L 19 SNR 29 5 25 60 82 A Bluetooth Bluetooth SIG 348 Satra Technology Europe Ltd 2777 Brace...

Page 14: ...i ausin s prijungtos prie mobiliojo telefono jas galima naudoti kaip ausines ir j pagalba gal site atsakyti skambu ius Jei i girsite skamb jimo signal paspausdami atk rimo mygtuk atsakysite telefono s...

Page 15: ...o s lygos temperat ra nuo 5 iki 25 laip C dr gm 60 Laikykite ausines pristatytoje pakuot je Sandarinimo pagalv l s n ra skirtos i keitimui Sandarinimo pagalv l s susid vi ar sugenda pakeiskite ausines...

Page 16: ...sim lais bezvadu savienojuma t lums ir 10 m Ja austi as ir savienotas ar mobilo t lruni t s var izmantot k br vroku sist mu lai veiktu telefona zvanus Dzirdot zvana sign lu nospiediet atska o anas pog...

Page 17: ...5 C l dz 25 C mitrums 60 Uzglab jiet austi as pieg d taj individu laj iepakojum Polster jumi nav nomain mi Polster jumu nodil anas vai boj anas gad jum nomainiet prettrok a austi as pret jaun m Prett...

Page 18: ...ozsv t mod e ka d ch 10 sekund Maxim ln dosah bezdr tov ho p ipojen je 10 m Pokud jsou sluch tka p ipojena k mobiln mu telefonu lze je pou t jako n hlavn soupravu a vykon vat s nimi b n hovor Pokud us...

Page 19: ...a 25 st C vlhkost 60 Chr ni e sluchu skladujte v dodan m samostatn m obalu T snic pol t ky nejsou vym niteln V p pad opot eben nebo po kozen t sn c ch pol t k vym te chr ni e sluchu za nov Chr ni e s...

Page 20: ...je 10 m Ak s chr ni e sluchu pripojen k mobiln mu telef nu m ete ich pou va ako tandardn sl chadl a pou va ich na telefonovanie Ke zaznie zvonenie stla en m tla idla prehr vania prijmete prich dzaj ci...

Page 21: ...nia teplota od 5 do 25 C vlhkos 60 Chr ni e uchov vajte v dodanom kusovom balen Utes uj ce vank iky nie s ur en na vymie anie V pr pade ak sa utes uj ce vank iky opotrebuj alebo po kodia protihlukov c...

Page 22: ...Ha a hall sv d mobiltelefonhoz van csatlakoztatva fejhallgat k nt haszn lhat s besz lget sek is lebonyol that k rajta Ha cseng hangot hall a lej tsz s gomb megnyom s val fogadhatja a h v st A lej tsz...

Page 23: ...p ratartalom A f ltokot a mell kelt egys gcsomagol sban t rolja A t m t p rn k nem cser lhet k A t m t p rn k elhaszn l d sa vagy k rosod sa eset n cser lje ki a f ltokot egy jra A hall sv d t v ltoz...

Page 24: ...n cazul n care c tile de protec ie sunt conectate la un telefon mobil ele pot fi folosite drept c ti audio pentru apeluri telefonice Dac auzi i un ton de apel ap sa i butonul play pentru a r spunde la...

Page 25: ...e 60 P stra i c tile n ambalajul n care au fost livrate Pernele c tilor nu se pot nlocui Dac pernele sunt uzate sau deteriorate nlocui i c tile cu unele noi C tile sunt prev zute pentru niveluri de at...

Page 26: ...que el dispositivo est en modo Bluetooth Cuando se conectan a un dispositivo las orejeras indican la conexi n con la luz indicadora de Bluetooth azul una vez cada 10 segundos El alcance m ximo de la c...

Page 27: ...nto antes como despu s de su uso Condiciones de almacenamiento temperatura de 5 a 25 C humedad 60 Guarde los cascos en el embalaje suministrado Las almohadillas de sellado no est n dise adas para ser...

Page 28: ...en mode Bluetooth Le casque antibruit lorsqu il est connect l appareil indique que le t moin Bluetooth s allume en bleu toutes les 10 secondes La port e maximale de la connexion sans fil est de 10 m...

Page 29: ...it peut a ecter les propri t s acoustiques des casque antibruit Entreposer le casque antibruit dans un endroit frais sec a r et ferm avant et apr s utilisation Conditions de stockage temp rature de 5...

Page 30: ...e con il dispositivo viene indicato dalla spia Bluetooth accesa di blu una volta ogni 10 secondi La portata massima della connessione wireless di 10 m Se le cu e sono collegate a un telefono cellular...

Page 31: ...ccaggio temperatura da 5 a 25 C umidit 60 Conservare le cu e nell imballaggio individuale in cui sono state fornite I cuscini di tenuta non sono sostituibili Se i cuscini sono usurati o danneggiati so...

Page 32: ...emodus in de gehoorbeschermer is ingeschakeld zolang het apparaat zich in de Bluetooth modus bevindt De gehoorbeschermer wanneer aangesloten op het apparaat geven aan dat het Bluetooth indicatielampje...

Page 33: ...de afdichtingskussens kan de akoestische eigenschappen van de gehoorbeschermer be nvloeden Bewaar de gehoorbeschermer in een koele droge donkere goed geventileerde en gesloten ruimte zowel voor als na...

Page 34: ...y Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw ABS PU EN 352 3 Bluetooth Bluetooth 1 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Blue...

Page 35: ...9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 dB 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 dB 32 M dB 26 L dB 19 SNR dB 29 5 25 C 60 82 dB A Bluetooth Bluetooth SIG 348 g Satra Technolog...

Reviews: