YATO YT-74626 Manual Download Page 18

CZ

Obsah p

ř

íru

č

ky podle norem EN 352-1:2002; EN 352-4:2001 + A1:2005; EN 352-6:2002; EN 352-8:2008 / Na

ř

ízení (EU) 2016/425

Výrobce:

 Guangzhou J&Y Safety Products Manufacturer Co., Ltd., No. 5 Yongle Road, Huashan Town, Huadu District, Guangzhou, 

Č

ína

Dovozce:

 TOYA S.A., ul. So

ł

tysowicka 13/15, 51-168 Wroc

ł

aw, Polska 

Popis produktu:

 chráni

č

e sluchu s nastavitelným tlumením se zvukovým signálem p

ř

ivád

ě

ným z elektrického vstupu, s 

elektronickými zvukovými za

ř

ízeními jsou sluchátka, která umož

ň

ují kabelové nebo bezdrátové p

ř

ipojení zdroje zvukového signálu. 

Chráni

č

e sluchu jsou vybaveny p

ř

ítla

č

nou pružinou umíst

ě

nou na temeni hlavy. P

ř

ítla

č

ná pružina je vyrobena z plastu. Sluchátka jsou 

vyrobena z ABS plastu a vybavena elastickými polštá

ř

ky z PU p

ě

ny. P

ř

ítla

č

ná pružina má možnost regulace délky, aby odpovídala 

velikosti hlavy. Chráni

č

e sluchu jsou vybaveny vestav

ě

nou dobíjecí baterií a p

ř

epína

č

em, který je sou

č

asn

ě

 regulátorem citlivosti / 

hlasitosti. Jedno ze sluchátek je vybaveno kulatou zásuvkou pro p

ř

ipojení externího zdroje zvuku a druhé podlouhlou zásuvkou pro 

nabíjení vestav

ě

né baterie.

Zp

ů

sob nastavení:

 Upravte délku nosné pružiny tak, aby chráni

č

e sluchu po nasazení na hlavu spo

č

ívaly na pásce. Ob

ě

 sluchátka 

by m

ě

la zcela zakrývat ušní boltce. Zajist

ě

te, aby se mezi elastickými polštá

ř

ky a pokožkou hlavy nenalezly žádné jiné p

ř

edm

ě

ty, 

oble

č

ení nebo vlasy. V opa

č

ném p

ř

ípad

ě

 se sníží schopnost chráni

čů

 sluchu tlumit hluk. Chráni

č

e sluchu by m

ě

ly být umíst

ě

ny na 

hlav

ě

 tak, aby mikrofony v každém sluchátku sm

ěř

ovaly k p

ř

ední 

č

ásti hlavy. Mikrofony by nem

ě

ly být ni

č

ím zakryty. P

ě

na nacházející 

se v otvorech monitoru by m

ě

la být udržována 

č

istá. Chráni

č

e sluchu spl

ň

ují požadavky všech t

ř

í velikostí (malé, st

ř

ední a velké) 

podle EN 352.

Obsluha chráni

čů

 sluchu:

 Jakmile jsou chráni

č

e sluchu nastaveny a umíst

ě

ny nad hlavu, fungují jako normální chráni

č

e sluchu pro 

snížení hluku podle hodnot uvedených v tabulce níže. Chcete-li spustit funkci bezdrátového p

ř

ipojení s jiným za

ř

ízením, nap

ř

íklad s 

mobilním telefonem, je nutné chráni

č

e sluchu zapnout. Stiskn

ě

te a podržte p

ř

ibližn

ě

 3 sekundy spína

č

. Chráni

č

e sluchu se zapnou, 

aktivujíc funkci Bluetooth®, což bude signalizováno rozsvícením po dobu cca. 1sekundy modré kontrolky Bluetooth®. Chcete-li 

vypnout funkci bezdrátové komunikace, stiskn

ě

te a podržte po dobu p

ř

ibližn

ě

 3 sekund spína

č

. Kontrolka Bluetooth® se rozsvítí 

č

erven

ě

 p

ř

ibližn

ě

 na 1 sekundu. P

ř

ed bezdrátovým p

ř

ipojením k externímu za

ř

ízení musí být toto za

ř

ízení v režimu Bluetooth®. 

Následn

ě

, p

ř

i vypnutém režimu bezdrátové komunikace stiskn

ě

te a podržte spína

č

 po dobu cca. 6 sekund. Chráni

č

e sluchu budou 

nyní v režimu párování, což bude indikováno st

ř

ídavým blikáním 

č

ervené a modré kontrolky Bluetooth®. Spus

ť

te vyhledávání za

ř

ízení 

pro párování na externím za

ř

ízení. Chráni

č

e sluchu by m

ě

ly nalezeny jako za

ř

ízení s názvem „J&Y01“. Jakmile najdete chráni

č

sluchu, postupujte podle pokyn

ů

 na displeji za

ř

ízení. Spárované za

ř

ízení bude uloženo do pam

ě

ti chráni

čů

 sluchu. Chcete-li vymazat 

pam

ěť

 uložených za

ř

ízení, stiskn

ě

te a podržte sou

č

asn

ě

 po dobu cca. 5 sekund tla

č

ítka ovládání hlasitosti. Vymazání pam

ě

ti bude 

signalizováno rozsvícením kontrolky Bluetooth® 

č

erven

ě

 na cca. 2 sekundy. Za

ř

ízení spárované s chráni

č

i sluchu se automaticky 

p

ř

ipojí, jakmile je zapnut bezdrátový režim chráni

čů

 sluchu a za

ř

ízení je v režimu Bluetooth®. Chráni

č

e sluchu p

ř

ipojení k za

ř

ízení 

signalizují tím, že se indikátor Bluetooth® rozsvítí mod

ř

e každých 10 sekund. Maximální dosah bezdrátového p

ř

ipojení je 10 m. 

Pokud jsou sluchátka p

ř

ipojena k mobilnímu telefonu, lze je použít jako náhlavní soupravu a vykonávat s nimi b

ě

žný hovor. Pokud 

uslyšíte vyzván

ě

cí signál, zahájíte stisknutím tla

č

ítka p

ř

ehrávání telefonní rozhovor. Stisknutím a podržením tla

č

ítka p

ř

ehrávání hovor 

odmítnete. B

ě

hem hovoru p

ř

epnete dvojitým stisknutím tla

č

ítka p

ř

ehrávání konverzaci mezi sluchátky a telefonem. Otá

č

ením kno

fl

 íku 

hlasitosti m

ů

žete upravit hlasitost hovoru. Stisknutím tla

č

ítka p

ř

ehrávání po ukon

č

ení hovoru znovu vyto

č

íte poslední telefonní 

č

íslo, 

se kterým probíhal hovor. Pokud se b

ě

hem hovoru 

č

. 1 objeví p

ř

íchozí hovor 

č

. 2, stisknutím tla

č

ítka p

ř

ehrávání p

ř

idržíte hovor 

č

. 1 

a p

ř

ijmete hovor 

č

. 2. Stisknutím a podržením tla

č

ítka p

ř

ehrávání odmítnete hovor 

č

. 2. B

ě

hem hovor

ů

 se dv

ě

ma ú

č

astníky m

ů

žete 

p

ř

epínat mezi volajícími stisknutím a podržením tla

č

ítka p

ř

ehrávání. Stisknutím tla

č

ítka p

ř

ehrávání zrušíte aktuální p

ř

ipojení. 

Chráni

č

e sluchu lze rovn

ě

ž použít k p

ř

ehrávání hudby z bezdrátov

ě

 p

ř

ipojeného za

ř

ízení. Stisknutím tla

č

ítka p

ř

ehrávání spustíte 

nebo pozastavíte p

ř

ehrávání hudby. Stisknutím tla

č

ítek nastavení hlasitosti m

ů

žete upravit hlasitost p

ř

ehrávané hudby. Stisknutím a 

podržením tla

č

ítka pro zvýšení hlasitosti p

ř

ehrajete další skladbu ze seznamu. Stisknutím a podržením tla

č

ítka pro snížení hlasitosti 

se p

ř

ehraje p

ř

edchozí skladba ze seznamu.

Sluchátka lze rovn

ě

ž p

ř

ipojit k za

ř

ízení pro p

ř

ehrávání zvuku pomocí kabelu. V tomto režimu je možný pouze poslech hudby, není 

možné telefonovat. V p

ř

ípad

ě

 kabelového p

ř

ipojení jsou deaktivovány všechny bezdrátové funkce. V p

ř

ípad

ě

, že je p

ř

ipojen externí 

zdroj zvuku, chráni

č

e sluchu automaticky detekují p

ř

ipojení k zásuvce umíst

ě

né v jednom ze sluchátek, a p

ř

enášejí zvuk z externího 

zdroje. Chráni

č

e sluchu nemají možnost regulace hlasitosti zvuku z externího zdroje. Hlasitost je nutné upravit ve zdroji zvuku. Po 

odpojení zdroje zvuku je nutné rovn

ě

ž odpojit kabel od chráni

čů

 sluchu, abyste zabránili rychlejšímu vybíjení baterie. 

Pokud se chráni

č

e sluchu po oto

č

ení kno

fl

 íku nespustí, m

ů

že to znamenat, že je baterie vybitá. Pokud indikátor Bluetooth® bliká 

č

erven

ě

 každých 10 sekund a je slyšet každé 2 minuty bzu

č

ák, znamená to, že je baterie tém

ěř

 vybitá a je t

ř

eba ji znovu nabít, 

abyste mohli p

ř

ipojení nadále používat. Jeden konec kabelu p

ř

ipojte k nabíjecí zásuvce a druhý konec kabelu k nabíje

č

ce vybavené 

portem USB nebo k USB zásuvce po

č

íta

č

e. Nabíjecí zásuvka by m

ě

la mít proudovou kapacitu alespo

ň

 1 A. Kontrolka umíst

ě

ná v 

blízkosti zásuvky se b

ě

hem nabíjení rozsvítí 

č

erven

ě

 a po dokon

č

ení nabíjení zelen

ě

. Po dokon

č

ení nabíjení okamžit

ě

 odpojte kabel 

od nabíje

č

ky a následn

ě

 od chráni

čů

 sluchu. Ponechání chráni

čů

 sluchu s nabitou baterií p

ř

ipojených k nabíje

č

ce zkracuje životnost 

baterie. Nabíjení baterie trvá p

ř

ibližn

ě

 3,5 hodiny. Upozorn

ě

ní! Výkon systému se m

ů

že zhoršovat v závislosti na opot

ř

ebování 

baterie. Typická doba nep

ř

etržitého používání je až 30 hodin, v závislosti na kapacit

ě

 baterie chráni

čů

 sluchu. Chráni

č

e sluchu jsou 

vybaveny lithium-polymerovou baterií (Li-Po) 750 mAh s nap

ě

tím 3,7 V DC Baterie tohoto typu mají nízký pam

ěť

ový efekt a lze je 

v každé chvíli dobít. Doporu

č

uje se však baterii b

ě

hem normálního provozu alespo

ň

 jednou za 10 nabíjecích cykl

ů

 zcela vybít a 

následn

ě

 ji pln

ě

 nabít. P

ř

ed prvním použitím je nutné chráni

č

e sluchu pln

ě

 nabít. P

ř

ed uschováním chráni

čů

 sluchu je rovn

ě

ž nutné 

je pln

ě

 nabít. Pokud mají být chráni

č

e sluchu skladovány delší dobu, nap

ř

íklad n

ě

kolik m

ě

síc

ů

 nebo déle, m

ě

la by být baterie každé 

3 m

ě

síce pln

ě

 nabitá. Akumulátor nelze vym

ě

nit. Další informace získáte u dovozce. 

Summary of Contents for YT-74626

Page 1: ...mo ma inimas 10 atk rimo mygtukas 11 garsumo ranken l 12 Bluetooth mikrofonas LT 1 einstellbare Druckfeder 2 Ein Ausschalter 3 Mikrofon 4 Audioeingang 5 Ladebuchse 6 Ladeleuchte 7 Bluetooth Kontrollle...

Page 2: ...i Zu yty sprz t powinien by zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku aby ogranicza ilo odpad w oraz zmniejszy stopnie wykorzystania zasob w na...

Page 3: ...baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colectare n vederea recicl rii i recuper rii pent...

Page 4: ...enie zostanie po czone samoczynnie po w czeniu trybu czno ci bezprzewodowej w nausznikach o ile urz dzenie b dzie mia o uruchomiony tryb Bluetooth Nauszniki po po czeniu z urz dzeniem sygnalizuj za wi...

Page 5: ...to kontrolowa np sprawdza czy nie uleg y p kni ciu lub nie przeciekaj Umieszczenie nak adek higienicznych na poduszki uszczelniaj ce mo e wp ywa na w a ciwo ci akustyczne nausznik w przeciwha asowych...

Page 6: ...a headset and used for making calls If you hear a ring tone press the play button to answer the incoming call Press and hold the play button to reject the call During the call double pressing the pla...

Page 7: ...with new ones The earmu s are provide by variable attenuation levels depending on the intensity of the external signal Before using the earmu s the check the attenuation control system for proper oper...

Page 8: ...nsch tzern eingeschaltet ist solange sich das Ger t im Bluetooth Modus befindet Wenn eine Verbindung zu einem Ger t besteht zeigen die Ohrensch tzer dies an indem das Bluetooth Licht blau leuchtet und...

Page 9: ...chtigkeiten Die Platzierung von hygienischen Kappen auf den Dichtungskissen kann die akustischen Eigenschaften der Ohrensch tzer beeintr chtigen Die Ohrensch tzer sollten vor und nach dem Gebrauch in...

Page 10: ...ngzhou J Y Safety Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A 13 15 51 168 ABS EN 352 3 Bluetooth 1 Bluetooth 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Bluetooth J Y01...

Page 11: ...7 3 2 2 9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 32 M 26 L 19 SNR 29 5 25 C 60 82 Bluetooth Bluetooth SIG 348 Satra Technology Europe Ltd 27...

Page 12: ...J Y Safety Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A 13 15 51 168 ABS EN 352 3 Bluetooth 1 Bluetooth 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Bluetooth J Y01 5 Blue...

Page 13: ...9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 32 M 26 L 19 SNR 29 5 25 60 82 A Bluetooth Bluetooth SIG 348 Satra Technology Europe Ltd 2777 Brace...

Page 14: ...i ausin s prijungtos prie mobiliojo telefono jas galima naudoti kaip ausines ir j pagalba gal site atsakyti skambu ius Jei i girsite skamb jimo signal paspausdami atk rimo mygtuk atsakysite telefono s...

Page 15: ...o s lygos temperat ra nuo 5 iki 25 laip C dr gm 60 Laikykite ausines pristatytoje pakuot je Sandarinimo pagalv l s n ra skirtos i keitimui Sandarinimo pagalv l s susid vi ar sugenda pakeiskite ausines...

Page 16: ...sim lais bezvadu savienojuma t lums ir 10 m Ja austi as ir savienotas ar mobilo t lruni t s var izmantot k br vroku sist mu lai veiktu telefona zvanus Dzirdot zvana sign lu nospiediet atska o anas pog...

Page 17: ...5 C l dz 25 C mitrums 60 Uzglab jiet austi as pieg d taj individu laj iepakojum Polster jumi nav nomain mi Polster jumu nodil anas vai boj anas gad jum nomainiet prettrok a austi as pret jaun m Prett...

Page 18: ...ozsv t mod e ka d ch 10 sekund Maxim ln dosah bezdr tov ho p ipojen je 10 m Pokud jsou sluch tka p ipojena k mobiln mu telefonu lze je pou t jako n hlavn soupravu a vykon vat s nimi b n hovor Pokud us...

Page 19: ...a 25 st C vlhkost 60 Chr ni e sluchu skladujte v dodan m samostatn m obalu T snic pol t ky nejsou vym niteln V p pad opot eben nebo po kozen t sn c ch pol t k vym te chr ni e sluchu za nov Chr ni e s...

Page 20: ...je 10 m Ak s chr ni e sluchu pripojen k mobiln mu telef nu m ete ich pou va ako tandardn sl chadl a pou va ich na telefonovanie Ke zaznie zvonenie stla en m tla idla prehr vania prijmete prich dzaj ci...

Page 21: ...nia teplota od 5 do 25 C vlhkos 60 Chr ni e uchov vajte v dodanom kusovom balen Utes uj ce vank iky nie s ur en na vymie anie V pr pade ak sa utes uj ce vank iky opotrebuj alebo po kodia protihlukov c...

Page 22: ...Ha a hall sv d mobiltelefonhoz van csatlakoztatva fejhallgat k nt haszn lhat s besz lget sek is lebonyol that k rajta Ha cseng hangot hall a lej tsz s gomb megnyom s val fogadhatja a h v st A lej tsz...

Page 23: ...p ratartalom A f ltokot a mell kelt egys gcsomagol sban t rolja A t m t p rn k nem cser lhet k A t m t p rn k elhaszn l d sa vagy k rosod sa eset n cser lje ki a f ltokot egy jra A hall sv d t v ltoz...

Page 24: ...n cazul n care c tile de protec ie sunt conectate la un telefon mobil ele pot fi folosite drept c ti audio pentru apeluri telefonice Dac auzi i un ton de apel ap sa i butonul play pentru a r spunde la...

Page 25: ...e 60 P stra i c tile n ambalajul n care au fost livrate Pernele c tilor nu se pot nlocui Dac pernele sunt uzate sau deteriorate nlocui i c tile cu unele noi C tile sunt prev zute pentru niveluri de at...

Page 26: ...que el dispositivo est en modo Bluetooth Cuando se conectan a un dispositivo las orejeras indican la conexi n con la luz indicadora de Bluetooth azul una vez cada 10 segundos El alcance m ximo de la c...

Page 27: ...nto antes como despu s de su uso Condiciones de almacenamiento temperatura de 5 a 25 C humedad 60 Guarde los cascos en el embalaje suministrado Las almohadillas de sellado no est n dise adas para ser...

Page 28: ...en mode Bluetooth Le casque antibruit lorsqu il est connect l appareil indique que le t moin Bluetooth s allume en bleu toutes les 10 secondes La port e maximale de la connexion sans fil est de 10 m...

Page 29: ...it peut a ecter les propri t s acoustiques des casque antibruit Entreposer le casque antibruit dans un endroit frais sec a r et ferm avant et apr s utilisation Conditions de stockage temp rature de 5...

Page 30: ...e con il dispositivo viene indicato dalla spia Bluetooth accesa di blu una volta ogni 10 secondi La portata massima della connessione wireless di 10 m Se le cu e sono collegate a un telefono cellular...

Page 31: ...ccaggio temperatura da 5 a 25 C umidit 60 Conservare le cu e nell imballaggio individuale in cui sono state fornite I cuscini di tenuta non sono sostituibili Se i cuscini sono usurati o danneggiati so...

Page 32: ...emodus in de gehoorbeschermer is ingeschakeld zolang het apparaat zich in de Bluetooth modus bevindt De gehoorbeschermer wanneer aangesloten op het apparaat geven aan dat het Bluetooth indicatielampje...

Page 33: ...de afdichtingskussens kan de akoestische eigenschappen van de gehoorbeschermer be nvloeden Bewaar de gehoorbeschermer in een koele droge donkere goed geventileerde en gesloten ruimte zowel voor als na...

Page 34: ...y Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw ABS PU EN 352 3 Bluetooth Bluetooth 1 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Blue...

Page 35: ...9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 dB 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 dB 32 M dB 26 L dB 19 SNR dB 29 5 25 C 60 82 dB A Bluetooth Bluetooth SIG 348 g Satra Technolog...

Reviews: