YATO YT-74626 Manual Download Page 29

le fonctionnement normal au moins une fois tous les 10 cycles de charge, puis de la recharger complètement. Charger complètement 

le casque antibruit avant de l’utiliser. En outre, charger complètement le casque antibruit avant de les ranger. Si le casque antibruit est 

stocké plus longtemps, par exemple plusieurs mois ou plus, la batterie doit être complètement chargée tous les 3 mois. La batterie ne 

peut pas être remplacée. Des renseignements supplémentaires peuvent être obtenus auprès de l’importateur. 

Les valeurs d’atténuation acoustique du casque antibruit :

Fréquence [Hz]

125

250

500

1000

2000

4000

8000

M

f

[dB]

15,2

19,3

27,7

34,7

32,8

35,5

39,0

s

f

[dB]

2,7

3,2

2,9

2,2

3,3

3,7

3,9

APV, à 

α

 = 1

[dB]

12,4

16,1

24,8

32,5

29,6

31,7

35,1

M

f

 - valeur moyenne de l’atténuation acoustique

s

f

 – écart-type

APV – déterminé selon EN ISO 4869-2

H

pour 

α

 = 1 ; selon EN ISO 4869-2

[dB]

32

M

[dB]

26

L

[dB]

19

SNR

[dB]

29

Recommandations pour l’utilisation du casque antibruit :

Ajuster et ranger le casque antibruit conformément aux instructions du fabricant.

Dans les endroits bruyants, porter le casque antibruit sans interruption.

Inspecter régulièrement le casque antibruit pour évaluer leur adéquation.

Si ces recommandations ne sont pas suivies, les performances du casque antibruit seront considérablement réduites. 

Protéger le casque antibruit contre la poussière et autres contaminants. Protéger contre l’humidité (sacs en plastique, sacs, etc.). 

Nettoyer le casque antibruit avec un chi

 on de coton humide. Enlever les grosses saletés avec de l’eau savonneuse et sécher à l’aide 

d’un chi

 on en coton. Éviter d’immerger le casque antibruit dans l’eau ou d’autres liquides. Le casque antibruit humides ou mouillés 

doivent être séchés avant utilisation. Protéger contre les dommages mécaniques. Véri

fi

 er l’état du casque antibruit avant chaque 

utilisation. N’utilisez pas de casques antibruit endommagés. 

Certaines substances chimiques peuvent endommager ce produit. Pour de plus amples informations, veuillez contacter le fabricant.

Le casque antibruit, en particulier les coussinets d’étanchéité, peuvent s’user et doivent être inspectés fréquemment, par exemple 

pour détecter les 

fi

 ssures ou les fuites.

La mise en place de coussinets hygiéniques sur les coussinets d’étanchéité peut a

 ecter les propriétés acoustiques des casque 

antibruit. 

Entreposer le casque antibruit dans un endroit frais, sec, aéré et fermé, avant et après utilisation. Conditions de stockage : 

température de +5 à 25 degré Celsius, humidité < 60 %. Ranger le casque antibruit dans l’emballage fourni. 

Les coussins d’étanchéité ne sont pas destinés à être remplacés. Si les coussinets d’étanchéité sont usés ou endommagés, 

remplacer les bols antibruit par des bols antibruit neufs.

Le casque antibruit est caractérisé par une atténuation variable en fonction du niveau du signal externe. Avant d’utiliser le casque 

antibruit, l’utilisateur doit véri

fi

 er le bon fonctionnement du système de contrôle de l’atténuation. En cas de distorsion du son ou de 

dysfonctionnement, l’utilisateur doit demander l’avis du fabricant sur le fonctionnement et le remplacement de la batterie. 

Attention ! Le niveau du signal acoustique à la sortie du système de commande d’atténuation du protecteur auditif peut dépasser le 

niveau sonore externe. 

Ce casque antibruit est équipé d’une entrée électrique du signal audio. Avant d’utiliser le casque antibruit, l’utilisateur doit véri

fi

 er le 

bon fonctionnement du système. Si une distorsion ou un dysfonctionnement est détecté, l’utilisateur doit demander l’avis du fabricant. 

Avertissement ! Le niveau du signal acoustique généré à la sortie du système électroacoustique de ce protecteur auditif peut 

dépasser la valeur journalière admissible du niveau sonore.

Le volume des signaux d’avertissement dans un lieu de travail donné peut être altéré lors de l’utilisation de la fonction d’amusement 

du casque antibruit. 

Le casque antibruit garantit que la pression acoustique du signal sonore est limitée. Le casque antibruit limite le signal sonore 

d’amusement au niveau e

  cace de 82 dB(A) pour l’oreille.  

Bluetooth® est une marque déposée du Bluetooth SIG.

Masse moyenne du casque antibruit :

 348 g

Organisme noti

fi

 é :

 Satra Technology Europe Ltd. (2777), Bracetown Business Park, Clonee, Dublin 15, Dublin, Ireland

Fin de la durée de conservation :

 jusqu’à deux ans à compter de la date d’achat.

Explication des désignations :

 J&Y / YATO – désignation du fabricant 

importateur ; EM-9001B / YT-74626 – n° catalogue du 

fabricant 

importateur ; EN 352-X – numéros des normes européennes pour les casques antibruit ; XX/20XX – date de fabrication ; 

CE – marque de conformité de la directive nouvelle approche.

Déclaration de conformité :

 disponible en ligne dans la 

fi

 che produit : toya24.pl

Summary of Contents for YT-74626

Page 1: ...mo ma inimas 10 atk rimo mygtukas 11 garsumo ranken l 12 Bluetooth mikrofonas LT 1 einstellbare Druckfeder 2 Ein Ausschalter 3 Mikrofon 4 Audioeingang 5 Ladebuchse 6 Ladeleuchte 7 Bluetooth Kontrollle...

Page 2: ...i Zu yty sprz t powinien by zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku aby ogranicza ilo odpad w oraz zmniejszy stopnie wykorzystania zasob w na...

Page 3: ...baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colectare n vederea recicl rii i recuper rii pent...

Page 4: ...enie zostanie po czone samoczynnie po w czeniu trybu czno ci bezprzewodowej w nausznikach o ile urz dzenie b dzie mia o uruchomiony tryb Bluetooth Nauszniki po po czeniu z urz dzeniem sygnalizuj za wi...

Page 5: ...to kontrolowa np sprawdza czy nie uleg y p kni ciu lub nie przeciekaj Umieszczenie nak adek higienicznych na poduszki uszczelniaj ce mo e wp ywa na w a ciwo ci akustyczne nausznik w przeciwha asowych...

Page 6: ...a headset and used for making calls If you hear a ring tone press the play button to answer the incoming call Press and hold the play button to reject the call During the call double pressing the pla...

Page 7: ...with new ones The earmu s are provide by variable attenuation levels depending on the intensity of the external signal Before using the earmu s the check the attenuation control system for proper oper...

Page 8: ...nsch tzern eingeschaltet ist solange sich das Ger t im Bluetooth Modus befindet Wenn eine Verbindung zu einem Ger t besteht zeigen die Ohrensch tzer dies an indem das Bluetooth Licht blau leuchtet und...

Page 9: ...chtigkeiten Die Platzierung von hygienischen Kappen auf den Dichtungskissen kann die akustischen Eigenschaften der Ohrensch tzer beeintr chtigen Die Ohrensch tzer sollten vor und nach dem Gebrauch in...

Page 10: ...ngzhou J Y Safety Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A 13 15 51 168 ABS EN 352 3 Bluetooth 1 Bluetooth 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Bluetooth J Y01...

Page 11: ...7 3 2 2 9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 32 M 26 L 19 SNR 29 5 25 C 60 82 Bluetooth Bluetooth SIG 348 Satra Technology Europe Ltd 27...

Page 12: ...J Y Safety Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A 13 15 51 168 ABS EN 352 3 Bluetooth 1 Bluetooth 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Bluetooth J Y01 5 Blue...

Page 13: ...9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 32 M 26 L 19 SNR 29 5 25 60 82 A Bluetooth Bluetooth SIG 348 Satra Technology Europe Ltd 2777 Brace...

Page 14: ...i ausin s prijungtos prie mobiliojo telefono jas galima naudoti kaip ausines ir j pagalba gal site atsakyti skambu ius Jei i girsite skamb jimo signal paspausdami atk rimo mygtuk atsakysite telefono s...

Page 15: ...o s lygos temperat ra nuo 5 iki 25 laip C dr gm 60 Laikykite ausines pristatytoje pakuot je Sandarinimo pagalv l s n ra skirtos i keitimui Sandarinimo pagalv l s susid vi ar sugenda pakeiskite ausines...

Page 16: ...sim lais bezvadu savienojuma t lums ir 10 m Ja austi as ir savienotas ar mobilo t lruni t s var izmantot k br vroku sist mu lai veiktu telefona zvanus Dzirdot zvana sign lu nospiediet atska o anas pog...

Page 17: ...5 C l dz 25 C mitrums 60 Uzglab jiet austi as pieg d taj individu laj iepakojum Polster jumi nav nomain mi Polster jumu nodil anas vai boj anas gad jum nomainiet prettrok a austi as pret jaun m Prett...

Page 18: ...ozsv t mod e ka d ch 10 sekund Maxim ln dosah bezdr tov ho p ipojen je 10 m Pokud jsou sluch tka p ipojena k mobiln mu telefonu lze je pou t jako n hlavn soupravu a vykon vat s nimi b n hovor Pokud us...

Page 19: ...a 25 st C vlhkost 60 Chr ni e sluchu skladujte v dodan m samostatn m obalu T snic pol t ky nejsou vym niteln V p pad opot eben nebo po kozen t sn c ch pol t k vym te chr ni e sluchu za nov Chr ni e s...

Page 20: ...je 10 m Ak s chr ni e sluchu pripojen k mobiln mu telef nu m ete ich pou va ako tandardn sl chadl a pou va ich na telefonovanie Ke zaznie zvonenie stla en m tla idla prehr vania prijmete prich dzaj ci...

Page 21: ...nia teplota od 5 do 25 C vlhkos 60 Chr ni e uchov vajte v dodanom kusovom balen Utes uj ce vank iky nie s ur en na vymie anie V pr pade ak sa utes uj ce vank iky opotrebuj alebo po kodia protihlukov c...

Page 22: ...Ha a hall sv d mobiltelefonhoz van csatlakoztatva fejhallgat k nt haszn lhat s besz lget sek is lebonyol that k rajta Ha cseng hangot hall a lej tsz s gomb megnyom s val fogadhatja a h v st A lej tsz...

Page 23: ...p ratartalom A f ltokot a mell kelt egys gcsomagol sban t rolja A t m t p rn k nem cser lhet k A t m t p rn k elhaszn l d sa vagy k rosod sa eset n cser lje ki a f ltokot egy jra A hall sv d t v ltoz...

Page 24: ...n cazul n care c tile de protec ie sunt conectate la un telefon mobil ele pot fi folosite drept c ti audio pentru apeluri telefonice Dac auzi i un ton de apel ap sa i butonul play pentru a r spunde la...

Page 25: ...e 60 P stra i c tile n ambalajul n care au fost livrate Pernele c tilor nu se pot nlocui Dac pernele sunt uzate sau deteriorate nlocui i c tile cu unele noi C tile sunt prev zute pentru niveluri de at...

Page 26: ...que el dispositivo est en modo Bluetooth Cuando se conectan a un dispositivo las orejeras indican la conexi n con la luz indicadora de Bluetooth azul una vez cada 10 segundos El alcance m ximo de la c...

Page 27: ...nto antes como despu s de su uso Condiciones de almacenamiento temperatura de 5 a 25 C humedad 60 Guarde los cascos en el embalaje suministrado Las almohadillas de sellado no est n dise adas para ser...

Page 28: ...en mode Bluetooth Le casque antibruit lorsqu il est connect l appareil indique que le t moin Bluetooth s allume en bleu toutes les 10 secondes La port e maximale de la connexion sans fil est de 10 m...

Page 29: ...it peut a ecter les propri t s acoustiques des casque antibruit Entreposer le casque antibruit dans un endroit frais sec a r et ferm avant et apr s utilisation Conditions de stockage temp rature de 5...

Page 30: ...e con il dispositivo viene indicato dalla spia Bluetooth accesa di blu una volta ogni 10 secondi La portata massima della connessione wireless di 10 m Se le cu e sono collegate a un telefono cellular...

Page 31: ...ccaggio temperatura da 5 a 25 C umidit 60 Conservare le cu e nell imballaggio individuale in cui sono state fornite I cuscini di tenuta non sono sostituibili Se i cuscini sono usurati o danneggiati so...

Page 32: ...emodus in de gehoorbeschermer is ingeschakeld zolang het apparaat zich in de Bluetooth modus bevindt De gehoorbeschermer wanneer aangesloten op het apparaat geven aan dat het Bluetooth indicatielampje...

Page 33: ...de afdichtingskussens kan de akoestische eigenschappen van de gehoorbeschermer be nvloeden Bewaar de gehoorbeschermer in een koele droge donkere goed geventileerde en gesloten ruimte zowel voor als na...

Page 34: ...y Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw ABS PU EN 352 3 Bluetooth Bluetooth 1 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Blue...

Page 35: ...9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 dB 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 dB 32 M dB 26 L dB 19 SNR dB 29 5 25 C 60 82 dB A Bluetooth Bluetooth SIG 348 g Satra Technolog...

Reviews: