INSP
ADJ
L’embrayage peut nécessiter un réglage en fonction de
l’endroit d’utilisation de la motoneige et des caractéristi-
ques de la maniabilité souhaitée. L’embrayage peut être
réglé en changeant les régimes d’embrayage et de varia-
tion.
Le régime d’embrayage se définit comme le régime
auquel la motoneige s’ébranle à partir de l’arrêt complet.
Le régime de variation se définit comme le régime
atteint lorsque la motoneige a parcouru 800 m (2.500 ft)
après un départ à pleine accélération.
En général, lorsque la motoneige atteint le régime de
variation, sa vitesse continue d’augmenter, mais le
régime moteur reste pratiquement constant. Toutefois,
dans des conditions défavorables (neige mouillée ou gla-
cée, en côté, en terrain accidenté), il est possible que le
moteur ralentisse une fois le régime de variation atteint.
È
Régime moteur
É
Condition favorable
Ê
Régime de variation
Ë
Régime d’embrayage
Ì
Point de départ
Í
Distance parcourue 800 m (2.500 ft)
SÉLECTION DES PIGNONS
Le rapport de réduction du pignon mené sur le pignon
menant doit être réglé en fonction des conditions
d’enneigement. Si les terrains sont accidentés ou si les
conditions d’enneigement sont défavorables, le rapport
du pignon menant sur le pignon mené doit être aug-
menté. Si les terrains sont raisonnablement lisses ou si
les conditions d’enneigement sont meilleures, il convient
de diminuer le rapport.
Tableau des rapports de multiplication
Les pignons menant et mené ainsi que les chaînes figu-
rant dans le tableau des rapports de multiplication sont
disponibles en option. Les nombres décimaux représen-
tent les rapports des pignons menant et mené et les nom-
bres en dessous des nombres décimaux représentent le
nombre de maillons de la chaîne.
EMBRAYAGE/SÉLECTION DES PIGNONS
KOPPLING/VAL AV VÄXEL
9
Det kan hända att kopplingen måste ställas in,
beroende på det område där snöskotern används
och de önskade köregenskaperna. Kopplingen kan
ställas in genom att ändra på inkopplingen och väx-
lingshastigheterna.
Kopplingens inkopplingshastighet definieras som
den motorhastighet vid vilken snöskotern först bör-
jar röra sig från helt stillastående tillstånd.
Växlingshastigheten definieras som den motorhas-
tighet som uppnåtts när snöskotern har körts 800
meter (2.500 ft) efter att ha startats med full gas
från helt stillastående tillstånd.
När en snöskoter når växlingshastighet ökas nor-
malt fordonshastigheten, medan motorhastigheten
förblir nästan konstant. Under svåra förhållanden
(blötsnö, isig snö, kullar eller kuperad terräng) kan
motorhastigheten emellertid sänkas när växlings-
hastigheten har uppnåtts.
È
Motorhastighet
É
Bra förhållande
Ê
Kopplingens växlingshastighet
Ë
Kopplingens inkopplingshastighet
Ì
Startläge
Í
Körd sträcka 800 m (2.500 ft)
VAL AV VÄXEL
Det drivna drevets reduktionsgrad till differentialen
måste ställas in i förhållande till snötillståndet. Om
det finns många ojämna ytor eller svåra snöförhål-
landen, ska utväxlingsförhållandet ökas. Om ytorna
är ganska plana och det är bättre snöförhållande,
ska utväxlingsförhållandet sänkas.
Utväxlingstabell
De differentialer, drev och kedjor som anges i
utväxlingstabellen finns att köpa som tillbehör. Siff-
rorna med decimaler anger utväxlingsvärdena för
de olika differentialerna och dreven, medan de
undre siffrorna anger antalet länkar i kedjan.
Summary of Contents for RST90GTY
Page 12: ......
Page 15: ...CABLE ROUTING 102 ...
Page 19: ...ALLMÄN VÄGLEDNING FÖR ÅTDRAGNINGSMOMENT 101 DEFINITION AV ENHETER 101 KABELDRAGNING 102 ...
Page 127: ...FI ...
Page 183: ...FI ...
Page 271: ...SPEC ...
Page 272: ...102 SPEC CABLE ROUTING 8 9 0 A B C E F G C C D 1 2 3 4 5 5 6 7 A B A B ...
Page 294: ......
Page 295: ......