YATO YT-74626 Manual Download Page 16

LV

Instrukcijas saturs atbilstoši standartiem: EN 352-1: 2002, EN 352-4: 2001 + A1: 2005, EN 352-6: 2002, EN 352-8: 2008/Regulai 

(ES) 2016/425

Ražot

ā

js:

 Guangzhou J&Y Safety Products Manufacturer Co., Ltd., No. 5 Yongle Road, Huashan Town, Huadu District, Guangzhou, 

Ķī

na

Import

ē

t

ā

js: 

TOYA S.A., ul. So

ł

tysowicka 13/15, 51-168 Wroc

ł

aw, Polija 

Izstr

ā

d

ā

juma apraksts:

 prettrokš

ņ

a austi

ņ

as ar regul

ē

jamu sl

ā

p

ē

šanu ar audio sign

ā

lu, kas padodams no elektrisk

ā

s ieejas, ar 

elektroniskaj

ā

m ska

ņ

as ier

ī

c

ē

m ir aizsargausti

ņ

as, nodrošina vadu vai bezvadu audio sign

ā

la avota pievienošanas iesp

ē

ju. Austi

ņ

as 

ir apr

ī

kotas ar piespied

ē

jatsperi, kas novietota uz galvas virspuses. Piespied

ē

jatspere ir izgatavota no plastmasas. Ausu kausi ir 

izgatavoti no ABS plastmasas un apr

ī

koti ar elast

ī

giem spilventi

ņ

iem, kas izgatavoti no PU put

ā

m. Piespied

ē

jatspere nodrošina 

garuma regul

ē

šanas iesp

ē

ju, kas 

ļ

auj to piel

ā

gotu galvas izm

ē

ram. Austi

ņ

as ir apr

ī

kotas ar ieb

ū

v

ē

tu akumulatoru un sl

ē

dzi, kas 

vienlaikus ir ar

ī

 jut

ī

bas/ska

ļ

uma l

ī

me

ņ

a regulators. Viens no ausu kausiem ir apr

ī

kots ar apa

ļ

u ligzdu, kas paredz

ē

ta 

ā

r

ē

ja ska

ņ

as 

avota pievienošanai, un otrs — ar garenu ligzdu ieb

ū

v

ē

t

ā

 akumulatora l

ā

d

ē

šanai.

Regul

ē

šanas veids:

 noregul

ē

jiet nesoš

ā

s atsperes garumu t

ā

, lai p

ē

c austi

ņ

u uzvilkšanas galv

ā

 t

ā

s balst

ī

tos uz siksnas. Abiem 

ausu kausiem ir piln

ī

b

ā

 j

ā

aizsedz ausu gliemežn

ī

cas. Par

ū

p

ē

jieties, lai starp elast

ī

gajiem spilventi

ņ

iem un galvas 

ā

du neb

ū

tu citu 

priekšmetu, ap

ģē

rba vai matu. Pret

ē

j

ā

 gad

ī

jum

ā

 tiek samazin

ā

ta austi

ņ

u trokš

ņ

a sl

ā

p

ē

šanas sp

ē

ja. Austi

ņ

as ir j

ā

uzvelk galv

ā

 t

ā

lai mikrofoni katr

ā

 no ausu kausiem b

ū

tu v

ē

rsti galvas priekšpuses virzien

ā

. Mikrofoni nedr

ī

kst b

ū

t aizsegti. Uzturiet s

ū

kli monitoru 

atver

ē

s t

ī

r

ī

b

ā

. Prettrokš

ņ

a austi

ņ

as atbilst pras

ī

b

ā

m attiec

ī

b

ā

 uz visiem trim izm

ē

riem (mazo, vid

ē

jo un lielo) saska

ņā

 ar standartu 

EN 352.

Austi

ņ

u apkalpošana:

 p

ē

c austi

ņ

u noregul

ē

šanas un to uzvilkšanas galv

ā

 t

ā

s pilda parastu prettrokš

ņ

a austi

ņ

u funkciju, sl

ā

p

ē

jot 

troksni atbilstoši v

ē

rt

ī

b

ā

m, kas nor

ā

d

ī

t

ā

s t

ā

l

ā

k sniegtaj

ā

 tabul

ā

. Lai iedarbin

ā

tu bezvadu savienošanas ar citu ier

ī

ci , piem

ē

ram 

mobilo t

ā

lruni, funkciju, iesl

ē

dziet austi

ņ

as. Nospiediet sl

ē

dzi un turiet to nospiestu aptuveni tr

ī

s sekundes. Austi

ņ

as iedarbojas 

autom

ā

tiski, iesl

ē

dzot Bluetooth® funkciju, kas tiek signaliz

ē

ts ar Bluetooth® indikatora iedegšanos zil

ā

 kr

ā

s

ā

 uz aptuveni vienu 

sekundi. Bezvadu savienošanas funkcija tiek izsl

ē

gta, nospiežot sl

ē

dzi un turot to nospiestu aptuveni tr

ī

s sekundes. Bluetooth® 

indikators iedegas sarkan

ā

 kr

ā

s

ā

 uz aptuveni vienu sekundi. Pirms austi

ņ

u bezvadu savienošanas ar 

ā

r

ē

jo ier

ī

ci, iesl

ē

dziet šaj

ā

 

ier

ī

c

ē

 Bluetooth® rež

ī

mu. P

ē

c tam, pie izsl

ē

gta bezvadu savienošanas rež

ī

ma, nospiediet sl

ē

dzi un turiet to nospiestu aptuveni sešas 

sekundes. Austi

ņ

as p

ā

rsl

ē

dzas savienošanas p

ā

r

ī

 rež

ī

m

ā

, kas tiek signaliz

ē

ts ar Bluetooth® indikatora degšanu p

ā

rmai

ņ

us sarkan

ā

 

un zil

ā

 kr

ā

s

ā

. Iedarbiniet ier

īč

u savienošanai p

ā

r

ī

 mekl

ē

šanu 

ā

r

ē

j

ā

 ier

ī

c

ē

. Austi

ņ

as ir j

ā

samekl

ē

 k

ā

 ier

ī

ci ar nosaukumu “J&Y01”. P

ē

austi

ņ

u samekl

ē

šanas r

ī

kojieties atbilstoši instrukcij

ā

m, kas par

ā

d

ā

s uz ier

ī

ces ekr

ā

n

ā

. P

ā

r

ī

 savienot

ā

 ier

ī

ce tiek saglab

ā

ta austi

ņ

atmi

ņā

. Lai dz

ē

stu saglab

ā

to ier

īč

u atmi

ņ

u, nospiediet vienlaikus ska

ļ

uma regul

ē

šanas pogas un turiet t

ā

s nospiestas aptuveni piecas 

sekundes. Atmi

ņ

as izdz

ē

šana tiek signaliz

ē

ta ar Bluetooth® indikatora iedegšanos sarkan

ā

 kr

ā

s

ā

 uz aptuveni div

ā

m sekund

ē

m. 

Ier

ī

ce, kas savienota p

ā

r

ī

 ar austi

ņā

m, tiek autom

ā

tiski savienota p

ē

c bezvadu sakaru rež

ī

ma iesl

ē

gšanas, ja ier

ī

c

ē

 ir iesl

ē

gts 

Bluetooth® rež

ī

ms. Austi

ņ

as signaliz

ē

 savienojumu ar ier

ī

ci ar Bluetooth® indikatora iedegšanos zil

ā

 kr

ā

s

ā

 ik p

ē

c 10 sekund

ē

m. 

Maksim

ā

lais bezvadu savienojuma t

ā

lums ir 10 m. 

Ja austi

ņ

as ir savienotas ar mobilo t

ā

lruni, t

ā

s var izmantot k

ā

 br

ī

vroku sist

ē

mu, lai veiktu telefona zvanus. Dzirdot zvana sign

ā

lu, 

nospiediet atska

ņ

ošanas pogu, lai s

ā

ktu sarunu. Nospiežot atska

ņ

ošanas pogu un turot to nospiestu, zvans tiek noraid

ī

ts. Nospiežot 

atska

ņ

ošanas pogu divas reizes sarunas laik

ā

, zvans tiek p

ā

rsl

ē

gts starp austi

ņā

m un t

ā

lruni. Pagriežot ska

ļ

uma regul

ē

šanas 

groz

ā

mo pogu, var regul

ē

t sarunas ska

ļ

uma l

ī

meni. Nospiežot atska

ņ

ošanas pogu p

ē

c zvana pabeigšanas, tiek atk

ā

rtoti izv

ē

l

ē

ts 

p

ē

d

ē

jais t

ā

lru

ņ

a numurs, ar kuru tika veikts zvans. Zvana Nr. 2 ien

ā

kšanas zvana Nr. 1 laik

ā

 gad

ī

jum

ā

, nospiežot atska

ņ

ošanas pogu, 

tiek aptur

ē

ts zvans Nr. 1 un pie

ņ

emts zvans Nr. 2. Nospiežot atska

ņ

ošanas pogu un turot to nospiestu, zvans Nr. 2 tiek noraid

ī

ts. 

Nospiežot atska

ņ

ošanas pogu un turot to nospiestu zvanu ar diviem zvan

ī

t

ā

jiem laik

ā

, var p

ā

rsl

ē

gties starp zvan

ī

t

ā

jiem. Nospiežot 

atska

ņ

ošanas pogu, tiek atcelts pašreiz

ē

jais zvans. 

Austi

ņ

as var ar

ī

 izmantot m

ū

zikas atska

ņ

ošanai no bezvadu savienotas ier

ī

ces. Nospiežot atska

ņ

ošanas pogu, tiek s

ā

kta vai 

aptur

ē

ta m

ū

zikas atska

ņ

ošana. Nospiežot ska

ļ

uma regul

ē

šanas pogas, var regul

ē

t atska

ņ

ojamas m

ū

zikas ska

ļ

uma l

ī

meni. Nospiežot 

ska

ļ

uma l

ī

me

ņ

a paaugstin

ā

šanas pogu un turot to nospiestu, tiek atska

ņ

ot

ā

 n

ā

kama dziesma no saraksta. Nospiežot ska

ļ

uma l

ī

me

ņ

samazin

ā

šanas pogu un turot to nospiestu, tiek atska

ņ

ota iepriekš

ē

j

ā

 dziesma no saraksta.

Austi

ņ

as var ar

ī

 savienot ar ska

ņ

as atska

ņ

ošanas ier

ī

ci, izmantojot kabeli. Šaj

ā

 rež

ī

m

ā

 var tikai klaus

ī

t m

ū

ziku, nav iesp

ē

jams veikt 

t

ā

lru

ņ

a zvanus. Vadu savienojuma gad

ī

jum

ā

 visas bezvadu savienojuma funkcijas ir izsl

ē

gtas. 

Ā

r

ē

j

ā

 ska

ņ

as avota pievienošanas 

gad

ī

jum

ā

 austi

ņ

as autom

ā

tiski atkl

ā

j spraud

ņ

a pievienošanu ligzdai vien

ā

 no ausu kausiem un p

ā

rraida ska

ņ

u no 

ā

r

ē

j

ā

 avota. 

Austi

ņ

as nav apr

ī

kotas ar iesp

ē

ju regul

ē

t ska

ņ

as no 

ā

r

ē

ja avota ska

ļ

uma l

ī

meni. Ska

ļ

uma l

ī

menis ir j

ā

noregul

ē

 ska

ņ

as avot

ā

. P

ē

ska

ņ

as avota atvienošanas atvienojiet kabeli ar

ī

 no austi

ņā

m, lai nov

ē

rstu 

ā

tr

ā

ku akumulatora izl

ā

d

ē

šanu. 

Ja p

ē

c groz

ā

m

ā

s pogas pagriešanas austi

ņ

as neiedarbojas, tas var noz

ī

m

ē

t, ka akumulators ir izl

ā

d

ē

jies. Ja Bluetooth® indikators 

iedegas sarkan

ā

 kr

ā

s

ā

 ik p

ē

c 10 sekund

ē

m un ir dzirdams p

ī

kstenis ir p

ē

c div

ā

m min

ū

t

ē

m, tas noz

ī

m

ē

, ka akumulators ir gandr

ī

izl

ā

d

ē

jies, un, lai turpin

ā

tu lietot ier

ī

ci, tas ir j

ā

uzl

ā

d

ē

. Pievienojiet vienu no kabe

ļ

a spraud

ņ

iem l

ā

d

ē

šanas ligzdai, un otru — l

ā

d

ē

t

ā

jam, 

kas apr

ī

kots ar USB piesl

ē

gvietu, vai datora USB piesl

ē

gvietai. L

ā

d

ē

šanas ligzdas str

ā

vas lietder

ī

bai ir j

ā

b

ū

t vismaz 1 A. L

ā

d

ē

šanas 

laika indikators blakus ligzdai deg sarkan

ā

 kr

ā

s

ā

, un p

ē

c l

ā

d

ē

šanas procesa pabeigšanas — za

ļā

 kr

ā

s

ā

. P

ē

c l

ā

d

ē

šanas pabeigšanas 

nekav

ē

joties atvienojiet kabeli no l

ā

d

ē

t

ā

ja un p

ē

c tam no austi

ņā

m. Atst

ā

jot austi

ņ

as ar uzl

ā

d

ē

to akumulatoru pievienotas 

l

ā

d

ē

t

ā

jam, tiek sa

ī

sin

ā

ts akumulatora kalpošanas laiks. Akumulatora l

ā

d

ē

šana ilgst aptuveni 3,5 stundas. Uzman

ī

bu! Akumulatoram 

izl

ā

d

ē

joties, sist

ē

mas darb

ī

bas kvalit

ā

te var pasliktin

ā

ties. Tipisks nep

ā

rtrauktas lietošanas laiks, kas atkar

ī

gs no prettrokš

ņ

a austi

ņ

akumulatora ietilp

ī

bas, ir l

ī

dz 30 stund

ā

m. Austi

ņ

as ir apr

ī

kotas ar litija polim

ē

ra (Li-Po) akumulatoru ar 750 mAh ietilp

ī

bu un 3,7 V DC 

spriegumu. Š

ā

da veida akumulatori raksturojas ar nelielu atmi

ņ

as efektu, un tos var papildus l

ā

d

ē

t jebkur

ā

 br

ī

d

ī

. Tom

ē

r vismaz ik 

p

ē

c 10 l

ā

d

ē

šanas cikliem ieteicams piln

ī

b

ā

 izl

ā

d

ē

t akumulatoru norm

ā

l

ā

s darb

ī

bas laik

ā

 un p

ē

c tam piln

ī

b

ā

 to uzl

ā

d

ē

t. Pirms austi

ņ

lietošanas s

ā

kšanas uzl

ā

d

ē

jiet t

ā

s piln

ī

b

ā

. Piln

ī

b

ā

 uzl

ā

d

ē

jiet austi

ņ

as ar

ī

 pirms to glab

ā

šanas s

ā

kšanas. Ja austi

ņ

as tiks uzglab

ā

tas 

ilg

ā

ku laiku, piem

ē

ram, dažus m

ē

nešus vai ilg

ā

k, piln

ī

b

ā

 uzl

ā

d

ē

jiet akumulatoru ik p

ē

c trim m

ē

nešiem. Akumulators nav nomain

ā

ms. 

Papildu inform

ā

ciju var sa

ņ

emt pie import

ē

t

ā

ja. 

Summary of Contents for YT-74626

Page 1: ...mo ma inimas 10 atk rimo mygtukas 11 garsumo ranken l 12 Bluetooth mikrofonas LT 1 einstellbare Druckfeder 2 Ein Ausschalter 3 Mikrofon 4 Audioeingang 5 Ladebuchse 6 Ladeleuchte 7 Bluetooth Kontrollle...

Page 2: ...i Zu yty sprz t powinien by zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku aby ogranicza ilo odpad w oraz zmniejszy stopnie wykorzystania zasob w na...

Page 3: ...baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colectare n vederea recicl rii i recuper rii pent...

Page 4: ...enie zostanie po czone samoczynnie po w czeniu trybu czno ci bezprzewodowej w nausznikach o ile urz dzenie b dzie mia o uruchomiony tryb Bluetooth Nauszniki po po czeniu z urz dzeniem sygnalizuj za wi...

Page 5: ...to kontrolowa np sprawdza czy nie uleg y p kni ciu lub nie przeciekaj Umieszczenie nak adek higienicznych na poduszki uszczelniaj ce mo e wp ywa na w a ciwo ci akustyczne nausznik w przeciwha asowych...

Page 6: ...a headset and used for making calls If you hear a ring tone press the play button to answer the incoming call Press and hold the play button to reject the call During the call double pressing the pla...

Page 7: ...with new ones The earmu s are provide by variable attenuation levels depending on the intensity of the external signal Before using the earmu s the check the attenuation control system for proper oper...

Page 8: ...nsch tzern eingeschaltet ist solange sich das Ger t im Bluetooth Modus befindet Wenn eine Verbindung zu einem Ger t besteht zeigen die Ohrensch tzer dies an indem das Bluetooth Licht blau leuchtet und...

Page 9: ...chtigkeiten Die Platzierung von hygienischen Kappen auf den Dichtungskissen kann die akustischen Eigenschaften der Ohrensch tzer beeintr chtigen Die Ohrensch tzer sollten vor und nach dem Gebrauch in...

Page 10: ...ngzhou J Y Safety Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A 13 15 51 168 ABS EN 352 3 Bluetooth 1 Bluetooth 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Bluetooth J Y01...

Page 11: ...7 3 2 2 9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 32 M 26 L 19 SNR 29 5 25 C 60 82 Bluetooth Bluetooth SIG 348 Satra Technology Europe Ltd 27...

Page 12: ...J Y Safety Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A 13 15 51 168 ABS EN 352 3 Bluetooth 1 Bluetooth 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Bluetooth J Y01 5 Blue...

Page 13: ...9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 32 M 26 L 19 SNR 29 5 25 60 82 A Bluetooth Bluetooth SIG 348 Satra Technology Europe Ltd 2777 Brace...

Page 14: ...i ausin s prijungtos prie mobiliojo telefono jas galima naudoti kaip ausines ir j pagalba gal site atsakyti skambu ius Jei i girsite skamb jimo signal paspausdami atk rimo mygtuk atsakysite telefono s...

Page 15: ...o s lygos temperat ra nuo 5 iki 25 laip C dr gm 60 Laikykite ausines pristatytoje pakuot je Sandarinimo pagalv l s n ra skirtos i keitimui Sandarinimo pagalv l s susid vi ar sugenda pakeiskite ausines...

Page 16: ...sim lais bezvadu savienojuma t lums ir 10 m Ja austi as ir savienotas ar mobilo t lruni t s var izmantot k br vroku sist mu lai veiktu telefona zvanus Dzirdot zvana sign lu nospiediet atska o anas pog...

Page 17: ...5 C l dz 25 C mitrums 60 Uzglab jiet austi as pieg d taj individu laj iepakojum Polster jumi nav nomain mi Polster jumu nodil anas vai boj anas gad jum nomainiet prettrok a austi as pret jaun m Prett...

Page 18: ...ozsv t mod e ka d ch 10 sekund Maxim ln dosah bezdr tov ho p ipojen je 10 m Pokud jsou sluch tka p ipojena k mobiln mu telefonu lze je pou t jako n hlavn soupravu a vykon vat s nimi b n hovor Pokud us...

Page 19: ...a 25 st C vlhkost 60 Chr ni e sluchu skladujte v dodan m samostatn m obalu T snic pol t ky nejsou vym niteln V p pad opot eben nebo po kozen t sn c ch pol t k vym te chr ni e sluchu za nov Chr ni e s...

Page 20: ...je 10 m Ak s chr ni e sluchu pripojen k mobiln mu telef nu m ete ich pou va ako tandardn sl chadl a pou va ich na telefonovanie Ke zaznie zvonenie stla en m tla idla prehr vania prijmete prich dzaj ci...

Page 21: ...nia teplota od 5 do 25 C vlhkos 60 Chr ni e uchov vajte v dodanom kusovom balen Utes uj ce vank iky nie s ur en na vymie anie V pr pade ak sa utes uj ce vank iky opotrebuj alebo po kodia protihlukov c...

Page 22: ...Ha a hall sv d mobiltelefonhoz van csatlakoztatva fejhallgat k nt haszn lhat s besz lget sek is lebonyol that k rajta Ha cseng hangot hall a lej tsz s gomb megnyom s val fogadhatja a h v st A lej tsz...

Page 23: ...p ratartalom A f ltokot a mell kelt egys gcsomagol sban t rolja A t m t p rn k nem cser lhet k A t m t p rn k elhaszn l d sa vagy k rosod sa eset n cser lje ki a f ltokot egy jra A hall sv d t v ltoz...

Page 24: ...n cazul n care c tile de protec ie sunt conectate la un telefon mobil ele pot fi folosite drept c ti audio pentru apeluri telefonice Dac auzi i un ton de apel ap sa i butonul play pentru a r spunde la...

Page 25: ...e 60 P stra i c tile n ambalajul n care au fost livrate Pernele c tilor nu se pot nlocui Dac pernele sunt uzate sau deteriorate nlocui i c tile cu unele noi C tile sunt prev zute pentru niveluri de at...

Page 26: ...que el dispositivo est en modo Bluetooth Cuando se conectan a un dispositivo las orejeras indican la conexi n con la luz indicadora de Bluetooth azul una vez cada 10 segundos El alcance m ximo de la c...

Page 27: ...nto antes como despu s de su uso Condiciones de almacenamiento temperatura de 5 a 25 C humedad 60 Guarde los cascos en el embalaje suministrado Las almohadillas de sellado no est n dise adas para ser...

Page 28: ...en mode Bluetooth Le casque antibruit lorsqu il est connect l appareil indique que le t moin Bluetooth s allume en bleu toutes les 10 secondes La port e maximale de la connexion sans fil est de 10 m...

Page 29: ...it peut a ecter les propri t s acoustiques des casque antibruit Entreposer le casque antibruit dans un endroit frais sec a r et ferm avant et apr s utilisation Conditions de stockage temp rature de 5...

Page 30: ...e con il dispositivo viene indicato dalla spia Bluetooth accesa di blu una volta ogni 10 secondi La portata massima della connessione wireless di 10 m Se le cu e sono collegate a un telefono cellular...

Page 31: ...ccaggio temperatura da 5 a 25 C umidit 60 Conservare le cu e nell imballaggio individuale in cui sono state fornite I cuscini di tenuta non sono sostituibili Se i cuscini sono usurati o danneggiati so...

Page 32: ...emodus in de gehoorbeschermer is ingeschakeld zolang het apparaat zich in de Bluetooth modus bevindt De gehoorbeschermer wanneer aangesloten op het apparaat geven aan dat het Bluetooth indicatielampje...

Page 33: ...de afdichtingskussens kan de akoestische eigenschappen van de gehoorbeschermer be nvloeden Bewaar de gehoorbeschermer in een koele droge donkere goed geventileerde en gesloten ruimte zowel voor als na...

Page 34: ...y Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw ABS PU EN 352 3 Bluetooth Bluetooth 1 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Blue...

Page 35: ...9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 dB 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 dB 32 M dB 26 L dB 19 SNR dB 29 5 25 C 60 82 dB A Bluetooth Bluetooth SIG 348 g Satra Technolog...

Reviews: