YATO YT-74626 Manual Download Page 10

RU

Содержание

 

инструкции

 

в

 

соответствии

 

с

 EN 352-1:2002; EN 352-4:2001 + A1:2005; EN 352-6:2002; EN 352-8:2008 / 

Регламент

 (

ЕС

) 2016/425

Производитель

:

 Guangzhou J&Y Safety Products Manufacturer Co., Ltd., No. 5 Yongle Road, Huashan Town, Huadu District, 

Guangzhou, 

Китай

Импортер

TOYA S.A., 

ул

Солтысовицка

д

. 13/15, 51-168 

г

Вроцлав

Польша

 

Описание

 

изделия

защитные

 

наушники

 

с

 

регулируемой

 

силой

 

шумоподавления

 

с

 

аудиосигналом

 

от

 

электрического

 

входа

с

 

электронными

 

звуковыми

 

устройствами

 

представляют

 

собой

 

защитные

 

антишумные

 

наушники

обеспечивающие

 

кабельное

 

или

 

беспроводное

 

подключение

 

источника

 

звукового

 

сигнала

Наушники

 

снабжены

 

прижимной

 

пружиной

установленной

 

на

 

макушке

 

головы

Прижимная

 

пружина

 

изготовлена

 

из

 

пластика

Чашки

 

изготовлены

 

из

 

пластика

 ABS 

и

 

оснащены

 

эластичными

 

амбушюрами

 

из

 

пенополиуретана

Длину

 

прижимной

 

пружины

 

можно

 

регулировать

 

в

 

соответствии

 

с

 

размером

 

головы

Наушники

 

оснащены

 

встроенным

 

аккумулятором

переключателем

который

 

также

 

является

 

регулятором

 

чувствительности

громкости

Один

 

из

 

наушников

 

снабжен

 

круглой

 

розеткой

 

для

 

подключения

 

внешнего

 

источника

 

звука

а

 

другой

 - 

продольным

 

гнездом

 

для

 

зарядки

 

встроенного

 

аккумулятора

.

Способ

 

регулировки

:

 

Отрегулируйте

 

длину

 

основной

 

пружины

 

так

чтобы

 

наушники

 

опирались

 

на

 

ленту

 

при

 

одевании

 

на

 

голову

Оба

 

наушника

 

должны

 

полностью

 

закрывать

 

ушные

 

раковины

Убедитесь

что

 

между

 

эластичными

 

амбушюрами

 

и

 

кожей

 

головы

 

нет

 

других

 

предметов

одежды

 

или

 

волос

В

 

противном

 

случае

 

производительность

 

наушников

 

будет

 

снижена

Наушники

 

должны

 

быть

 

одеты

 

на

 

голову

 

так

чтобы

 

микрофоны

 

в

 

каждой

 

чашке

 

были

 

обращены

 

в

 

сторону

 

лица

Микрофоны

 

не

 

должны

 

ничем

 

закрываться

Губка

 

в

 

отверстиях

 

мониторов

 

должна

 

содержаться

 

в

 

чистоте

Противошумные

 

наушники

 

выполняют

 

требования

 

всех

 

трех

 

размеров

 (

малый

средний

 

и

 

большой

в

 

соответствии

 

с

 EN 352.

Использование

 

наушников

:

 

После

 

регулировки

 

и

 

одевания

 

наушников

 

на

 

голову

 

они

 

действуют

 

как

 

обычные

 

наушники

подавляя

 

шум

 

в

 

соответствии

 

со

 

значениями

приведенными

 

в

 

таблице

 

ниже

Чтобы

 

активировать

 

функцию

 

беспроводного

 

соединения

 

с

 

другим

 

устройством

например

с

 

мобильным

 

телефоном

необходимо

 

активировать

 

наушники

Нажмите

 

и

 

удерживайте

 

в

 

течение

 

прим

. 3 

секунд

 

выключатель

Наушники

 

активируются

включая

 

функцию

 Bluetooth®, 

которая

 

будет

 

отображаться

 

в

 

течение

 1 

сек

свечением

 

индикатора

 Bluetooth® 

синим

 

цветом

Функция

 

беспроводной

 

связи

 

отключается

 

нажатием

 

и

 

удержанием

 

выключателя

 

в

 

течение

 

приблизительно

 3 

секунд

Индикатор

 Bluetooth® 

будет

 

подсвечен

 

красным

 

цветом

 

в

 

течение

 

примерно

 1 

секунды

Перед

 

беспроводным

 

подключением

 

к

 

внешнему

 

устройству

 

необходимо

 

активировать

 

режим

 Bluetooth® 

на

 

этом

 

устройстве

Затем

при

 

выключенной

 

беспроводной

 

связи

нажмите

 

и

 

удерживайте

 

выключатель

 

в

 

течение

 

приблизительно

 6 

секунд

Наушники

 

будут

 

работать

 

в

 

режиме

 

сопряжения

в

 

это

 

время

 

индикатор

 Bluetooth® 

будет

 

попеременно

 

светиться

 

красным

 

и

 

синим

 

светом

На

 

внешнем

 

устройстве

 

начните

 

поиск

 

устройства

 

для

 

сопряжения

Наушники

 

должны

 

быть

 

найдены

 

в

 

виде

 

устройства

 

под

 

названием

 «J&Y01». 

После

 

выполнения

 

поисков

 

наушников

следуйте

 

инструкциям

 

на

 

экране

 

устройства

Сопряженное

 

устройство

 

будет

 

сохранено

 

в

 

памяти

 

наушников

Чтобы

 

стереть

 

память

 

сохраненных

 

устройств

нажмите

 

и

 

удерживайте

 

кнопки

 

управления

 

громкостью

 

примерно

 5 

секунд

Если

 

память

 

стерта

индикатор

 Bluetooth® 

будет

 

гореть

 

красным

 

светом

 

в

 

течение

 

примерно

 2 

секунд

Устройство

сопряженное

 

с

 

наушниками

будет

 

подключено

 

автоматически

 

при

 

включении

 

режима

 

беспроводной

 

связи

 

в

 

наушниках

пока

 

устройство

 

находится

 

в

 

режиме

 Bluetooth®. 

При

 

подключении

 

наушников

 

к

 

устройству

 

индикатор

 Bluetooth® 

светится

 

синим

 

цветом

 

раз

 

в

 10 

секунд

Максимальная

 

дальность

 

беспроводного

 

соединения

 - 10 

м

Если

 

наушники

 

подключены

 

к

 

мобильному

 

телефону

их

 

можно

 

использовать

 

в

 

качестве

 

гарнитуры

 

и

 

вести

 

с

 

их

 

помощью

 

разговор

Если

 

вы

 

слышите

 

мелодию

 

звонка

нажатие

 

кнопки

 

воспроизведения

 

запускает

 

начало

 

телефонного

 

разговора

Нажатие

 

и

 

удерживание

 

кнопки

 

воспроизведения

 

приведет

 

к

 

отклонению

 

вызова

Во

 

время

 

разговора

 

двойное

 

нажатие

 

кнопки

 

воспроизведения

 

переключает

 

разговор

 

между

 

наушниками

 

и

 

телефоном

Поворот

 

регулятора

 

громкости

 

позволяет

 

настроить

 

громкость

 

разговора

Нажатие

 

кнопки

 

воспроизведения

 

по

 

завершении

 

звонка

 

приведет

 

к

 

повторному

 

набору

 

последнего

 

номера

 

телефона

с

 

которого

 

был

 

сделан

 

звонок

Если

 

во

 

время

 

вызова

 

 1 

поступает

 

вызов

 

 2, 

нажатие

 

кнопки

 

воспроизведения

 

приостановит

 

вызов

 

 1 

и

 

ответит

 

на

 

вызов

 

 2. 

Нажмите

 

и

 

удерживайте

 

кнопку

 

воспроизведения

чтобы

 

отклонить

 

вызов

 

 2. 

При

 

вызове

 

двух

 

абонентов

 

нажатие

 

и

 

удерживание

 

кнопки

 

воспроизведения

 

переключает

 

абонентов

Нажатие

 

кнопки

 

воспроизведения

 

отменяет

 

текущее

 

соединение

Наушники

 

также

 

можно

 

использовать

 

для

 

воспроизведения

 

музыки

 

с

 

устройства

 

с

 

беспроводным

 

соединением

Нажатие

 

кнопки

 

воспроизведения

 

запустит

 

или

 

приостановит

 

воспроизведение

 

музыки

Нажатие

 

кнопок

 

громкости

 

позволяет

 

регулировать

 

громкость

 

воспроизводимой

 

музыки

Нажмите

 

и

 

удерживайте

 

кнопку

 

увеличения

 

громкости

чтобы

 

воспроизвести

 

следующий

 

трек

 

из

 

списка

Нажмите

 

и

 

удерживайте

 

кнопку

 

уменьшения

 

громкости

чтобы

 

воспроизвести

 

предыдущий

 

трек

 

из

 

списка

.

Наушники

 

также

 

можно

 

подключить

 

кабелем

 

к

 

устройству

 

воспроизведения

 

звука

В

 

этом

 

режиме

 

можно

 

только

 

слушать

 

музыку

нельзя

 

делать

 

телефонные

 

звонки

В

 

случае

 

подключения

 

кабеля

 

все

 

функции

 

беспроводного

 

соединения

 

отключены

Когда

 

подключен

 

внешний

 

источник

 

звука

наушники

 

автоматически

 

обнаруживают

что

 

вилка

 

подключена

 

к

 

гнезду

 

в

 

одном

 

из

 

наушников

и

 

передают

 

звук

 

от

 

внешнего

 

источника

Наушники

 

не

 

имеют

 

возможности

 

регулировать

 

громкость

 

звука

 

от

 

внешнего

 

источника

Громкость

 

должна

 

быть

 

отрегулирована

 

в

 

источнике

 

звука

После

 

отсоединения

 

источника

 

звука

 

также

 

отсоедините

 

кабель

 

от

 

наушников

чтобы

 

аккумулятор

 

не

 

разрядился

Если

 

наушники

 

не

 

хотят

 

запускаться

 

после

 

поворота

 

ручки

это

 

может

 

означать

что

 

аккумулятор

 

разряжен

Если

 

индикатор

 

Bluetooth® 

загорается

 

каждые

 10 

секунд

 

красным

 

цветом

а

 

звуковой

 

сигнал

 

раздается

 

каждые

 2 

минуты

это

 

значит

что

 

аккумулятор

 

почти

 

разряжен

 

и

 

его

 

необходимо

 

зарядить

 

для

 

дальнейшего

 

использования

Подключите

 

один

 

из

 

кабельных

 

разъемов

 

к

 

гнезду

 

для

 

зарядки

а

 

другой

 - 

к

 

зарядному

 

устройству

оборудованному

 

портом

 USB, 

или

 

к

 

разъему

 USB 

компьютера

Гнездо

 

зарядки

 

должно

 

иметь

 

выходной

 

ток

 

не

 

менее

 1 

А

Индикатор

расположенный

 

рядом

 

с

 

гнездом

должен

 

светиться

 

красным

 

цветом

 

во

 

время

 

зарядки

 

и

 

зеленым

когда

 

процесс

 

зарядки

 

завершен

По

 

завершении

 

зарядки

 

немедленно

 

отсоедините

 

кабель

 

от

 

зарядного

 

устройства

а

 

затем

 

от

 

наушников

Оставление

 

наушников

 

с

 

заряженным

 

аккумулятором

подключенным

 

к

 

зарядному

 

устройству

сокращает

 

срок

 

службы

 

аккумулятора

Зарядка

 

аккумулятора

 

занимает

 

около

 3,5 

часов

Внимание

Качество

 

работы

 

системы

 

может

 

ухудшиться

 

в

 

связи

 

с

 

износом

 

аккумулятора

Summary of Contents for YT-74626

Page 1: ...mo ma inimas 10 atk rimo mygtukas 11 garsumo ranken l 12 Bluetooth mikrofonas LT 1 einstellbare Druckfeder 2 Ein Ausschalter 3 Mikrofon 4 Audioeingang 5 Ladebuchse 6 Ladeleuchte 7 Bluetooth Kontrollle...

Page 2: ...i Zu yty sprz t powinien by zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku aby ogranicza ilo odpad w oraz zmniejszy stopnie wykorzystania zasob w na...

Page 3: ...baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colectare n vederea recicl rii i recuper rii pent...

Page 4: ...enie zostanie po czone samoczynnie po w czeniu trybu czno ci bezprzewodowej w nausznikach o ile urz dzenie b dzie mia o uruchomiony tryb Bluetooth Nauszniki po po czeniu z urz dzeniem sygnalizuj za wi...

Page 5: ...to kontrolowa np sprawdza czy nie uleg y p kni ciu lub nie przeciekaj Umieszczenie nak adek higienicznych na poduszki uszczelniaj ce mo e wp ywa na w a ciwo ci akustyczne nausznik w przeciwha asowych...

Page 6: ...a headset and used for making calls If you hear a ring tone press the play button to answer the incoming call Press and hold the play button to reject the call During the call double pressing the pla...

Page 7: ...with new ones The earmu s are provide by variable attenuation levels depending on the intensity of the external signal Before using the earmu s the check the attenuation control system for proper oper...

Page 8: ...nsch tzern eingeschaltet ist solange sich das Ger t im Bluetooth Modus befindet Wenn eine Verbindung zu einem Ger t besteht zeigen die Ohrensch tzer dies an indem das Bluetooth Licht blau leuchtet und...

Page 9: ...chtigkeiten Die Platzierung von hygienischen Kappen auf den Dichtungskissen kann die akustischen Eigenschaften der Ohrensch tzer beeintr chtigen Die Ohrensch tzer sollten vor und nach dem Gebrauch in...

Page 10: ...ngzhou J Y Safety Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A 13 15 51 168 ABS EN 352 3 Bluetooth 1 Bluetooth 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Bluetooth J Y01...

Page 11: ...7 3 2 2 9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 32 M 26 L 19 SNR 29 5 25 C 60 82 Bluetooth Bluetooth SIG 348 Satra Technology Europe Ltd 27...

Page 12: ...J Y Safety Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A 13 15 51 168 ABS EN 352 3 Bluetooth 1 Bluetooth 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Bluetooth J Y01 5 Blue...

Page 13: ...9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 32 M 26 L 19 SNR 29 5 25 60 82 A Bluetooth Bluetooth SIG 348 Satra Technology Europe Ltd 2777 Brace...

Page 14: ...i ausin s prijungtos prie mobiliojo telefono jas galima naudoti kaip ausines ir j pagalba gal site atsakyti skambu ius Jei i girsite skamb jimo signal paspausdami atk rimo mygtuk atsakysite telefono s...

Page 15: ...o s lygos temperat ra nuo 5 iki 25 laip C dr gm 60 Laikykite ausines pristatytoje pakuot je Sandarinimo pagalv l s n ra skirtos i keitimui Sandarinimo pagalv l s susid vi ar sugenda pakeiskite ausines...

Page 16: ...sim lais bezvadu savienojuma t lums ir 10 m Ja austi as ir savienotas ar mobilo t lruni t s var izmantot k br vroku sist mu lai veiktu telefona zvanus Dzirdot zvana sign lu nospiediet atska o anas pog...

Page 17: ...5 C l dz 25 C mitrums 60 Uzglab jiet austi as pieg d taj individu laj iepakojum Polster jumi nav nomain mi Polster jumu nodil anas vai boj anas gad jum nomainiet prettrok a austi as pret jaun m Prett...

Page 18: ...ozsv t mod e ka d ch 10 sekund Maxim ln dosah bezdr tov ho p ipojen je 10 m Pokud jsou sluch tka p ipojena k mobiln mu telefonu lze je pou t jako n hlavn soupravu a vykon vat s nimi b n hovor Pokud us...

Page 19: ...a 25 st C vlhkost 60 Chr ni e sluchu skladujte v dodan m samostatn m obalu T snic pol t ky nejsou vym niteln V p pad opot eben nebo po kozen t sn c ch pol t k vym te chr ni e sluchu za nov Chr ni e s...

Page 20: ...je 10 m Ak s chr ni e sluchu pripojen k mobiln mu telef nu m ete ich pou va ako tandardn sl chadl a pou va ich na telefonovanie Ke zaznie zvonenie stla en m tla idla prehr vania prijmete prich dzaj ci...

Page 21: ...nia teplota od 5 do 25 C vlhkos 60 Chr ni e uchov vajte v dodanom kusovom balen Utes uj ce vank iky nie s ur en na vymie anie V pr pade ak sa utes uj ce vank iky opotrebuj alebo po kodia protihlukov c...

Page 22: ...Ha a hall sv d mobiltelefonhoz van csatlakoztatva fejhallgat k nt haszn lhat s besz lget sek is lebonyol that k rajta Ha cseng hangot hall a lej tsz s gomb megnyom s val fogadhatja a h v st A lej tsz...

Page 23: ...p ratartalom A f ltokot a mell kelt egys gcsomagol sban t rolja A t m t p rn k nem cser lhet k A t m t p rn k elhaszn l d sa vagy k rosod sa eset n cser lje ki a f ltokot egy jra A hall sv d t v ltoz...

Page 24: ...n cazul n care c tile de protec ie sunt conectate la un telefon mobil ele pot fi folosite drept c ti audio pentru apeluri telefonice Dac auzi i un ton de apel ap sa i butonul play pentru a r spunde la...

Page 25: ...e 60 P stra i c tile n ambalajul n care au fost livrate Pernele c tilor nu se pot nlocui Dac pernele sunt uzate sau deteriorate nlocui i c tile cu unele noi C tile sunt prev zute pentru niveluri de at...

Page 26: ...que el dispositivo est en modo Bluetooth Cuando se conectan a un dispositivo las orejeras indican la conexi n con la luz indicadora de Bluetooth azul una vez cada 10 segundos El alcance m ximo de la c...

Page 27: ...nto antes como despu s de su uso Condiciones de almacenamiento temperatura de 5 a 25 C humedad 60 Guarde los cascos en el embalaje suministrado Las almohadillas de sellado no est n dise adas para ser...

Page 28: ...en mode Bluetooth Le casque antibruit lorsqu il est connect l appareil indique que le t moin Bluetooth s allume en bleu toutes les 10 secondes La port e maximale de la connexion sans fil est de 10 m...

Page 29: ...it peut a ecter les propri t s acoustiques des casque antibruit Entreposer le casque antibruit dans un endroit frais sec a r et ferm avant et apr s utilisation Conditions de stockage temp rature de 5...

Page 30: ...e con il dispositivo viene indicato dalla spia Bluetooth accesa di blu una volta ogni 10 secondi La portata massima della connessione wireless di 10 m Se le cu e sono collegate a un telefono cellular...

Page 31: ...ccaggio temperatura da 5 a 25 C umidit 60 Conservare le cu e nell imballaggio individuale in cui sono state fornite I cuscini di tenuta non sono sostituibili Se i cuscini sono usurati o danneggiati so...

Page 32: ...emodus in de gehoorbeschermer is ingeschakeld zolang het apparaat zich in de Bluetooth modus bevindt De gehoorbeschermer wanneer aangesloten op het apparaat geven aan dat het Bluetooth indicatielampje...

Page 33: ...de afdichtingskussens kan de akoestische eigenschappen van de gehoorbeschermer be nvloeden Bewaar de gehoorbeschermer in een koele droge donkere goed geventileerde en gesloten ruimte zowel voor als na...

Page 34: ...y Products Manufacturer Co Ltd No 5 Yongle Road Huashan Town Huadu District Guangzhou TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw ABS PU EN 352 3 Bluetooth Bluetooth 1 3 Bluetooth 1 Bluetooth 6 Blue...

Page 35: ...9 2 2 3 3 3 7 3 9 APV 1 dB 12 4 16 1 24 8 32 5 29 6 31 7 35 1 Mf sf APV EN ISO 4869 2 H 1 EN ISO 4869 2 dB 32 M dB 26 L dB 19 SNR dB 29 5 25 C 60 82 dB A Bluetooth Bluetooth SIG 348 g Satra Technolog...

Reviews: