YATO YT-74626 Manual Download Page 14

LT

Instrukcijos turinys pagal standartus EN 352-1:2002; EN 352-4:2001 + A1:2005; EN 352-6:2002; EN 352-8:2008 / Reglament

ą

 

(ES) 2016/425

Gamintojas:

 Guangzhou J&Y Safety Products Manufacturer Co., Ltd., No. 5 Yongle Road, Huashan Town, Huadu District, 

Guangzhou, China

Importuotojas: 

TOYA S.A. So

ł

tysowicka g. 13/15, 51-168 Vroclavas, Lenkija 

Produkto aprašymas: 

Reguliuojamo silpninimo apsaugin

ė

s ausin

ė

s su garso 

į

vestimi iš elektros 

į

vado, su elektroniniais garso 

prietaisais yra apsaugin

ė

s ausin

ė

s, leidžia prijungti garso signalo šaltin

į

 kabeliu arba belaidžiu b

ū

du. Ausin

ė

se yra ant galvos viršaus 

patalpinta prispaudimo spyruokl

ė

. Prispaudimo spyruokl

ė

 atlikta iš plastiko. Gaubtai pagaminti iš ABS plastiko ir turi lanks

č

ias, 

iš PU put

ų

 pagamintas pagalv

ė

les. Prispaudimo spyruokl

ė

 turi ilgio reguliavim

ą

, kad atitikt

ų

 galvos dyd

į

. Ausin

ė

s turi 

į

montuot

ą

 

akumuliatori

ų

, kuris taip pat yra jautrumo/ garsumo valdiklis. Viename gaubte yra apvalus lizdas išoriniam garso šaltiniui prijungti, o 

kitame - išilginis lizdas integruotai baterijai 

į

krauti.

Reguliavimo b

ū

das:

 Sureguliuokite pagrindin

ė

s spyruokl

ė

s ilg

į

 taip, kad užd

ė

jus ant galvos ausin

ė

s atsiremt

ų

 

į

 dirž

ą

. Abu gaubtai 

turi visiškai uždengti ausis. 

Į

sitikinkite, kad tarp elasting

ų

 pagalv

ė

li

ų

 ir galvos odos n

ė

ra joki

ų

 kit

ų

 daikt

ų

, drabuži

ų

 ar plauk

ų

. Priešingu 

atveju sumaž

ė

s ausini

ų

 triukšmo slopinimas. Ausin

ė

s turi b

ū

ti užd

ė

tos ant galvos taip, kad mikrofonai kiekviename gaubte b

ū

t

ų

 

nukreipti 

į

 galvos priek

į

. Mikrofonai netur

ė

t

ų

 b

ū

ti uždengti. Kempin

ė

 monitori

ų

 angose turi b

ū

ti švari. Ausin

ė

s atitinka visus tris dydžius 

(maž

ą

, vidutin

į

 ir didel

į

) pagal EN 352.

Ausini

ų

 valdymas:

 Sureguliavus ir užd

ė

jus ausines ant galvos, jos veikia kaip 

į

prastos ausin

ė

s, slopindamos triukšm

ą

 pagal 

toliau lentel

ė

je pateiktas vertes. Norint suaktyvinti belaidžio ryšio su kitu prietaisu, pvz., mobiliuoju telefonu, funkcij

ą

, ausin

ė

s  turi 

b

ū

ti suaktyvintos. Paspauskite ir palaikykite jungikl

į

 maždaug 3 sekundes. Ausin

ė

į

sijungs suaktyvinus „Bluetooth®“ funkcij

ą

k

ą

 maždaug 1 sekund

ę

 signalizuos m

ė

lyna „Bluetooth®“ indikatoriaus lemput

ė

. Belaidžio ryšio funkcija išjungiama paspaudus ir 

palaikius jungikl

į

 maždaug 3 sekundes. „Bluetooth®“ indikatoriaus lemput

ė

 degs raudonai apie 1 sekund

ę

. Prieš belaidžiu ryšiu 

prisijungdami prie išorinio 

į

renginio, šiame 

į

renginyje turite suaktyvinti „Bluetooth®“ režim

ą

. Tada, kai belaidžio ryšio režimas 

išjungtas, paspauskite ir maždaug 6 sekundes palaikykite jungikl

į

. Ausin

ė

s veiks susiejimo režimu, kur

į

 rodys kintanti raudonos 

ir m

ė

lynos spalvos „Bluetooth®“ valdymo indikatorius. Išoriniame 

į

renginyje prad

ė

kite 

į

rengini

ų

 susiejimui paiešk

ą

. Ausines reikia 

surasti kaip prietais

ą

, vadinam

ą

 „J&Y01“. Radus ausines reikia veikti pagal instrukcijas rodomas 

į

renginio ekrane. Susietas prietaisas 

bus išsaugotas ausini

ų

 atmintyje. Nor

ė

dami ištrinti išsaugot

ų

 prietais

ų

 atmint

į

, maždaug 5 sekundes vienu metu palaikykite paspaud

ę

 

garsumo valdymo mygtukus. Jei atmintis ištrinama, maždaug 2 sekundes degs raudona „Bluetooth®“ indikatoriaus lemput

ė

Prietaisas, susietas su ausin

ė

mis, bus prijungtas automatiškai, kai bus 

į

jungtas belaidžio ryšio režimas ausin

ė

se, jei prietaisas veiks 

„Bluetooth®“ režimu. Ausin

ė

s, prisijungtus prie prietaiso, rodo tai per 10 sekundži

ų

 m

ė

lynai švie

č

ian

č

iu „Bluetooth®“ indikatoriumi. 

Didžiausias belaidžio ryšio nuotolis yra 10 m. 

Jei ausin

ė

s prijungtos prie mobiliojo telefono, jas galima naudoti kaip ausines ir j

ų

 pagalba gal

ė

site atsakyti 

į

 skambu

č

ius. Jei išgirsite 

skamb

ė

jimo signal

ą

, paspausdami atk

ū

rimo mygtuk

ą

 atsakysite 

į

 telefono skambut

į

. Paspaudus ir palaikant mygtuk

ą

 Play, skambutis 

bus atmestas. Pokalbio metu du kartus paspaudus mygtuk

ą

 Play, skambutis perjungiamas tarp ausini

ų

 ir telefono. Nor

ė

dami reguliuoti 

skambu

č

io garsum

ą

, pasukite garsumo valdymo ranken

ė

l

ę

. Paspaudus atk

ū

rimo mygtuk

ą

 skambu

č

io pabaigoje, bus perrinktas 

paskutinis skambu

č

io numeris. Jei skambutis Nr. 2 gaunamas skambu

č

io Nr. 1 metu, paspaudus mygtuk

ą

 Play skambutis Nr. 1 

bus sustabdytas ir bus atsiliepta 

į

 skambut

į

 Nr. 2. Paspaudus ir palaikius mygtuk

ą

 Play, skambutis Nr. 2 bus atmestas. Skambu

č

i

ų

 

dviem skambinantiesiems metu, paspaudus ir laikant mygtuk

ą

 „Play“ bus perjungiami skambintojai. Paspaudus atk

ū

rimo mygtuk

ą

dabartinis skambutis nutraukiamas. 

Ausines taip pat galima naudoti norint groti muzik

ą

 iš belaidžiu ryšiu prijungto prietaiso. Paspaudus grojimo mygtuk

ą

, muzika bus 

paleista arba pristabdyta. Paspaudus garsumo mygtukus galima reguliuoti grojamos muzikos garsum

ą

. Paspaudus ir laikant garsumo 

didinimo mygtuk

ą

, grojamas kitas s

ą

raše esantis k

ū

rinys. Paspaudus ir laikant garsumo mažinimo mygtuk

ą

, grojamas ankstesnis 

s

ą

raše esantis k

ū

rinys.

Ausin

ė

s taip pat gali b

ū

ti prijungtos prie garso atk

ū

rimo 

į

renginio. Šiuo režimu galima tik klausytis muzikos, negalima skambinti 

telefonu. Kai prijungtas kabelis, išjungiamos visos belaidžio ryšio funkcijos. Kai prijungiamas išorinis garso šaltinis, ausin

ė

automatiškai aptinka, kad kištukas prijungtas prie vieno iš gaubt

ų

 lizd

ų

, ir perduoda gars

ą

 iš išorinio šaltinio. Ausin

ė

s negali reguliuoti 

garso iš išorinio šaltinio. Garsumas turi b

ū

ti reguliuojamas garso šaltinyje. Atjung

ę

 garso šaltin

į

, taip pat atjunkite kabel

į

 nuo ausini

ų

kad išvengtum

ė

te akumuliatoriaus išeikvojimo. 

Jei pasukus ranken

ė

l

ę

 ausin

ė

s nenori 

į

sijungti, tai gali reikšti, kad išseko akumuliatorius. Jei kas 10 sekundži

ų

 „Bluetooth®“ 

indikatoriaus lemput

ė

 užsidega raudonai, o kas 2 minutes pasigirsta garsinis signalas, tai reiškia, kad akumuliatorius tuoj išsikraus 

ir turi b

ū

ti 

į

krautas tolesniam naudojimui. Vien

ą

 kabelio kištuk

ą

 prijunkite prie 

į

krovimo lizdo, o kit

ą

 - prie 

į

kroviklio, turin

č

io USB 

prievad

ą

, arba prie kompiuterio USB lizdo. 

Į

krovimo lizdo srov

ė

 turi b

ū

ti bent 1 A. Šalia lizdo esanti indikatoriaus lemput

ė

 

į

krovimo 

metu yra raudona, o baigus 

į

krovimo proces

ą

 - žalia. Kai 

į

krovimas baigtas, nedelsdami atjunkite laid

ą

 nuo 

į

kroviklio, o tada 

nuo ausini

ų

. Palikus ausines su 

į

krautu akumuliatoriumi, prijungtu prie 

į

kroviklio, sutrump

ė

ja akumuliatoriaus naudojimo laikas. 

Akumuliatoriaus 

į

krovimas trunka apie 3,5 valandos. D

ė

mesio! Susid

ė

v

ė

jus akumuliatoriui gali pablog

ė

ti sistemos darbo kokyb

ė

Tipiškas nepertraukiamo naudojimo laikotarpis, priklausomai nuo ausini

ų

 akumuliatoriaus talpos, yra iki 30 valand

ų

. Ausin

ė

s turi li

č

io 

polimer

ų

 (Li-Po) akumuliatori

ų

, kurio talpa 750 mAh, o 

į

tampa 3,7 V. Šio tipo akumuliatoriai turi nedidel

ę

 atmint

į

 ir gali b

ū

ti 

į

krauti bet 

kuriuo metu, ta

č

iau rekomenduojama visiškai iškrauti akumuliatori

ų

 

į

prasto naudojimo metu bent kart

ą

 per 10 

į

krovimo cikl

ų

. Prieš 

prad

ė

dami naudoti ausines, jas visiškai 

į

kraukite. Prieš laikydami ausines, taip pat jas visiškai 

į

kraukite. Jei ausin

ė

s bus laikomos 

ilgesn

į

 laik

ą

, pvz., kelis m

ė

nesius ar ilgiau, akumuliatori

ų

 reikia visiškai 

į

krauti kas 3 m

ė

nesius. Akumuliatoriaus pakeisti negalima. 

Papildomos informacijos galima gauti iš importuotojo. 

Summary of Contents for YT-74626

Page 1: ...mo ma inimas 10 atk rimo mygtukas 11 garsumo ranken l 12 Bluetooth mikrofonas LT 1 einstellbare Druckfeder 2 Ein Ausschalter 3 Mikrofon 4 Audioeingang 5 Ladebuchse 6 Ladeleuchte 7 Bluetooth Kontrollle...

Page 2: ...i Zu yty sprz t powinien by zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku aby ogranicza ilo odpad w oraz zmniejszy stopnie wykorzystania zasob w na...

Page 3: ...baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colectare n vederea recicl rii i recuper rii pent...

Page 4: ...enie zostanie po czone samoczynnie po w czeniu trybu czno ci bezprzewodowej w nausznikach o ile urz dzenie b dzie mia o uruchomiony tryb Bluetooth Nauszniki po po czeniu z urz dzeniem sygnalizuj za wi...

Page 5: ...to kontrolowa np sprawdza czy nie uleg y p kni ciu lub nie przeciekaj Umieszczenie nak adek higienicznych na poduszki uszczelniaj ce mo e wp ywa na w a ciwo ci akustyczne nausznik w przeciwha asowych...

Page 6: ...a headset and used for making calls If you hear a ring tone press the play button to answer the incoming call Press and hold the play button to reject the call During the call double pressing the pla...

Page 7: ...with new ones The earmu s are provide by variable attenuation levels depending on the intensity of the external signal Before using the earmu s the check the attenuation control system for proper oper...

Page 8: ...nsch tzern eingeschaltet ist solange sich das Ger t im Bluetooth Modus befindet Wenn eine Verbindung zu einem Ger t besteht zeigen die Ohrensch tzer dies an indem das Bluetooth Licht blau leuchtet und...

Page 9: ...chtigkeiten Die Platzierung von hygienischen Kappen auf den Dichtungskissen kann die akustischen Eigenschaften der Ohrensch tzer beeintr chtigen Die Ohrensch tzer sollten vor und nach dem Gebrauch in...

Page 10: ...ngzhou J Y Safety Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A 13 15 51 168 ABS EN 352 3 Bluetooth 1 Bluetooth 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Bluetooth J Y01...

Page 11: ...7 3 2 2 9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 32 M 26 L 19 SNR 29 5 25 C 60 82 Bluetooth Bluetooth SIG 348 Satra Technology Europe Ltd 27...

Page 12: ...J Y Safety Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A 13 15 51 168 ABS EN 352 3 Bluetooth 1 Bluetooth 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Bluetooth J Y01 5 Blue...

Page 13: ...9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 32 M 26 L 19 SNR 29 5 25 60 82 A Bluetooth Bluetooth SIG 348 Satra Technology Europe Ltd 2777 Brace...

Page 14: ...i ausin s prijungtos prie mobiliojo telefono jas galima naudoti kaip ausines ir j pagalba gal site atsakyti skambu ius Jei i girsite skamb jimo signal paspausdami atk rimo mygtuk atsakysite telefono s...

Page 15: ...o s lygos temperat ra nuo 5 iki 25 laip C dr gm 60 Laikykite ausines pristatytoje pakuot je Sandarinimo pagalv l s n ra skirtos i keitimui Sandarinimo pagalv l s susid vi ar sugenda pakeiskite ausines...

Page 16: ...sim lais bezvadu savienojuma t lums ir 10 m Ja austi as ir savienotas ar mobilo t lruni t s var izmantot k br vroku sist mu lai veiktu telefona zvanus Dzirdot zvana sign lu nospiediet atska o anas pog...

Page 17: ...5 C l dz 25 C mitrums 60 Uzglab jiet austi as pieg d taj individu laj iepakojum Polster jumi nav nomain mi Polster jumu nodil anas vai boj anas gad jum nomainiet prettrok a austi as pret jaun m Prett...

Page 18: ...ozsv t mod e ka d ch 10 sekund Maxim ln dosah bezdr tov ho p ipojen je 10 m Pokud jsou sluch tka p ipojena k mobiln mu telefonu lze je pou t jako n hlavn soupravu a vykon vat s nimi b n hovor Pokud us...

Page 19: ...a 25 st C vlhkost 60 Chr ni e sluchu skladujte v dodan m samostatn m obalu T snic pol t ky nejsou vym niteln V p pad opot eben nebo po kozen t sn c ch pol t k vym te chr ni e sluchu za nov Chr ni e s...

Page 20: ...je 10 m Ak s chr ni e sluchu pripojen k mobiln mu telef nu m ete ich pou va ako tandardn sl chadl a pou va ich na telefonovanie Ke zaznie zvonenie stla en m tla idla prehr vania prijmete prich dzaj ci...

Page 21: ...nia teplota od 5 do 25 C vlhkos 60 Chr ni e uchov vajte v dodanom kusovom balen Utes uj ce vank iky nie s ur en na vymie anie V pr pade ak sa utes uj ce vank iky opotrebuj alebo po kodia protihlukov c...

Page 22: ...Ha a hall sv d mobiltelefonhoz van csatlakoztatva fejhallgat k nt haszn lhat s besz lget sek is lebonyol that k rajta Ha cseng hangot hall a lej tsz s gomb megnyom s val fogadhatja a h v st A lej tsz...

Page 23: ...p ratartalom A f ltokot a mell kelt egys gcsomagol sban t rolja A t m t p rn k nem cser lhet k A t m t p rn k elhaszn l d sa vagy k rosod sa eset n cser lje ki a f ltokot egy jra A hall sv d t v ltoz...

Page 24: ...n cazul n care c tile de protec ie sunt conectate la un telefon mobil ele pot fi folosite drept c ti audio pentru apeluri telefonice Dac auzi i un ton de apel ap sa i butonul play pentru a r spunde la...

Page 25: ...e 60 P stra i c tile n ambalajul n care au fost livrate Pernele c tilor nu se pot nlocui Dac pernele sunt uzate sau deteriorate nlocui i c tile cu unele noi C tile sunt prev zute pentru niveluri de at...

Page 26: ...que el dispositivo est en modo Bluetooth Cuando se conectan a un dispositivo las orejeras indican la conexi n con la luz indicadora de Bluetooth azul una vez cada 10 segundos El alcance m ximo de la c...

Page 27: ...nto antes como despu s de su uso Condiciones de almacenamiento temperatura de 5 a 25 C humedad 60 Guarde los cascos en el embalaje suministrado Las almohadillas de sellado no est n dise adas para ser...

Page 28: ...en mode Bluetooth Le casque antibruit lorsqu il est connect l appareil indique que le t moin Bluetooth s allume en bleu toutes les 10 secondes La port e maximale de la connexion sans fil est de 10 m...

Page 29: ...it peut a ecter les propri t s acoustiques des casque antibruit Entreposer le casque antibruit dans un endroit frais sec a r et ferm avant et apr s utilisation Conditions de stockage temp rature de 5...

Page 30: ...e con il dispositivo viene indicato dalla spia Bluetooth accesa di blu una volta ogni 10 secondi La portata massima della connessione wireless di 10 m Se le cu e sono collegate a un telefono cellular...

Page 31: ...ccaggio temperatura da 5 a 25 C umidit 60 Conservare le cu e nell imballaggio individuale in cui sono state fornite I cuscini di tenuta non sono sostituibili Se i cuscini sono usurati o danneggiati so...

Page 32: ...emodus in de gehoorbeschermer is ingeschakeld zolang het apparaat zich in de Bluetooth modus bevindt De gehoorbeschermer wanneer aangesloten op het apparaat geven aan dat het Bluetooth indicatielampje...

Page 33: ...de afdichtingskussens kan de akoestische eigenschappen van de gehoorbeschermer be nvloeden Bewaar de gehoorbeschermer in een koele droge donkere goed geventileerde en gesloten ruimte zowel voor als na...

Page 34: ...y Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw ABS PU EN 352 3 Bluetooth Bluetooth 1 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Blue...

Page 35: ...9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 dB 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 dB 32 M dB 26 L dB 19 SNR dB 29 5 25 C 60 82 dB A Bluetooth Bluetooth SIG 348 g Satra Technolog...

Reviews: