YATO YT-74626 Manual Download Page 32

NL

Inhoud van de gebruiksaanwijzing volgens EN 352-1:2002; EN 352-4:2001 + A1:2005; EN 352-6:2002; EN 352-8:2008 / 

Verordening (EU) 2016/425

Fabrikant:

 Guangzhou J&Y Safety Products Manufacturer Co., Ltd., No. 5 Yongle Road, Huashan Town, Huadu District, Guangzhou, 

China

Importeur: 

TOYA S.A. ul. So

ł

tysowicka 13/15, 51-168 Wroc

ł

aw, Polska 

Productbeschrijving: 

gehoorbeschermers met verstelbare demping met audio-ingang via de elektrische ingang, met 

elektronische geluidsapparatuur zijn beschermende oorkappen een kabelverbinding van de audiosignaalbron mogelijk maken. De 

gehoorbeschermer is voorzien van een drukveer bovenop het hoofd. De drukveer is gemaakt van kunststof. De kommen zijn gemaakt 

van ABS-kunststof en voorzien van 

fl

 exibele kussens van PU-schuim. De drukveer heeft de mogelijkheid om de lengte aan te 

passen aan de grootte van het hoofd. De gehoorbeschermer is uitgerust met een ingebouwde accu, een schakelaar die ook een 

gevoeligheids-/ volumeregeling is. Een van de cups is uitgerust met een ronde aansluiting voor het aansluiten van een externe 

geluidsbron, en de andere van een langwerpige aansluiting voor het opladen van de ingebouwde accu.

Aanpassingsmethode:

 Stel de lengte van de hoofdveer zo in dat de gehoorbeschermer op de riem rusten wanneer hij over het 

hoofd worden gedragen. Beide cups moeten de oorschelpen volledig bedekken. Zorg ervoor dat er geen andere voorwerpen, 

kleding of haar zich tussen de elastische kussens bevinden. Anders wordt de geluidsdempingscapaciteit van de gehoorbeschermer 

verminderd. De gehoorbeschermer moet zodanig op het hoofd worden geplaatst, dat de microfoons in elke cup naar de voorkant van 

het hoofd wijzen. De microfoons mogen nergens mee afgedekt worden. De spons in de openingen van de monitoren moet schoon 

worden gehouden. De gehoorbeschermer voldoet aan alle drie de maten (klein, middelgroot en groot) volgens EN 352.

Bediening van de gehoorbeschermer:

 Na het verstellen en installeren van de gehoorbeschermer op het hoofd, werken ze als 

normale gehoorbeschermer, waardoor het geluid wordt onderdrukt in overeenstemming met de waarden in de onderstaande tabel. 

Om de draadloze verbindingsfunctie met een ander apparaat, bijvoorbeeld met een mobiele telefoon, te activeren, moeten de 

gehoorbeschermer worden geactiveerd. Houd de schakelaar ca. 3 seconden ingedrukt. De gehoorbeschermer wordt geactiveerd 

door het activeren van de Bluetooth® -functie, die wordt aangegeven door het Bluetooth® -indicatielampje in het blauw gedurende 

ongeveer 1 seconde. De draadloze communicatiefunctie wordt uitgeschakeld door de schakelaar ca. 3 seconden ingedrukt 

te houden. Het Bluetooth® -indicatielampje gaat ongeveer 1 seconde rood branden. Voordat u draadloos verbinding maakt met 

een extern apparaat, moet u de Bluetooth® -modus op dit apparaat activeren. Houd vervolgens, met de draadloze modus uit, de 

schakelaar ongeveer 6 seconden ingedrukt. De gehoorbeschermer staat in de koppelingsmodus, wat wordt aangegeven door het 

afwisselende lampje van de Bluetooth® -besturing in rood en blauw. Start op het externe apparaat het zoeken naar te koppelen 

apparaten. De gehoorbeschermer moet worden gevonden als een apparaat genaamd “J&Y01”. Zodra u de gehoorbeschermer hebt 

gevonden, volgt u de instructies op het scherm van het apparaat. Het gekoppelde apparaat wordt opgeslagen in het geheugen van 

de gehoorbeschermer. Houd de volumeknoppen ongeveer 5 seconden tegelijkertijd ingedrukt om het geheugen van de opgeslagen 

apparaten te wissen. Als het geheugen wordt gewist, gaat het Bluetooth® -indicatielampje gedurende ca. 2 seconden rood branden. 

Het apparaat dat is gekoppeld aan de gehoorbeschermer wordt automatisch aangesloten wanneer de draadloze communicatiemodus 

in de gehoorbeschermer is ingeschakeld, zolang het apparaat zich in de Bluetooth® -modus bevindt. De gehoorbeschermer, wanneer 

aangesloten op het apparaat, geven aan dat het Bluetooth® -indicatielampje om de 10 seconden blauw oplicht. Het maximale bereik 

van de draadloze verbinding is 10 m. 

Als de gehoorbeschermer zijn aangesloten op een mobiele telefoon, kunnen ze worden gebruikt als een headset en voeren 

gesprekken met hen. Als u een beltoon hoort, wordt het telefoongesprek gestart door op de afspeelknop te drukken. Door op de 

knop te drukken wordt het gesprek geweigerd. Tijdens het gesprek schakelt het dubbel indrukken van de afspeelknop het gesprek 

tussen de gehoorbeschermer en de telefoon. Draai aan de volumeknop om het volume van het gesprek aan te passen. Door op de 

afspeelknop aan het einde van het gesprek te drukken, wordt het laatste telefoonnummer waarmee is gebeld opnieuw gekozen. Als 

oproep # 2 tijdens oproep # 1 binnenkomt, zal het indrukken van de afspeelknop oproep # 1 opschorten en oproep # 2 beantwoorden. 

Houd de afspeelknop ingedrukt om verbinding # 2 te weigeren. Tijdens het bellen naar twee bellers, zal het indrukken en vasthouden 

van de afspeelknop tussen de bellers schakelen. Door op de afspeelknop te drukken, wordt de huidige verbinding verbroken. 

Oorkappen kunnen ook worden gebruikt om muziek af te spelen vanaf een draadloos verbonden apparaat. Door op de afspeelknop 

te drukken, wordt de muziek gestart of gepauzeerd. Door op de volumeknoppen te drukken, kunt u het volume van de muziek die 

u afspeelt aanpassen. Houd de knop volumeverhoging ingedrukt om het volgende nummer uit de lijst af te spelen. Houd de knop 

volumeverlaging ingedrukt om het vorige nummer uit de lijst af te spelen.

De gehoorbeschermer kan ook worden aangesloten op een geluidsweergaveapparaat. In deze modus is het alleen mogelijk om 

naar muziek te luisteren, het is niet mogelijk om te bellen. In het geval van een kabelverbinding zijn alle functies van de draadloze 

verbinding uitgeschakeld. Wanneer een externe geluidsbron wordt aangesloten, detecteert de gehoorbeschermer automatisch dat 

de stekker in het stopcontact in een van de cups is gestoken en zendt hij het geluid van de externe bron uit.. De gehoorbeschermer 

heeft niet de mogelijkheid om het geluidsvolume van een externe bron aan te passen. Stel het volume af in de geluidsbron. Koppel 

na het loskoppelen van de geluidsbron ook de kabel los van de gehoorbeschermer om te voorkomen dat de accu sneller leeg raakt. 

Als de gehoorbeschermer niet wil starten na het draaien van de knop, kan dit betekenen dat de accu leeg is. Als het Bluetooth® 

-indicatielampje elke 10 seconden rood wordt en er elke 2 minuten een zoemer wordt gehoord, is de batterij bijna leeg en moet deze 

worden opgeladen voor verder gebruik. Sluit een van de kabelstekkers aan op het oplaadstation en de andere kabelstekker op een 

oplader met een USB-poort of op de USB-aansluiting van de computer. Het laadcontact moet een stroomuitgang hebben van ten 

minste 1 A. Het indicatielampje in de buurt van het laadcontact is rood tijdens het opladen en groen wanneer het laadproces is voltooid. 

Wanneer het opladen is voltooid, koppelt u de kabel onmiddellijk los van de USB-poort en vervolgens van de gehoorbeschermer. 

Als u de gehoorbeschermer met een opgeladen accu aangesloten op de lader laat zitten, verkort u de levensduur van de accu. Het 

opladen van de accu duurt ongeveer 3,5 uur. Let op! De kwaliteit van de werking van het systeem kan verslechteren door de slijtage 

van de accu. De typische periode van ononderbroken gebruik, afhankelijk van de accucapaciteit van de gehoorbeschermer, is tot 

30 uur. De gehoorbeschermer is uitgerust met een lithium-polymeer (Li-Po) accu met een capaciteit van 750 mAh en een spanning 

van 3,7 V gelijkstroom. Accu’s van dit type hebben een klein geheugene

 ect en kunnen op elk moment worden opgeladen, maar 

Summary of Contents for YT-74626

Page 1: ...mo ma inimas 10 atk rimo mygtukas 11 garsumo ranken l 12 Bluetooth mikrofonas LT 1 einstellbare Druckfeder 2 Ein Ausschalter 3 Mikrofon 4 Audioeingang 5 Ladebuchse 6 Ladeleuchte 7 Bluetooth Kontrollle...

Page 2: ...i Zu yty sprz t powinien by zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku aby ogranicza ilo odpad w oraz zmniejszy stopnie wykorzystania zasob w na...

Page 3: ...baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colectare n vederea recicl rii i recuper rii pent...

Page 4: ...enie zostanie po czone samoczynnie po w czeniu trybu czno ci bezprzewodowej w nausznikach o ile urz dzenie b dzie mia o uruchomiony tryb Bluetooth Nauszniki po po czeniu z urz dzeniem sygnalizuj za wi...

Page 5: ...to kontrolowa np sprawdza czy nie uleg y p kni ciu lub nie przeciekaj Umieszczenie nak adek higienicznych na poduszki uszczelniaj ce mo e wp ywa na w a ciwo ci akustyczne nausznik w przeciwha asowych...

Page 6: ...a headset and used for making calls If you hear a ring tone press the play button to answer the incoming call Press and hold the play button to reject the call During the call double pressing the pla...

Page 7: ...with new ones The earmu s are provide by variable attenuation levels depending on the intensity of the external signal Before using the earmu s the check the attenuation control system for proper oper...

Page 8: ...nsch tzern eingeschaltet ist solange sich das Ger t im Bluetooth Modus befindet Wenn eine Verbindung zu einem Ger t besteht zeigen die Ohrensch tzer dies an indem das Bluetooth Licht blau leuchtet und...

Page 9: ...chtigkeiten Die Platzierung von hygienischen Kappen auf den Dichtungskissen kann die akustischen Eigenschaften der Ohrensch tzer beeintr chtigen Die Ohrensch tzer sollten vor und nach dem Gebrauch in...

Page 10: ...ngzhou J Y Safety Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A 13 15 51 168 ABS EN 352 3 Bluetooth 1 Bluetooth 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Bluetooth J Y01...

Page 11: ...7 3 2 2 9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 32 M 26 L 19 SNR 29 5 25 C 60 82 Bluetooth Bluetooth SIG 348 Satra Technology Europe Ltd 27...

Page 12: ...J Y Safety Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A 13 15 51 168 ABS EN 352 3 Bluetooth 1 Bluetooth 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Bluetooth J Y01 5 Blue...

Page 13: ...9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 32 M 26 L 19 SNR 29 5 25 60 82 A Bluetooth Bluetooth SIG 348 Satra Technology Europe Ltd 2777 Brace...

Page 14: ...i ausin s prijungtos prie mobiliojo telefono jas galima naudoti kaip ausines ir j pagalba gal site atsakyti skambu ius Jei i girsite skamb jimo signal paspausdami atk rimo mygtuk atsakysite telefono s...

Page 15: ...o s lygos temperat ra nuo 5 iki 25 laip C dr gm 60 Laikykite ausines pristatytoje pakuot je Sandarinimo pagalv l s n ra skirtos i keitimui Sandarinimo pagalv l s susid vi ar sugenda pakeiskite ausines...

Page 16: ...sim lais bezvadu savienojuma t lums ir 10 m Ja austi as ir savienotas ar mobilo t lruni t s var izmantot k br vroku sist mu lai veiktu telefona zvanus Dzirdot zvana sign lu nospiediet atska o anas pog...

Page 17: ...5 C l dz 25 C mitrums 60 Uzglab jiet austi as pieg d taj individu laj iepakojum Polster jumi nav nomain mi Polster jumu nodil anas vai boj anas gad jum nomainiet prettrok a austi as pret jaun m Prett...

Page 18: ...ozsv t mod e ka d ch 10 sekund Maxim ln dosah bezdr tov ho p ipojen je 10 m Pokud jsou sluch tka p ipojena k mobiln mu telefonu lze je pou t jako n hlavn soupravu a vykon vat s nimi b n hovor Pokud us...

Page 19: ...a 25 st C vlhkost 60 Chr ni e sluchu skladujte v dodan m samostatn m obalu T snic pol t ky nejsou vym niteln V p pad opot eben nebo po kozen t sn c ch pol t k vym te chr ni e sluchu za nov Chr ni e s...

Page 20: ...je 10 m Ak s chr ni e sluchu pripojen k mobiln mu telef nu m ete ich pou va ako tandardn sl chadl a pou va ich na telefonovanie Ke zaznie zvonenie stla en m tla idla prehr vania prijmete prich dzaj ci...

Page 21: ...nia teplota od 5 do 25 C vlhkos 60 Chr ni e uchov vajte v dodanom kusovom balen Utes uj ce vank iky nie s ur en na vymie anie V pr pade ak sa utes uj ce vank iky opotrebuj alebo po kodia protihlukov c...

Page 22: ...Ha a hall sv d mobiltelefonhoz van csatlakoztatva fejhallgat k nt haszn lhat s besz lget sek is lebonyol that k rajta Ha cseng hangot hall a lej tsz s gomb megnyom s val fogadhatja a h v st A lej tsz...

Page 23: ...p ratartalom A f ltokot a mell kelt egys gcsomagol sban t rolja A t m t p rn k nem cser lhet k A t m t p rn k elhaszn l d sa vagy k rosod sa eset n cser lje ki a f ltokot egy jra A hall sv d t v ltoz...

Page 24: ...n cazul n care c tile de protec ie sunt conectate la un telefon mobil ele pot fi folosite drept c ti audio pentru apeluri telefonice Dac auzi i un ton de apel ap sa i butonul play pentru a r spunde la...

Page 25: ...e 60 P stra i c tile n ambalajul n care au fost livrate Pernele c tilor nu se pot nlocui Dac pernele sunt uzate sau deteriorate nlocui i c tile cu unele noi C tile sunt prev zute pentru niveluri de at...

Page 26: ...que el dispositivo est en modo Bluetooth Cuando se conectan a un dispositivo las orejeras indican la conexi n con la luz indicadora de Bluetooth azul una vez cada 10 segundos El alcance m ximo de la c...

Page 27: ...nto antes como despu s de su uso Condiciones de almacenamiento temperatura de 5 a 25 C humedad 60 Guarde los cascos en el embalaje suministrado Las almohadillas de sellado no est n dise adas para ser...

Page 28: ...en mode Bluetooth Le casque antibruit lorsqu il est connect l appareil indique que le t moin Bluetooth s allume en bleu toutes les 10 secondes La port e maximale de la connexion sans fil est de 10 m...

Page 29: ...it peut a ecter les propri t s acoustiques des casque antibruit Entreposer le casque antibruit dans un endroit frais sec a r et ferm avant et apr s utilisation Conditions de stockage temp rature de 5...

Page 30: ...e con il dispositivo viene indicato dalla spia Bluetooth accesa di blu una volta ogni 10 secondi La portata massima della connessione wireless di 10 m Se le cu e sono collegate a un telefono cellular...

Page 31: ...ccaggio temperatura da 5 a 25 C umidit 60 Conservare le cu e nell imballaggio individuale in cui sono state fornite I cuscini di tenuta non sono sostituibili Se i cuscini sono usurati o danneggiati so...

Page 32: ...emodus in de gehoorbeschermer is ingeschakeld zolang het apparaat zich in de Bluetooth modus bevindt De gehoorbeschermer wanneer aangesloten op het apparaat geven aan dat het Bluetooth indicatielampje...

Page 33: ...de afdichtingskussens kan de akoestische eigenschappen van de gehoorbeschermer be nvloeden Bewaar de gehoorbeschermer in een koele droge donkere goed geventileerde en gesloten ruimte zowel voor als na...

Page 34: ...y Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw ABS PU EN 352 3 Bluetooth Bluetooth 1 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Blue...

Page 35: ...9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 dB 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 dB 32 M dB 26 L dB 19 SNR dB 29 5 25 C 60 82 dB A Bluetooth Bluetooth SIG 348 g Satra Technolog...

Reviews: