YATO YT-74626 Manual Download Page 22

HU

Az útmutató tartalma az EN 352-1:2002; EN 352-4:2001 + A1:2005; EN 352-6:2002; EN 352-8:2008 / (EU) 2016/425 rendeletnek 

megfelel

ő

n készült.

Gyártó:

 Guangzhou J&Y Safety Products Manufacturer Co., Ltd., No. 5 Yongle Road, Huashan Town, Huadu District, Guangzhou, 

Kína

Import

ő

r: 

TOYA S.A., ul. So

ł

tysowicka 13/15, 51-168 Wroc

ł

aw, Lengyelország 

Termék leírása: 

állítható csillapítású hallásvéd

ő

 fültok elektromos bemeneten keresztül bevezetett hangjellel. A termék egy 

hallásvéd

ő

 készülék, amely lehet

ő

vé teszi hangforrás kábellel történ

ő

 vagy vezeték nélküli csatlakoztatását. A fültok a fej tetejénél 

elhelyezett nyomórugóval van ellátva. A nyomórugó m

ű

anyagból készült. A tokok ABS m

ű

anyagból lettek kialakítva, és PU 

habból készült rugalmas párnákkal vannak ellátva. A nyomórugó a fej méretéhez igazítható. A fültok beépített akkumulátorral és 

kapcsológombbal van ellátva, amely egyben az érzékenység/hanger

ő

 beállítására szolgál. Az egyik tok kerek aljzattal rendelkezik, 

amelyhez küls

ő

 hangforrás csatlakoztatható, a másik pedig egy hosszanti aljzattal, amely a beépített akkumulátor töltésére szolgál.

Szabályozás módja:

 Állítsa be a hordrugó hosszát úgy, hogy a felvételt követ

ő

en a fülvéd

ő

 pántja felfeküdjön a fejre. Mindkét 

fültoknak teljesen el kell takarnia a fülcimpákat. Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a rugalmas párnák és a fejb

ő

r között nincs egyéb tárgy, 

ruha vagy hajszál. Ellenkez

ő

 esetben csökken a hallásvéd

ő

 zajcsökkent

ő

 képessége. A hallásvéd

ő

t úgy kell a fejre helyezni, hogy 

a fültokokban található mikrofonok a fej elüls

ő

 része felé nézzenek. Ne takarja le a mikrofonokat. A hangsugárzó nyílásaiban lév

ő

 

szivacsot tisztán kell tartani. A hallásvéd

ő

 mindhárom méret (kicsi, közepes és nagy) követelményeinek megfelel az EN 352 szabvány 

szerint.

A hallásvéd

ő

 használata:

 A hallásvéd

ő

 a beállítást és felvételt követ

ő

en normál hallásvéd

ő

 berendezésként m

ű

ködik, mely az alábbi 

táblázatnak megfelel

ő

en csillapítja a zajt. Ha a készüléket vezeték nélkül szeretné más készülékkel, pl. mobiltelefonnal párosítani, 

kapcsolja be a hallásvéd

ő

t. Nyomja meg és tartsa lenyomva a kapcsológombot kb. 3 másodpercig. A hallásvéd

ő

 bekapcsol a 

Bluetooth® funkcióval együtt, amelyet a kék Bluetooth® jelz

ő

lámpa kb. 1 másodperces felvillanása jelzi. A vezeték nélküli kapcsolat 

megszüntetéséhez tartsa lenyomva kb. 3 másodpercig a kapcsológombot. A Bluetooth® jelz

ő

fény kb. 1 másodpercig pirosan 

világít. Miel

ő

tt vezeték nélküli kapcsolatot létesítene egy küls

ő

 készülékkel, aktiválja a Bluetooth® funkciót az adott készüléken. 

Ezt követ

ő

en kikapcsolt vezeték nélküli üzemmódban nyomja meg és tartsa lenyomva a kapcsológombot kb. 6 másodpercig. A 

hallásvéd

ő

 párosítási üzemmódba kapcsol, amit a Bluetooth® visszajelz

ő

 lámpa piros és kék villogása jelez. Indítsa el a párosítható 

eszközök keresését a küls

ő

 eszközön. A hallásvéd

ő

nek „J&Y01” nev

ű

 eszközként kell megjelennie. Miután kikereste a hallásvéd

ő

t, 

kövesse az eszköz képerny

ő

jén megjelen

ő

 utasításokat. A párosított eszköz elmentésre kerül a hallásvéd

ő

 memóriájában. A tárolt 

eszközök memóriájának törléséhez nyomja meg és tartsa lenyomva kb. 5 másodpercig egyszerre a hanger

ő

-szabályozó gombokat. A 

memória törlésekor a Bluetooth® jelz

ő

lámpa kb. 2 másodpercig pirosan világít. A készülék és a hallásvéd

ő

 párosítása automatikusan 

megtörténik, ha a vezeték nélküli kommunikációs mód be van kapcsolva, és a készülék Bluetooth®-üzemmódban van. A hallásvéd

ő

 

Bluetooth® jelz

ő

lámpája a készülékkel való csatlakozást követ

ő

en 10 másodpercenként kéken felvillan. A vezeték nélküli kapcsolat 

maximális hatótávolsága 10 m. 

Ha a hallásvéd

ő

 mobiltelefonhoz van csatlakoztatva, fejhallgatóként használható és beszélgetések is lebonyolíthatók rajta. Ha 

cseng

ő

hangot hall, a lejátszás gomb megnyomásával fogadhatja a hívást. A lejátszás gomb megnyomása és lenyomva tartása a 

hívás elvetését eredményezi. A beszélgetés során a lejátszás gomb kétszeri megnyomásával átválthatja a beszélgetést a fülhallgató 

és a telefon között. A hanger

ő

szabályzó gomb lehet

ő

vé teszi a beszélgetés hangerejének beállítását. Ha a hívás befejeztével 

megnyomja a lejátszás gombot, visszahívja az utolsó számot, amellyel az imént folytatta a beszélgetést. Ha az 1 sz. telefonhívás 

közben egy 2 sz. hívás érkezik, a lejátszás gombbal átválthat a 2 sz. telefonhívásra és szüneteltetheti az 1 sz. beszélgetést. A 

Lejátszás gomb megnyomása és lenyomva tartása elutasítja a 2. számú hívást. Ha egyszerre két telefonbeszélgetést folytat, a 

lejátszás gomb lenyomva tartásával válthat át a beszélget

ő

partnerek között. A Lejátszás gomb megnyomásával megszakíthatja az 

aktuális hívást. 

A hallásvéd

ő

 vezeték nélküli eszközökr

ő

l történ

ő

 zenelejátszásra is használható. A Lejátszás gomb megnyomásával elindíthatja vagy 

szüneteltetheti a zenét. A hanger

ő

-szabályozó gombok megnyomásával beállíthatja a lejátszott zene hangerejét. A hanger

ő

növel

ő

 

gomb lenyomva tartásával a következ

ő

 zeneszámra ugorhat. A halkítógomb lenyomva tartásával az el

ő

z

ő

 számot játszhatja le a 

listáról.

A hallásvéd

ő

 kábellel is csatlakoztatható zenelejátszóhoz. Ebben az üzemmódban csak zenét lehet hallgatni, telefonálni nem. 

Kábeles csatlakoztatás esetén a vezeték nélküli kapcsolat összes funkciója inaktív. Küls

ő

 hangforrás csatlakoztatása esetén a 

fülhallgató automatikusan észleli, ha a fültokok egyikének aljzatába dugaszt csatlakoztatnak és a küls

ő

 forrásból továbbítja a hangot. 

A hallásvéd

ő

n nem állítható be a küls

ő

 hangforrás hanger

ő

ssége. A hanger

ő

t a hangforráson kell beállítani. A hangforrás leválasztása 

után húzza ki a kábelt a készülékb

ő

l, hogy megakadályozza az akkumulátor gyorsabb lemerülését. 

Ha a gomb elforgatása után a hallásvéd

ő

 nem kapcsol be, az azt jelentheti, hogy az akkumulátor lemerült. Ha a Bluetooth® 

jelz

ő

lámpa 10 másodpercenként pirosan világít, és 2 percenként hangjelzés hallható, az akkumulátor lemerülés közeli állapotban van 

és a további használat érdekében fel kell tölteni. Csatlakoztassa a kábel csatlakozóinak egyikét tölt

ő

aljzathoz, a másikat pedig egy 

USB-porttal rendelkez

ő

 tölt

ő

höz vagy egy számítógép USB-aljzatához. A tölt

ő

aljzat áramkimenetének legalább 1 A-nek kell lennie. Az 

aljzat közelében található jelz

ő

lámpa töltés közben piros, a töltési folyamat végén pedig zöld színben világít. Ha a töltés befejez

ő

dött, 

azonnal húzza ki a kábelt a tölt

ő

b

ő

l, majd a készülékb

ő

l is. Ha a feltöltött akkumulátor továbbra is tölt

ő

höz van csatlakoztatva, lerövidül 

az akkumulátor élettartama. Az akkumulátor töltése körülbelül 3,5 órát vesz igénybe. Figyelem! A rendszer m

ű

ködési hatékonysága 

az akkumulátor elhasználódásával arányosan romolhat. A szünet nélküli használati id

ő

 a hallásvéd

ő

 akkumulátorának kapacitásától 

függ

ő

en akár 30 óra is lehet. A fülvéd

ő

k 750 mAh kapacitású és 3,7 V DC feszültség

ű

 lítium-polimer (Li-Po) akkumulátorral vannak 

felszerelve. Az ilyen típusú akkumulátorok kismérték

ű

 memóriahatással rendelkeznek, és bármikor feltölthet

ő

k, azonban javasolt az 

akkumulátort legalább 10 töltési ciklusonként teljesen lemeríteni. Használat el

ő

tt töltse fel teljesen a hallásvéd

ő

t. Hasonlóképpen 

tárolás el

ő

tt is teljesen töltse fel a hallásvéd

ő

t. Ha a hallásvéd

ő

t hosszabb ideig, pl. több hónapig vagy még hosszabb ideig tárolja, az 

akkumulátort 3 havonta teljesen fel kell tölteni. Az akkumulátor nem cserélhet

ő

. További információk az import

ő

rt

ő

l szerezhet

ő

k be. 

Summary of Contents for YT-74626

Page 1: ...mo ma inimas 10 atk rimo mygtukas 11 garsumo ranken l 12 Bluetooth mikrofonas LT 1 einstellbare Druckfeder 2 Ein Ausschalter 3 Mikrofon 4 Audioeingang 5 Ladebuchse 6 Ladeleuchte 7 Bluetooth Kontrollle...

Page 2: ...i Zu yty sprz t powinien by zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku aby ogranicza ilo odpad w oraz zmniejszy stopnie wykorzystania zasob w na...

Page 3: ...baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colectare n vederea recicl rii i recuper rii pent...

Page 4: ...enie zostanie po czone samoczynnie po w czeniu trybu czno ci bezprzewodowej w nausznikach o ile urz dzenie b dzie mia o uruchomiony tryb Bluetooth Nauszniki po po czeniu z urz dzeniem sygnalizuj za wi...

Page 5: ...to kontrolowa np sprawdza czy nie uleg y p kni ciu lub nie przeciekaj Umieszczenie nak adek higienicznych na poduszki uszczelniaj ce mo e wp ywa na w a ciwo ci akustyczne nausznik w przeciwha asowych...

Page 6: ...a headset and used for making calls If you hear a ring tone press the play button to answer the incoming call Press and hold the play button to reject the call During the call double pressing the pla...

Page 7: ...with new ones The earmu s are provide by variable attenuation levels depending on the intensity of the external signal Before using the earmu s the check the attenuation control system for proper oper...

Page 8: ...nsch tzern eingeschaltet ist solange sich das Ger t im Bluetooth Modus befindet Wenn eine Verbindung zu einem Ger t besteht zeigen die Ohrensch tzer dies an indem das Bluetooth Licht blau leuchtet und...

Page 9: ...chtigkeiten Die Platzierung von hygienischen Kappen auf den Dichtungskissen kann die akustischen Eigenschaften der Ohrensch tzer beeintr chtigen Die Ohrensch tzer sollten vor und nach dem Gebrauch in...

Page 10: ...ngzhou J Y Safety Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A 13 15 51 168 ABS EN 352 3 Bluetooth 1 Bluetooth 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Bluetooth J Y01...

Page 11: ...7 3 2 2 9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 32 M 26 L 19 SNR 29 5 25 C 60 82 Bluetooth Bluetooth SIG 348 Satra Technology Europe Ltd 27...

Page 12: ...J Y Safety Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A 13 15 51 168 ABS EN 352 3 Bluetooth 1 Bluetooth 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Bluetooth J Y01 5 Blue...

Page 13: ...9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 32 M 26 L 19 SNR 29 5 25 60 82 A Bluetooth Bluetooth SIG 348 Satra Technology Europe Ltd 2777 Brace...

Page 14: ...i ausin s prijungtos prie mobiliojo telefono jas galima naudoti kaip ausines ir j pagalba gal site atsakyti skambu ius Jei i girsite skamb jimo signal paspausdami atk rimo mygtuk atsakysite telefono s...

Page 15: ...o s lygos temperat ra nuo 5 iki 25 laip C dr gm 60 Laikykite ausines pristatytoje pakuot je Sandarinimo pagalv l s n ra skirtos i keitimui Sandarinimo pagalv l s susid vi ar sugenda pakeiskite ausines...

Page 16: ...sim lais bezvadu savienojuma t lums ir 10 m Ja austi as ir savienotas ar mobilo t lruni t s var izmantot k br vroku sist mu lai veiktu telefona zvanus Dzirdot zvana sign lu nospiediet atska o anas pog...

Page 17: ...5 C l dz 25 C mitrums 60 Uzglab jiet austi as pieg d taj individu laj iepakojum Polster jumi nav nomain mi Polster jumu nodil anas vai boj anas gad jum nomainiet prettrok a austi as pret jaun m Prett...

Page 18: ...ozsv t mod e ka d ch 10 sekund Maxim ln dosah bezdr tov ho p ipojen je 10 m Pokud jsou sluch tka p ipojena k mobiln mu telefonu lze je pou t jako n hlavn soupravu a vykon vat s nimi b n hovor Pokud us...

Page 19: ...a 25 st C vlhkost 60 Chr ni e sluchu skladujte v dodan m samostatn m obalu T snic pol t ky nejsou vym niteln V p pad opot eben nebo po kozen t sn c ch pol t k vym te chr ni e sluchu za nov Chr ni e s...

Page 20: ...je 10 m Ak s chr ni e sluchu pripojen k mobiln mu telef nu m ete ich pou va ako tandardn sl chadl a pou va ich na telefonovanie Ke zaznie zvonenie stla en m tla idla prehr vania prijmete prich dzaj ci...

Page 21: ...nia teplota od 5 do 25 C vlhkos 60 Chr ni e uchov vajte v dodanom kusovom balen Utes uj ce vank iky nie s ur en na vymie anie V pr pade ak sa utes uj ce vank iky opotrebuj alebo po kodia protihlukov c...

Page 22: ...Ha a hall sv d mobiltelefonhoz van csatlakoztatva fejhallgat k nt haszn lhat s besz lget sek is lebonyol that k rajta Ha cseng hangot hall a lej tsz s gomb megnyom s val fogadhatja a h v st A lej tsz...

Page 23: ...p ratartalom A f ltokot a mell kelt egys gcsomagol sban t rolja A t m t p rn k nem cser lhet k A t m t p rn k elhaszn l d sa vagy k rosod sa eset n cser lje ki a f ltokot egy jra A hall sv d t v ltoz...

Page 24: ...n cazul n care c tile de protec ie sunt conectate la un telefon mobil ele pot fi folosite drept c ti audio pentru apeluri telefonice Dac auzi i un ton de apel ap sa i butonul play pentru a r spunde la...

Page 25: ...e 60 P stra i c tile n ambalajul n care au fost livrate Pernele c tilor nu se pot nlocui Dac pernele sunt uzate sau deteriorate nlocui i c tile cu unele noi C tile sunt prev zute pentru niveluri de at...

Page 26: ...que el dispositivo est en modo Bluetooth Cuando se conectan a un dispositivo las orejeras indican la conexi n con la luz indicadora de Bluetooth azul una vez cada 10 segundos El alcance m ximo de la c...

Page 27: ...nto antes como despu s de su uso Condiciones de almacenamiento temperatura de 5 a 25 C humedad 60 Guarde los cascos en el embalaje suministrado Las almohadillas de sellado no est n dise adas para ser...

Page 28: ...en mode Bluetooth Le casque antibruit lorsqu il est connect l appareil indique que le t moin Bluetooth s allume en bleu toutes les 10 secondes La port e maximale de la connexion sans fil est de 10 m...

Page 29: ...it peut a ecter les propri t s acoustiques des casque antibruit Entreposer le casque antibruit dans un endroit frais sec a r et ferm avant et apr s utilisation Conditions de stockage temp rature de 5...

Page 30: ...e con il dispositivo viene indicato dalla spia Bluetooth accesa di blu una volta ogni 10 secondi La portata massima della connessione wireless di 10 m Se le cu e sono collegate a un telefono cellular...

Page 31: ...ccaggio temperatura da 5 a 25 C umidit 60 Conservare le cu e nell imballaggio individuale in cui sono state fornite I cuscini di tenuta non sono sostituibili Se i cuscini sono usurati o danneggiati so...

Page 32: ...emodus in de gehoorbeschermer is ingeschakeld zolang het apparaat zich in de Bluetooth modus bevindt De gehoorbeschermer wanneer aangesloten op het apparaat geven aan dat het Bluetooth indicatielampje...

Page 33: ...de afdichtingskussens kan de akoestische eigenschappen van de gehoorbeschermer be nvloeden Bewaar de gehoorbeschermer in een koele droge donkere goed geventileerde en gesloten ruimte zowel voor als na...

Page 34: ...y Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw ABS PU EN 352 3 Bluetooth Bluetooth 1 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Blue...

Page 35: ...9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 dB 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 dB 32 M dB 26 L dB 19 SNR dB 29 5 25 C 60 82 dB A Bluetooth Bluetooth SIG 348 g Satra Technolog...

Reviews: