YATO YT-74626 Manual Download Page 13

будь

-

який

 

час

однак

 

рекомендується

 

повністю

 

розрядити

 

акумулятор

 

під

 

час

 

нормальної

 

роботи

 

принаймні

 

один

 

раз

 

на

 10 

циклів

 

заряджання

а

 

потім

 

повністю

 

зарядити

 

його

Перед

 

використанням

 

повністю

 

зарядіть

 

навушники

Крім

 

того

перед

 

зберіганням

 

повністю

 

зарядіть

 

навушники

Якщо

 

навушники

 

зберігаються

 

протягом

 

тривалого

 

часу

наприклад

кілька

 

місяців

 

або

 

довше

акумулятор

 

потрібно

 

повністю

 

зарядити

 

кожні

 3 

місяці

Акумулятор

 

неможливо

 

замінити

Додаткову

 

інформацію

 

можна

 

отримати

 

у

 

імпортера

Значення

 

ослаблення

 

звуку

 

в

 

навушниках

:

Частота

 

[

Гц

]

125

250

500

1000

2000

4000

8000

M

f

[

дБ

]

15,2

19,3

27,7

34,7

32,8

35,5

39,0

s

f

[

дБ

]

2,7

3,2

2,9

2,2

3,3

3,7

3,9

APV, 

при

 

α

 = 1

[

дБ

]

12,4

16,1

24,8

32,5

29,6

31,7

35,1

M

f

 - 

середнє

 

значення

 

заглушення

s

f

 - 

стандартне

 

відхилення

APV - 

визначається

 

відповідно

 

до

 EN ISO 4869-2

H

для

 

α

 = 1; 

відповідно

 

до

 EN ISO 4869-2

[

дБ

]

32

M

[

дБ

]

26

L

[

дБ

]

19

SNR

[

дБ

]

29

Рекомендації

 

щодо

 

використання

 

навушників

:

Налаштуйте

відрегулюйте

 

та

 

зберігайте

 

навушники

 

відповідно

 

до

 

інструкцій

 

виробника

.

У

 

галасливій

 

зоні

 

надягати

 

навушники

 

безперервно

.

Регулярно

 

перевіряйте

 

навушники

щоб

 

оцінити

 

їх

 

придатність

.

Якщо

 

вищезазначені

 

рекомендації

 

не

 

будуть

 

дотримані

ефективність

 

захисту

 

вух

 

значно

 

знизиться

Навушники

 

захищати

 

від

 

пороху

пилу

 

та

 

інших

 

забруднень

Захищати

 

від

 

вологи

 (

поліетиленові

 

пакети

торби

 

тощо

). 

Чистити

 

навушники

 

вологою

 

бавовняною

 

тканиною

Значне

 

забруднення

 

слід

 

видалити

 

мильною

 

водою

 

і

 

висушити

 

бавовняною

 

ганчіркою

Уникайте

 

занурення

 

навушників

 

у

 

воду

 

або

 

інші

 

рідини

Перед

 

використанням

 

слід

 

просушити

 

мокрі

 

або

 

вологі

 

навушники

Захищати

 

від

 

механічних

 

пошкоджень

Перевіряйте

 

стан

 

навушників

 

перед

 

кожним

 

використанням

Не

 

допускати

 

використання

 

пошкоджених

 

навушників

Певні

 

хімічні

 

речовини

 

можуть

 

бути

 

шкідливими

 

для

 

цього

 

продукту

Детальну

 

інформацію

 

з

 

цього

 

приводу

 

слід

 

шукати

 

у

 

виробника

.

Навушники

а

 

особливо

 

ущільнювальні

 

подушки

можуть

 

зношуватися

 

і

 

їх

 

слід

 

часто

 

перевіряти

наприклад

 

перевіряти

чи

 

не

 

тріснули

 

або

 

не

 

протікли

.

Розміщення

 

гігієнічних

 

накладок

 

на

 

ущільнювальних

 

подушках

 

може

 

вплинути

 

на

 

акустичні

 

властивості

 

навушників

Тримайте

 

навушники

 

в

 

прохолодному

сухому

темному

добре

 

провітрюваному

 

і

 

закритому

 

приміщенні

як

 

до

так

 

і

 

після

 

використання

Умови

 

зберігання

температура

 

від

 +5 

до

 + 25°

С

вологість

 <60%. 

Зберігайте

 

навушники

 

в

 

оригінальній

 

упаковці

Ущільнювальні

 

подушки

 

не

 

призначені

 

для

 

заміни

У

 

разі

 

зносу

 

або

 

пошкодження

 

ущільнювальних

 

подушок

 

замініть

 

навушники

 

на

 

нові

.

Навушники

 

характеризуються

 

змінним

 

заглушенням

 

звуку

 

в

 

залежності

 

від

 

рівня

 

зовнішнього

 

сигналу

Перед

 

використанням

 

навушників

 

користувач

 

повинен

 

перевірити

 

правильність

 

роботи

 

системи

 

регулювання

 

заглушення

При

 

виявленні

 

спотворення

 

звуку

 

або

 

несправності

користувач

 

повинен

 

звернутися

 

до

 

виробника

 

за

 

консультацією

 

щодо

 

експлуатації

 

та

 

заміни

 

акумулятора

Увага

Рівень

 

звукового

 

сигналу

 

на

 

виході

 

системи

 

регулювання

 

заглушенням

 

навушників

 

може

 

перевищувати

 

зовнішній

 

рівень

 

звуку

Ці

 

навушники

 

оснащені

 

електричним

 

входом

 

аудіосигналу

Перш

 

ніж

 

використовувати

 

навушники

користувач

 

повинен

 

перевірити

 

правильність

 

роботи

 

системи

Якщо

 

виявлено

 

спотворення

 

або

 

несправність

користувач

 

повинен

 

звернутися

 

до

 

виробника

Попередження

Рівень

 

акустичного

 

сигналу

що

 

формується

 

на

 

виході

 

електроакустичної

 

системи

 

цього

 

слухового

 

протектора

може

 

перевищувати

 

добове

 

допустиме

 

значення

 

рівня

 

звуку

.

Гучність

 

попереджувальних

 

сигналів

 

на

 

даному

 

робочому

 

місці

 

може

 

погіршитися

 

при

 

використанні

 

розважальної

 

функції

 

вушних

 

навушників

Навушники

 

забезпечують

 

обмеження

 

акустичного

 

тиску

 

звукового

 

сигналу

Навушники

 

обмежують

 

звуковий

 

розважальний

 

сигнал

 

до

 82 

дБ

(A) 

ефективного

 

рівня

 

для

 

вуха

.  

Bluetooth® 

є

 

зареєстрованим

 

товарним

 

знаком

 Bluetooth SIG.

Середня

 

вага

 

навушників

:

 348 

г

Нотифікований

 

орган

:

 Satra Technology Europe Ltd. (2777), Bracetown Business Park, Clonee, Dublin 15, 

Дублін

Ірландія

Термін

 

придатності

:

 

до

 

двох

 

років

 

з

 

дати

 

покупки

.

Розшифровка

 

маркування

:

 J&Y / YATO - 

посилання

 

виробника

 / 

імпортера

; EM-9001

В

 / YT-74626 - 

каталоговий

 

номер

 

виробника

 / 

імпортера

; EN 352-

Х

 - 

номери

 

європейських

 

стандартів

 

щодо

 

навушників

; XX/20XX - 

дата

 

виробництва

; CE - 

знак

 

відповідності

 

директивам

 

нового

 

підходу

.

Декларація

 

відповідності

:

 

доступна

 

на

 

картці

 

товару

 

на

 

веб

-

сайті

 toya24.pl

Summary of Contents for YT-74626

Page 1: ...mo ma inimas 10 atk rimo mygtukas 11 garsumo ranken l 12 Bluetooth mikrofonas LT 1 einstellbare Druckfeder 2 Ein Ausschalter 3 Mikrofon 4 Audioeingang 5 Ladebuchse 6 Ladeleuchte 7 Bluetooth Kontrollle...

Page 2: ...i Zu yty sprz t powinien by zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku aby ogranicza ilo odpad w oraz zmniejszy stopnie wykorzystania zasob w na...

Page 3: ...baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colectare n vederea recicl rii i recuper rii pent...

Page 4: ...enie zostanie po czone samoczynnie po w czeniu trybu czno ci bezprzewodowej w nausznikach o ile urz dzenie b dzie mia o uruchomiony tryb Bluetooth Nauszniki po po czeniu z urz dzeniem sygnalizuj za wi...

Page 5: ...to kontrolowa np sprawdza czy nie uleg y p kni ciu lub nie przeciekaj Umieszczenie nak adek higienicznych na poduszki uszczelniaj ce mo e wp ywa na w a ciwo ci akustyczne nausznik w przeciwha asowych...

Page 6: ...a headset and used for making calls If you hear a ring tone press the play button to answer the incoming call Press and hold the play button to reject the call During the call double pressing the pla...

Page 7: ...with new ones The earmu s are provide by variable attenuation levels depending on the intensity of the external signal Before using the earmu s the check the attenuation control system for proper oper...

Page 8: ...nsch tzern eingeschaltet ist solange sich das Ger t im Bluetooth Modus befindet Wenn eine Verbindung zu einem Ger t besteht zeigen die Ohrensch tzer dies an indem das Bluetooth Licht blau leuchtet und...

Page 9: ...chtigkeiten Die Platzierung von hygienischen Kappen auf den Dichtungskissen kann die akustischen Eigenschaften der Ohrensch tzer beeintr chtigen Die Ohrensch tzer sollten vor und nach dem Gebrauch in...

Page 10: ...ngzhou J Y Safety Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A 13 15 51 168 ABS EN 352 3 Bluetooth 1 Bluetooth 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Bluetooth J Y01...

Page 11: ...7 3 2 2 9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 32 M 26 L 19 SNR 29 5 25 C 60 82 Bluetooth Bluetooth SIG 348 Satra Technology Europe Ltd 27...

Page 12: ...J Y Safety Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A 13 15 51 168 ABS EN 352 3 Bluetooth 1 Bluetooth 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Bluetooth J Y01 5 Blue...

Page 13: ...9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 32 M 26 L 19 SNR 29 5 25 60 82 A Bluetooth Bluetooth SIG 348 Satra Technology Europe Ltd 2777 Brace...

Page 14: ...i ausin s prijungtos prie mobiliojo telefono jas galima naudoti kaip ausines ir j pagalba gal site atsakyti skambu ius Jei i girsite skamb jimo signal paspausdami atk rimo mygtuk atsakysite telefono s...

Page 15: ...o s lygos temperat ra nuo 5 iki 25 laip C dr gm 60 Laikykite ausines pristatytoje pakuot je Sandarinimo pagalv l s n ra skirtos i keitimui Sandarinimo pagalv l s susid vi ar sugenda pakeiskite ausines...

Page 16: ...sim lais bezvadu savienojuma t lums ir 10 m Ja austi as ir savienotas ar mobilo t lruni t s var izmantot k br vroku sist mu lai veiktu telefona zvanus Dzirdot zvana sign lu nospiediet atska o anas pog...

Page 17: ...5 C l dz 25 C mitrums 60 Uzglab jiet austi as pieg d taj individu laj iepakojum Polster jumi nav nomain mi Polster jumu nodil anas vai boj anas gad jum nomainiet prettrok a austi as pret jaun m Prett...

Page 18: ...ozsv t mod e ka d ch 10 sekund Maxim ln dosah bezdr tov ho p ipojen je 10 m Pokud jsou sluch tka p ipojena k mobiln mu telefonu lze je pou t jako n hlavn soupravu a vykon vat s nimi b n hovor Pokud us...

Page 19: ...a 25 st C vlhkost 60 Chr ni e sluchu skladujte v dodan m samostatn m obalu T snic pol t ky nejsou vym niteln V p pad opot eben nebo po kozen t sn c ch pol t k vym te chr ni e sluchu za nov Chr ni e s...

Page 20: ...je 10 m Ak s chr ni e sluchu pripojen k mobiln mu telef nu m ete ich pou va ako tandardn sl chadl a pou va ich na telefonovanie Ke zaznie zvonenie stla en m tla idla prehr vania prijmete prich dzaj ci...

Page 21: ...nia teplota od 5 do 25 C vlhkos 60 Chr ni e uchov vajte v dodanom kusovom balen Utes uj ce vank iky nie s ur en na vymie anie V pr pade ak sa utes uj ce vank iky opotrebuj alebo po kodia protihlukov c...

Page 22: ...Ha a hall sv d mobiltelefonhoz van csatlakoztatva fejhallgat k nt haszn lhat s besz lget sek is lebonyol that k rajta Ha cseng hangot hall a lej tsz s gomb megnyom s val fogadhatja a h v st A lej tsz...

Page 23: ...p ratartalom A f ltokot a mell kelt egys gcsomagol sban t rolja A t m t p rn k nem cser lhet k A t m t p rn k elhaszn l d sa vagy k rosod sa eset n cser lje ki a f ltokot egy jra A hall sv d t v ltoz...

Page 24: ...n cazul n care c tile de protec ie sunt conectate la un telefon mobil ele pot fi folosite drept c ti audio pentru apeluri telefonice Dac auzi i un ton de apel ap sa i butonul play pentru a r spunde la...

Page 25: ...e 60 P stra i c tile n ambalajul n care au fost livrate Pernele c tilor nu se pot nlocui Dac pernele sunt uzate sau deteriorate nlocui i c tile cu unele noi C tile sunt prev zute pentru niveluri de at...

Page 26: ...que el dispositivo est en modo Bluetooth Cuando se conectan a un dispositivo las orejeras indican la conexi n con la luz indicadora de Bluetooth azul una vez cada 10 segundos El alcance m ximo de la c...

Page 27: ...nto antes como despu s de su uso Condiciones de almacenamiento temperatura de 5 a 25 C humedad 60 Guarde los cascos en el embalaje suministrado Las almohadillas de sellado no est n dise adas para ser...

Page 28: ...en mode Bluetooth Le casque antibruit lorsqu il est connect l appareil indique que le t moin Bluetooth s allume en bleu toutes les 10 secondes La port e maximale de la connexion sans fil est de 10 m...

Page 29: ...it peut a ecter les propri t s acoustiques des casque antibruit Entreposer le casque antibruit dans un endroit frais sec a r et ferm avant et apr s utilisation Conditions de stockage temp rature de 5...

Page 30: ...e con il dispositivo viene indicato dalla spia Bluetooth accesa di blu una volta ogni 10 secondi La portata massima della connessione wireless di 10 m Se le cu e sono collegate a un telefono cellular...

Page 31: ...ccaggio temperatura da 5 a 25 C umidit 60 Conservare le cu e nell imballaggio individuale in cui sono state fornite I cuscini di tenuta non sono sostituibili Se i cuscini sono usurati o danneggiati so...

Page 32: ...emodus in de gehoorbeschermer is ingeschakeld zolang het apparaat zich in de Bluetooth modus bevindt De gehoorbeschermer wanneer aangesloten op het apparaat geven aan dat het Bluetooth indicatielampje...

Page 33: ...de afdichtingskussens kan de akoestische eigenschappen van de gehoorbeschermer be nvloeden Bewaar de gehoorbeschermer in een koele droge donkere goed geventileerde en gesloten ruimte zowel voor als na...

Page 34: ...y Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw ABS PU EN 352 3 Bluetooth Bluetooth 1 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Blue...

Page 35: ...9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 dB 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 dB 32 M dB 26 L dB 19 SNR dB 29 5 25 C 60 82 dB A Bluetooth Bluetooth SIG 348 g Satra Technolog...

Reviews: